|
|
|
@ -1,12 +1,11 @@
|
|
|
|
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
|
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>, 2025.
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:28+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-07-30 15:08+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2025-02-06 19:12+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
|
|
|
|
|
"applications/desktop-effects-tde/nl/>\n"
|
|
|
|
|
"Language: nl\n"
|
|
|
|
@ -14,24 +13,24 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
|
msgstr "Heimen Stoffels"
|
|
|
|
|
msgstr ",Heimen Stoffels"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
|
msgstr "vistausss@outlook.com"
|
|
|
|
|
msgstr ",vistausss@fastmail.com"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: DesktopEffects/DesktopEffectsCommon.py:73
|
|
|
|
|
#: DesktopEffects/DesktopEffectsTDE.py:96
|
|
|
|
|
msgid "&Remove Desktop Effects"
|
|
|
|
|
msgstr "Bureaubladeffecten ve&rwijderen"
|
|
|
|
|
msgstr "Werkomgevingseffecten ve&rwijderen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: DesktopEffects/DesktopEffectsCommon.py:76
|
|
|
|
|
#: DesktopEffects/DesktopEffectsTDE.py:100
|
|
|
|
@ -45,17 +44,17 @@ msgstr "Compiz is geïnstalleerd."
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"In order for Compiz Desktop Effects to work, the Compiz engine must be "
|
|
|
|
|
"installed on your system."
|
|
|
|
|
msgstr "Compiz-bureaubladeffecten werken pas als je Compiz installeert."
|
|
|
|
|
msgstr "Compiz-werkomgevingseffecten werken pas na het installeren van Compiz."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: DesktopEffects/DesktopEffectsCommon.py:82
|
|
|
|
|
#: DesktopEffects/DesktopEffectsTDE.py:107
|
|
|
|
|
msgid "&Install Desktop Effects"
|
|
|
|
|
msgstr "Bureaubladeffecten &installeren"
|
|
|
|
|
msgstr "Werkomgevingseffecten &installeren"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: DesktopEffects/DesktopEffectsDialog.py:2719 data/DesktopEffectsDialog.ui:16
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Desktop Effects"
|
|
|
|
|
msgstr "Bureaubladeffecten"
|
|
|
|
|
msgstr "Werkomgevingseffecten"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: DesktopEffects/DesktopEffectsDialog.py:2721 data/DesktopEffectsDialog.ui:68
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
@ -68,8 +67,8 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"Desktop Effects are a great way to enjoy a modern desktop experience without "
|
|
|
|
|
"transitioning to KDE4"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Bureaubladeffecten zijn leuk en moderniseren je werkomgeving zonder dat je "
|
|
|
|
|
"hoeft over te stappen naar KDE4"
|
|
|
|
|
"Werkomgevingseffecten zijn leuk en moderniseren uw werkomgeving, zonder dat "
|
|
|
|
|
"u hoeft over te stappen op KDE4"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: DesktopEffects/DesktopEffectsDialog.py:2723 data/DesktopEffectsDialog.ui:115
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
@ -87,7 +86,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"All effects are disabled and TDE Window manager is used.\n"
|
|
|
|
|
"This is the default behaviour."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Alle effecten uitschakelen en de TDE-vensterbeheerder gebruiken.\n"
|
|
|
|
|
"Schakel alle effecten uit en maak gebruik van de TDE-vensterbeheerder.\n"
|
|
|
|
|
"Dit is de standaardoptie."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: DesktopEffects/DesktopEffectsDialog.py:2727 data/DesktopEffectsDialog.ui:204
|
|
|
|
@ -111,18 +110,18 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"All effects are enabled. This setting may require a\n"
|
|
|
|
|
"newer graphic card."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Alle effecten inschakelen. Mogelijk heb je hiervoor een\n"
|
|
|
|
|
"Schakel alle effecten in. Mogelijk heeft u hiervoor een\n"
|
|
|
|
|
"nieuwere videokaart nodig."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: DesktopEffects/DesktopEffectsDialog.py:2732 data/DesktopEffectsDialog.ui:327
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Custom Effects"
|
|
|
|
|
msgstr "Aangepast"
|
|
|
|
|
msgstr "Eigen instellingen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: DesktopEffects/DesktopEffectsDialog.py:2733 data/DesktopEffectsDialog.ui:335
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Your custom Compiz settings."
|
|
|
|
|
msgstr "Je aangepaste Compiz-instellingen."
|
|
|
|
|
msgstr "Uw eigen Compiz-instellingen."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: DesktopEffects/DesktopEffectsDialog.py:2734 data/DesktopEffectsDialog.ui:399
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|