diff options
Diffstat (limited to 'translations/messages/zh_TW.po')
-rw-r--r-- | translations/messages/zh_TW.po | 59 |
1 files changed, 25 insertions, 34 deletions
diff --git a/translations/messages/zh_TW.po b/translations/messages/zh_TW.po index fd77ea9..cce380e 100644 --- a/translations/messages/zh_TW.po +++ b/translations/messages/zh_TW.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin_SUSE2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-27 11:42+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-02 14:23\n" "Last-Translator: Novell Language <[email protected]>\n" "Language-Team: Novell Language <[email protected]>\n" @@ -34,11 +34,6 @@ msgstr "SUSE2 (版本 %1)" msgid "Select Logo Image" msgstr "選取標幟影像" -#: config/configdialog.ui:16 -#, no-c-format -msgid "Config Dialog" -msgstr "組態對話方塊" - #: config/configdialog.ui:34 #, no-c-format msgid "Ge&neral" @@ -134,27 +129,6 @@ msgstr "永不繪製上圓角視窗。" msgid "Close &windows by double clicking the menu button" msgstr "連按兩下功能表按鈕關閉視窗(&W)" -#: config/configdialog.ui:149 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this option if you want windows to be closed when you double click the " -"menu button, similar to Microsoft Windows." -msgstr "" -"如果您要視窗在連按兩下功能表按鈕後關閉 (類似 Microsoft Windows),則勾選此選" -"項。" - -#: config/configdialog.ui:157 -#, no-c-format -msgid "Use shadowed &text" -msgstr "使用陰影文字(&T)" - -#: config/configdialog.ui:160 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a " -"shadow behind it." -msgstr "如果您要標題列文字有立體效果,並加上陰影,請勾選此選項。" - #: config/configdialog.ui:176 config/configdialog.ui:745 #, no-c-format msgid " px" @@ -259,13 +233,6 @@ msgstr "對於按鈕圖示使用標題字型設定 (色彩、陰影)。覆寫自 msgid "A&nimate buttons" msgstr "動畫按鈕(&N)" -#: config/configdialog.ui:417 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer " -"hovers over them and fade out again when it moves away." -msgstr "如果您按鈕要滑鼠指標停留在上面淡入,在滑鼠離開時淡出,則勾選此選項。" - #: config/configdialog.ui:441 #, no-c-format msgid "Iconsize:" @@ -396,6 +363,30 @@ msgstr "顯示標題列標幟(&T)" msgid "Check this if you want to see the titlebar logo in the titlebar." msgstr "如果您要在標題列中看到標題列標幟,則勾選此選項。" +#~ msgid "Config Dialog" +#~ msgstr "組態對話方塊" + +#~ msgid "" +#~ "Check this option if you want windows to be closed when you double click " +#~ "the menu button, similar to Microsoft Windows." +#~ msgstr "" +#~ "如果您要視窗在連按兩下功能表按鈕後關閉 (類似 Microsoft Windows),則勾選此" +#~ "選項。" + +#~ msgid "Use shadowed &text" +#~ msgstr "使用陰影文字(&T)" + +#~ msgid "" +#~ "Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a " +#~ "shadow behind it." +#~ msgstr "如果您要標題列文字有立體效果,並加上陰影,請勾選此選項。" + +#~ msgid "" +#~ "Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse " +#~ "pointer hovers over them and fade out again when it moves away." +#~ msgstr "" +#~ "如果您按鈕要滑鼠指標停留在上面淡入,在滑鼠離開時淡出,則勾選此選項。" + #~ msgid "Alt+L" #~ msgstr "Alt+L" |