# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Temuri Doghonadze , 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-14 18:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-11 05:11+0000\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" "Language-Team: Georgian \n" "Language: ka\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #, ignore-inconsistent msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "თემური დოღონაძე" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #, ignore-inconsistent msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com" #: SUSE2client.cpp:69 msgid "SUSE2 (Version %1)" msgstr "SUSE2 (ვერსია %1)" #: config/config.cpp:261 msgid "Select Logo Image" msgstr "აირჩიეთ ლოგოს გამოსახულება" #: config/configdialog.ui:34 #, no-c-format msgid "Ge&neral" msgstr "&ზოგადი" #: config/configdialog.ui:45 #, no-c-format msgid "Title Alignment" msgstr "სათაურის სწორება" #: config/configdialog.ui:56 #, no-c-format msgid "&Left" msgstr "&მარცხნივ" #: config/configdialog.ui:59 #, no-c-format msgid "Align the title left." msgstr "სათაურის სწორება მარცხნივ." #: config/configdialog.ui:67 #, no-c-format msgid "&Center" msgstr "&ცენტრი" #: config/configdialog.ui:70 #, no-c-format msgid "Center the title." msgstr "სათაურის დაცენტრება." #: config/configdialog.ui:78 #, no-c-format msgid "&Right" msgstr "მა&რჯვენა" #: config/configdialog.ui:81 #, no-c-format msgid "Align the title right." msgstr "სათაურის სწორება მარჯვნივ." #: config/configdialog.ui:91 #, no-c-format msgid "Rounded Top Corners" msgstr "მომრგვალებული ზედა კუთხეები" #: config/configdialog.ui:102 #, no-c-format msgid "Alwa&ys" msgstr "&ყოველთვის" #: config/configdialog.ui:105 #, no-c-format msgid "Always draw rounded window top corners." msgstr "ფანჯრის ზედა კუთხეების ყოველთვის მომრგვალებულად დახატვა." #: config/configdialog.ui:113 #, no-c-format msgid "Not maximi&zed" msgstr "არგა&დიდებული" #: config/configdialog.ui:116 #, no-c-format msgid "Draw rounded top corners if the window is not maximized." msgstr "მომრგვალებული ზედა კუთხეების დახატვა, თუ ფანჯარა გადიდებული არაა." #: config/configdialog.ui:124 #, no-c-format msgid "Ne&ver" msgstr "&არასოდეს" #: config/configdialog.ui:127 #, no-c-format msgid "Never draw rounded window top corners." msgstr "ფანჯრის ზედა კუთხეები მომრგვალებულად არასდროს დაიხატება." #: config/configdialog.ui:137 #, no-c-format msgid "Close &windows by double clicking the menu button" msgstr "ფანჯრების დახურვა მენიუს ღილაკზე ორმაგი &წკაპით" #: config/configdialog.ui:167 config/configdialog.ui:736 #, no-c-format msgid " px" msgstr " პქს" #: config/configdialog.ui:173 #, no-c-format msgid "Here you can set some additional space for the titlebar height." msgstr "აქ შეგიძლიათ, სათაურის ზოლის სიმაღლისთვის დამატებითი სივრცე დააყენოთ." #: config/configdialog.ui:189 #, no-c-format msgid "additional space for title height" msgstr "დამატებითი სივრცე სათაურის სიმაღლისთვის" #: config/configdialog.ui:232 #, no-c-format msgid "Titlebarstyle:" msgstr "სათაურის ზოლის სტილი:" #: config/configdialog.ui:238 #, no-c-format msgid "Toplight" msgstr "ზედა განათება" #: config/configdialog.ui:243 #, no-c-format msgid "Balanced" msgstr "დაბალანსებული" #: config/configdialog.ui:250 #, no-c-format msgid "Select the titlebar style." msgstr "აირჩიეთ სათაურის ზოლის სტილი." #: config/configdialog.ui:279 #, no-c-format msgid "Bu&ttons" msgstr "&ღილაკები" #: config/configdialog.ui:306 #, no-c-format msgid "Buttontype:" msgstr "ღილაკის ტიპი:" #: config/configdialog.ui:312 #, no-c-format msgid "Plastik flat" msgstr "პლასტმასა ბრტყელი" #: config/configdialog.ui:317 #, no-c-format msgid "Lipstik flat" msgstr "პომადა ბრტყელი" #: config/configdialog.ui:322 #, no-c-format msgid "Plastik 3D" msgstr "პლასტმასა 3D" #: config/configdialog.ui:327 #, no-c-format msgid "Lipstik 3D" msgstr "პომადა 3D" #: config/configdialog.ui:332 #, no-c-format msgid "Lipstik bright" msgstr "პომადა კაშკაშა" #: config/configdialog.ui:339 #, no-c-format msgid "Select the buttontype." msgstr "აირჩიეთ ღილაკის ტიპი." #: config/configdialog.ui:383 #, no-c-format msgid "Custom colors for button