summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorJan Stolarek <[email protected]>2020-08-03 14:30:08 +0000
committerTDE Weblate <[email protected]>2020-08-03 18:29:11 +0000
commit95843ec6347637cd0f3a6ae385baf1bd9ddd54f9 (patch)
tree503a608a223d603ff5b72e3d90ba1745fe18fc47
parent96781fd7e77fb2340a900d335f1cbe0357649bab (diff)
downloadyakuake-95843ec6347637cd0f3a6ae385baf1bd9ddd54f9.tar.gz
yakuake-95843ec6347637cd0f3a6ae385baf1bd9ddd54f9.zip
Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 100.0% (98 of 98 strings) Translation: applications/yakuake Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/yakuake/pl/
-rw-r--r--translations/messages/pl.po65
1 files changed, 37 insertions, 28 deletions
diff --git a/translations/messages/pl.po b/translations/messages/pl.po
index 484e9dd..e649022 100644
--- a/translations/messages/pl.po
+++ b/translations/messages/pl.po
@@ -5,19 +5,21 @@
# Thomas Reitelbach <[email protected]>, 2006.
# Frederik Schwarzer <[email protected]>, 2007.
# Tomasz Argasiński <[email protected]>, 2007.
+# Jan Stolarek <[email protected]>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: yakuake\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-12-09 00:40+0100\n"
-"Last-Translator: Tomasz Argasiński <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Polish <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-03 18:29+0000\n"
+"Last-Translator: Jan Stolarek <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/applications/yakuake/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -37,10 +39,9 @@ msgid "Screen %1"
msgstr "Ekran %1"
#: src/main.cpp:24
-#, fuzzy
msgid "A Quake-style terminal emulator based on TDE Konsole technology. "
msgstr ""
-"Emulator terminala w stylu konsoli Quake oparty o technologię KDE Konsole."
+"Emulator terminala w stylu konsoli Quake oparty o technologię TDE Konsole. "
#: src/main.cpp:29
msgid "Yakuake"
@@ -56,11 +57,11 @@ msgstr "Założyciel projektu (nieaktywny)"
#: src/main.cpp:41
msgid "Plastik skin"
-msgstr ""
+msgstr "Motyw Plastik"
#: src/main.cpp:42
msgid "Auto-open on pointer touching screen edge"
-msgstr ""
+msgstr "Otwórz automatycznie gdy kursor dotknie krawędzi ekranu"
#: src/main_window.cpp:70
msgid "Open/Retract Yakuake"
@@ -68,7 +69,7 @@ msgstr "Otwórz/schowaj Yakuake"
#: src/main_window.cpp:71
msgid "Slides the Yakuake window in and out"
-msgstr "Wysuwa i wycofuje okno Yakuake."
+msgstr "Wysuwa i wycofuje okno Yakuake"
#: src/main_window.cpp:84 src/tab_bar.cpp:157
msgid "New Session"
@@ -120,7 +121,7 @@ msgstr "Zmniejsz wysokość"
#: src/main_window.cpp:133
msgid "Configure Global Shortcuts..."
-msgstr "Konfiguracja skrótów globalnych"
+msgstr "Konfiguracja skrótów globalnych..."
#: src/main_window.cpp:155
msgid "Go to Next Session"
@@ -163,7 +164,9 @@ msgstr "Przełącz do sesji %1"
msgid ""
"Application successfully started!\n"
"Press %1 to use it..."
-msgstr "Program został uruchomiony!<br>Wciśnij %1 aby go użyć..."
+msgstr ""
+"Program został uruchomiony!\n"
+"Wciśnij %1 aby go użyć..."
#: src/main_window.cpp:281
msgid ""
@@ -171,8 +174,9 @@ msgid ""
"\n"
"Are you sure you want to quit?"
msgstr ""
-"Masz kilka otwartych sesji. i wszystkie zostaną zamknięte.<br> <br> Czy na "
-"pewno chcesz zakończyć?"
+"Masz kilka otwartych sesji. i wszystkie zostaną zamknięte.\n"
+"\n"
+"Czy na pewno chcesz zakończyć?"
#: src/main_window.cpp:282
msgid "Really Quit?"
@@ -284,7 +288,7 @@ msgstr "Ponownie zainstaluj motyw"
#: src/skin_settings.cpp:295
msgid "Could Not Delete Skin"
-msgstr "Nie można usunąć motywu."
