summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorAutomated System <[email protected]>2025-01-19 18:17:17 +0000
committerTDE Gitea <[email protected]>2025-01-19 18:17:17 +0000
commitf77cd7f3b17f41160f62434fff0d9e7417638880 (patch)
treec27e9a1c7aba5f35d82fd14bb3bf2d8014d2dba5
parent43792e201126addf41aadd298914f1858d857690 (diff)
downloadamarok-f77cd7f3b17f41160f62434fff0d9e7417638880.tar.gz
amarok-f77cd7f3b17f41160f62434fff0d9e7417638880.zip
Fix plural form of translations.HEADmaster
The leading '_n: ' should not be part of the translations.
-rw-r--r--translations/messages/nl.po30
1 files changed, 15 insertions, 15 deletions
diff --git a/translations/messages/nl.po b/translations/messages/nl.po
index 43141bea..aca540be 100644
--- a/translations/messages/nl.po
+++ b/translations/messages/nl.po
@@ -8290,7 +8290,7 @@ msgid ""
"_n: '%1' and one other track submitted\n"
"'%1' and %n other tracks submitted"
msgstr ""
-"_n: ‘%1’ en een ander nummer zijn ingediend\n"
+"‘%1’ en een ander nummer zijn ingediend\n"
"‘%1’ en %n andere nummers zijn ingediend"
#: scrobbler.cpp:1017
@@ -8306,7 +8306,7 @@ msgid ""
"_n: Failed to submit '%1' and one other track\n"
"Failed to submit '%1' and %n other tracks"
msgstr ""
-"_n: ‘%1’ en een ander nummer kunnen niet worden ingediend\n"
+"‘%1’ en een ander nummer kunnen niet worden ingediend\n"
"‘%1’ en %n andere nummers kunnen niet worden ingediend"
#: scrobbler.cpp:1031
@@ -8315,7 +8315,7 @@ msgid ""
"_n: One track still in queue\n"
"%n tracks still in queue"
msgstr ""
-"_n: Nog 1 nummer in de wachtrij\n"
+"Nog 1 nummer in de wachtrij\n"
"Nog %n nummers in de wachtrij"
#: sliderwidget.cpp:434
@@ -8469,7 +8469,7 @@ msgid ""
"_n: %n track\n"
"%n tracks"
msgstr ""
-"_n: %n nummer\n"
+"%n nummer\n"
"%n nummers"
#: statistics.cpp:232
@@ -8482,7 +8482,7 @@ msgid ""
"_n: %n play\n"
"%n plays"
msgstr ""
-"_n: %n maal afgespeeld\n"
+"%n maal afgespeeld\n"
"%n maal afgespeeld"
#: statistics.cpp:244
@@ -8495,7 +8495,7 @@ msgid ""
"_n: %n artist\n"
"%n artists"
msgstr ""
-"_n: %n artiest\n"
+"%n artiest\n"
"%n artiesten"
#: statistics.cpp:257
@@ -8504,7 +8504,7 @@ msgid ""
"_n: %n album\n"
"%n albums"
msgstr ""
-"_n: %n album\n"
+"%n album\n"
"%n albums"
#: statistics.cpp:268
@@ -8517,7 +8517,7 @@ msgid ""
"_n: %n genre\n"
"%n genres"
msgstr ""
-"_n: %n genre\n"
+"%n genre\n"
"%n genres"
#: statistics.cpp:279
@@ -8577,7 +8577,7 @@ msgid ""
"_n: 1 Queued Track (%1)\n"
"%n Queued Tracks (%1)"
msgstr ""
-"_n: 1 nummer in wachtrij (%1)\n"
+"1 nummer in wachtrij (%1)\n"
"%n nummers in wachtrij (%1)"
#: statusbar/queueLabel.cpp:180
@@ -8586,7 +8586,7 @@ msgid ""
"_n: 1 Queued Track\n"
"%n Queued Tracks"
msgstr ""
-"_n: 1 nummer in wachtrij\n"
+"1 nummer in wachtrij\n"
"%n nummer in wachtrij"
#: statusbar/queueLabel.cpp:183
@@ -8599,7 +8599,7 @@ msgid ""
"_n: 1 More Track\n"
"%n More Tracks"
msgstr ""
-"_n: Nog 1 nummer\n"
+"Nog 1 nummer\n"
"Nog %n nummers"
#: statusbar/queueLabel.cpp:267
@@ -8607,7 +8607,7 @@ msgid ""
"_n: 1 track (%1)\n"
"%n tracks (%1)"
msgstr ""
-"_n: 1 nummer (%1)\n"
+"1 nummer (%1)\n"
"%n nummers (%1)"
#: statusbar/queueLabel.cpp:271
@@ -8710,7 +8710,7 @@ msgid ""
"_n: 1 track\n"
"%n tracks"
msgstr ""
-"_n: 1 nummer\n"
+"1 nummer\n"
"%n nummers"
#: statusbar/statusbar.cpp:241
@@ -8824,7 +8824,7 @@ msgid ""
"_n: 1 Track\n"
"Information for %n Tracks"
msgstr ""
-"_n: 1 nummer\n"
+"1 nummer\n"
"Informatie over %n nummers"
#: tagdialog.cpp:911
@@ -8833,7 +8833,7 @@ msgid ""
"_n: Editing 1 file\n"
"Editing %n files"
msgstr ""
-"_n: 1 bestand bewerken\n"
+"1 bestand bewerken\n"
"%n bestanden bewerken"
#: tagdialog.cpp:917