bac&kground" msgstr "მორგებული ფერები ღილა&კის ფონისთვის" #: config/configdialog.ui:386 #, no-c-format msgid "" "Allow custom colors for the button background. The colors for the " "buttonbackground from the colorscheme are used then." msgstr "" "მორგებული ფერების დაშვება ღილაკის ფონისთვის. ფერები ღილაკის ფონისთვის " "ფერების სქემიდან, რომელსაც იყენებთ." #: config/configdialog.ui:394 #, no-c-format msgid "&Use titlefont settings for button icons" msgstr "სათაურის ფონტის პარამეტრების გამოყენება ღილაკის ხატ&ულებისთვის" #: config/configdialog.ui:397 #, no-c-format msgid "" "Use the titlefont settings (color, shadow) for the button icons. Overrides " "the custom color settings." msgstr "" "სათაურის ფონტის პარამეტრების (ფერი, ჩრდილი) გამოყენება ღილაკის " "ხატულებისთვის. გადაფარავს მორგებული ფერის პარამეტრებს." #: config/configdialog.ui:405 #, no-c-format msgid "A&nimate buttons" msgstr "ღილაკების ა&ნიმაცია" #: config/configdialog.ui:432 #, no-c-format msgid "Iconsize:" msgstr "ხატულას ზომა:" #: config/configdialog.ui:440 #, no-c-format msgid " %" msgstr " %" #: config/configdialog.ui:449 #, no-c-format msgid "" "Here you can set the size of the button icons relative to the button size." msgstr "" "აქ შეგიძლიათ დააყენოთ ღილაკის ხატულების ზომა ღილაკის ზომასთან შედარებით." #: config/configdialog.ui:476 #, no-c-format msgid "&Red closebutton icon" msgstr "წითელი დახუ&რვის ხატულა" #: config/configdialog.ui:479 #, no-c-format msgid "" "Paint the icon of the closebutton in red (this overrides all other " "colorsettings)." msgstr "" "დახურვის ღილაკის ხატულის წითლად დახატვა (ეს გადაფარავს ყველა სხვა ფერის " "პარამეტრს)." #: config/configdialog.ui:487 #, no-c-format msgid "&Custom icon colors" msgstr "&მორგებული ხატულის ფერები" #: config/configdialog.ui:490 #, no-c-format msgid "Allow custom colors for the button icons." msgstr "მორგებული ფერების დაშვება ღილაკის ხატულებისთვის." #: config/configdialog.ui:531 #, no-c-format msgid "Active:" msgstr "აქტიური:" #: config/configdialog.ui:539 #, no-c-format msgid "Active down:" msgstr "აქტიური დაჭერილი:" #: config/configdialog.ui:547 #, no-c-format msgid "Inactive:" msgstr "არააქტიური:" #: config/configdialog.ui:555 #, no-c-format msgid "Inactive down:" msgstr "არააქტიური დაჭერილი:" #: config/configdialog.ui:576 #, no-c-format msgid "Color for the icon of the active button." msgstr "ხატულას ფერი აქტიური ღილაკისთვის." #: config/configdialog.ui:587 #, no-c-format msgid "Color for the icon of the active button when pressed." msgstr "აქტიური ღილაკის ხატულას ფერი, როცა მას დააჭერთ." #: config/configdialog.ui:598 #, no-c-format msgid "Color for the icon of the inactive button." msgstr "არააქტიური ღილაკის ხატულას ფერი." #: config/configdialog.ui:609 #, no-c-format msgid "Color for the icon of the inactive button when pressed." msgstr "არააქტიური ღილაკის ხატულას ფერი, როცა მას დააჭერთ." #: config/configdialog.ui:621 #, no-c-format msgid "Shado&w for icons" msgstr "&ჩრდილი ხატულებისთვის" #: config/configdialog.ui:624 #, no-c-format msgid "" "Check this if you want to have shadows for the button icons on active " "windows." msgstr "" "ჩართეთ ეს, თუ გნებავთ, აქტიურ ფანჯრებზე ღილაკის ხატულებს ჩრდილები ჰქონდეს." #: config/configdialog.ui:634 #, no-c-format msgid "&Logo" msgstr "&ლოგო" #: config/configdialog.ui:670 #, no-c-format msgid "Logo preview:" msgstr "ლოგოს მინიატურა:" #: config/configdialog.ui:720 #, no-c-format msgid "Offset from title:" msgstr "წანაცვლება სათაურიდან:" #: config/configdialog.ui:742 #, no-c-format msgid "Set the offset of the logo from the titletext." msgstr "დააყენეთ ლოგოს წანაცვლება სათაურის ტექსტიდან." #: config/configdialog.ui:767 #, no-c-format msgid "Sele&ct Image" msgstr "აირ&ჩიეთ გამოსახულება" #: config/configdialog.ui:770 #, no-c-format msgid "Select the titlebar logo image." msgstr "აირჩიეთ სათაურის ზოლის ლოგოს გამოსახულება." #: config/configdialog.ui:795 #, no-c-format msgid "Show &titlebar logo" msgstr "&სათაურის ზოლის ლოგოს ჩვენება" #: config/configdialog.ui:798 #, no-c-format msgid "Check this if you want to see the titlebar logo in the titlebar." msgstr "ჩართეთ, თუ სათაურის ზოლში ლოგოს ხილვა გსურთ."