+msgstr "Nie można usunąć motywu"
#: src/skin_settings.cpp:318
msgid "The skin archive file could not be opened."
@@ -296,7 +300,7 @@ msgstr "Nie można zainstalować motywu"
#: src/skin_settings.cpp:349
msgid "Do you want to remove \"%1\" by %2?"
-msgstr "Czy chcesz usunąć \"%1\" z %2?"
+msgstr "Czy chcesz usunąć \"%1\" z %2?"
#: src/skin_settings.cpp:350 src/skin_settings_ui.ui:35
#, no-c-format
@@ -321,6 +325,8 @@ msgid ""
"_n: Shell\n"
"Shell No. %n"
msgstr ""
+"_n: Powłoka\n"
+"Powłoka nr %n"
#: src/title_bar.cpp:25
msgid "The title bar displays the session title if available."
@@ -328,7 +334,7 @@ msgstr "Pasek tytułu wyświetla nazwę sesji gdy dostepna."
#: src/title_bar.cpp:100
msgid "Keep open when focus is lost"
-msgstr "Pozostaw otwarty po utracie ogniska."
+msgstr "Utrzymuj otwarte przy zmianie skupienia"
#: src/title_bar.cpp:103
msgid "Open Menu"
@@ -361,12 +367,12 @@ msgstr ""
#: src/general_settings_ui.ui:46
#, no-c-format
msgid "Show notification popup at application startup"
-msgstr "Pokaż powiadomienie po uruchomieniu programu."
+msgstr "Pokaż powiadomienie po uruchomieniu programu"
#: src/general_settings_ui.ui:54
#, no-c-format
msgid "Confirm quit when closing more than one session"
-msgstr "Potwierdź zamknięcie przy zamykaniu więcej niż jednej sesji."
+msgstr "Potwierdź zamknięcie przy zamykaniu więcej niż jednej sesji"
#: src/general_settings_ui.ui:62
#, no-c-format
@@ -374,18 +380,18 @@ msgid "Show the tab bar"
msgstr "Pokaż pasek kart"
#: src/general_settings_ui.ui:107
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Keep window above other windows"
msgstr "Zawsze na wierzchu"
#: src/general_settings_ui.ui:110
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Enable this option if you want the Yakuake window to keep on top of other "
"windows even when it loses focus."
msgstr ""
-"Zaznacz tę opcję, gdy chcesz aby okno Yakuake pozostało otwarte po utracie "
-"skupienia."
+"Zaznacz tę opcję, jeśli chcesz aby okno Yakuake było wyświetlane nad innymi "
+"oknami nawet po utracie skupienia."
#: src/general_settings_ui.ui:118
#, no-c-format
@@ -422,16 +428,16 @@ msgstr ""
#: src/general_settings_ui.ui:149
#, no-c-format
msgid "Automatically open when pointer touches screen edge"
-msgstr ""
+msgstr "Otwórz automatycznie gdy wskaźnik dotknie krawędzi ekranu"
#: src/general_settings_ui.ui:152
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Enable this option if you want the Yakuake window to open when the mouse "
"pointer touches the top edge of the screen."
msgstr ""
-"Zaznacz tę opcję, gdy chcesz aby okno Yakuake pozostało otwarte po utracie "
-"skupienia."
+"Zaznacz tę opcję, jeśli chcesz aby okno Yakuake było otwierane kiedy kursor "
+"dotknie górnej krawędzi ekranu."
#: src/general_settings_ui.ui:162
#, no-c-format
@@ -485,7 +491,7 @@ msgstr "Zainstaluj motyw..."
#: src/skin_settings_ui.ui:62
#, no-c-format
msgid "Skin background color:"
-msgstr ""
+msgstr "Kolor tła motywu:"
#: src/skin_settings_ui.ui:76
#, no-c-format
@@ -494,6 +500,9 @@ msgid ""
"composited upon. This setting is only available if Yakuake is run outside of "
"TDE and translucency is unavailable."
msgstr ""
+"Kontroluje kolor powierzchni na której wyświetlane są przezroczyste elementy "
+"motywu. To ustawienie jest dostępne tylko jeśli Yakuake jest uruchamiany "
+"spoza TDE i przezroczystość jest niedostępna."
#: src/skin_settings_ui.ui:101
#, no-c-format