Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 100.0% (35 of 35 strings)

Translation: tdelibs/tdecore - events
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdelibs/tdecore-events/nl/
pull/341/head
Heimen Stoffels 3 weeks ago committed by TDE Weblate
parent 507a286c73
commit 2cce539206

@ -1,25 +1,26 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
# Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-03 20:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-06 19:28+0000\n"
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"tdelibs/tdecore-events/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Comment
#: eventsrc:3
msgid "System Notifications"
msgstr "Systeemnotificaties"
msgstr "Systeemmeldingen"
#. Name
#: eventsrc:6
@ -34,7 +35,7 @@ msgstr "De prullenbak is geleegd"
#. Name
#: eventsrc:11
msgid "Textcompletion: rotation"
msgstr "Tekstaanvulling: rotatie"
msgstr "Tekstaanvulling: draaien"
#. Comment
#: eventsrc:12
@ -49,7 +50,7 @@ msgstr "Tekstaanvulling - geen overeenkomsten"
#. Comment
#: eventsrc:17
msgid "No matching completion was found"
msgstr "Er werd geen overeenkomstige aanvulling gevonden"
msgstr "Er zijn overeenkomsten gevonden"
#. Name
#: eventsrc:21
@ -70,8 +71,7 @@ msgstr "Kan het bestand niet openen"
#: eventsrc:27
msgid "The selected file cannot be opened for reading or writing"
msgstr ""
"Het geselecteerde bestand kan niet worden geopend om te lezen of naar te "
"schrijven."
"Het gekozen bestand kan niet worden geopend om te lezen of naar te schrijven"
#. Name
#: eventsrc:31
@ -87,7 +87,7 @@ msgstr ""
#. Name
#: eventsrc:37
msgid "Notification"
msgstr "Notificatie"
msgstr "Melding"
#. Comment
#: eventsrc:38
@ -102,19 +102,19 @@ msgstr "Waarschuwing"
#. Comment
#: eventsrc:45
msgid "There was an error in the program which may cause problems"
msgstr "Er zat een fout in het programma die voor problemen kon zorgen"
msgstr "Er zit een fout in het programma die voor problemen kan zorgen"
#. Name
#: eventsrc:50
msgid "Catastrophe"
msgstr "Catastrofe"
msgstr "Ramp"
#. Comment
#: eventsrc:51
msgid "A very serious error occurred, at least causing the program to exit"
msgstr ""
"Er deed zich een zeer ernstige fout voor, waardoor tenminste de toepassing "
"werd afgesloten"
"Er deed zich een zeer ernstige fout voor, waardoor het programma werd "
"afgesloten"
#. Name
#: eventsrc:55
@ -144,12 +144,12 @@ msgstr "Afmelden geannuleerd"
#. Comment
#: eventsrc:68
msgid "TDE logout was canceled"
msgstr "Uitloggen TDE was geannuleerd"
msgstr "Het afmelden is geannuleerd"
#. Name
#: eventsrc:73
msgid "Print error"
msgstr "Print fout"
msgstr "Afdrukfout"
#. Comment
#: eventsrc:74

Loading…
Cancel
Save