diff options
author | TDE Weblate <[email protected]> | 2019-01-14 00:22:18 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <[email protected]> | 2019-01-14 00:22:18 +0000 |
commit | a52e9f72c72430eabb0efdb911401dbf3b887985 (patch) | |
tree | 3d0a49e14666e35c1575c69a04867d77919518b2 /po/da | |
parent | 668123a424157911381668d49c65a5ea60a8f86b (diff) | |
download | amarok-a52e9f72c72430eabb0efdb911401dbf3b887985.tar.gz amarok-a52e9f72c72430eabb0efdb911401dbf3b887985.zip |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: applications/amarok
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/amarok/
Diffstat (limited to 'po/da')
-rw-r--r-- | po/da/amarok.po | 291 |
1 files changed, 113 insertions, 178 deletions
diff --git a/po/da/amarok.po b/po/da/amarok.po index cfa1c618..2080e1a5 100644 --- a/po/da/amarok.po +++ b/po/da/amarok.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amarok\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-18 00:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-21 14:53+0100\n" "Last-Translator: Martin Schlander <[email protected]>\n" "Language-Team: <[email protected]>\n" @@ -127,11 +127,6 @@ msgstr "E&qualizer" msgid "&Rescan Collection" msgstr "&Gennemsøg samling igen" -#: actionclasses.cpp:151 playlistwindow.cpp:416 -#, fuzzy -msgid "&Help" -msgstr "(Hjælp)" - #: actionclasses.cpp:211 app.cpp:440 msgid "Play/Pause" msgstr "Spil/Pause" @@ -185,11 +180,6 @@ msgstr "&Albummer" msgid "&Favor" msgstr "&Favorit" -#: actionclasses.cpp:484 -#, fuzzy -msgid "Off" -msgstr "&Fra" - #: actionclasses.cpp:485 msgid "Higher &Scores" msgstr "Højere &scoring" @@ -230,12 +220,6 @@ msgstr "Nuværende spilleliste" msgid "Selected Tracks" msgstr "Valgte spor" -#: actionclasses.cpp:577 actionclasses.cpp:593 actionclasses.cpp:608 -#: app.cpp:442 -#, fuzzy -msgid "Stop" -msgstr "&Stop" - #: actionclasses.cpp:609 msgid "Now" msgstr "Nu" @@ -495,11 +479,6 @@ msgstr "" "indstillingerne.</p><p>Mere information findes i filen README. For " "yderligere hjælp kontakt os via #amarok på irc.freenode.net.</p>" -#: app.cpp:569 engine/helix/helix-errors.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Warning" -msgstr "Generel advarsel" - #: app.cpp:636 app.cpp:1077 app.cpp:1096 playlistbrowser.cpp:171 #: playlistbrowseritem.cpp:858 msgid "Playlist" @@ -531,13 +510,6 @@ msgstr "Vedhæng && &afspil" msgid "&Queue Track" msgstr "Sæt i &kø" -#: app.cpp:994 firstrunwizard.ui.h:59 -#: magnatunebrowser/magnatuneredownloaddialogbase.ui:43 tagdialogbase.ui:93 -#: tagguesserconfigdialog.ui:178 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Cancel" -msgstr "An&nullér" - #: app.cpp:1054 msgid "" "<qt>Closing the main-window will keep Amarok running in the System Tray. Use " @@ -979,14 +951,6 @@ msgstr "Kopiér til samling" msgid "Tracks" msgstr "Spor" -#: collectionbrowser.cpp:2678 equalizersetup.cpp:368 filebrowser.cpp:324 -#: newdynamic.ui:136 playlist.cpp:202 playlist.cpp:2156 playlist.cpp:4551 -#: playlist.h:128 playlistbrowser.cpp:662 playlistbrowser.cpp:1935 -#: playlistwindow.cpp:838 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Untitled" -msgstr "Ukendt titel" - #: collectionbrowser.cpp:2755 collectionbrowser.cpp:2789 #: editfilterdialog.cpp:127 metabundle.cpp:131 playlistbrowseritem.cpp:3109 #: playlistbrowseritem.cpp:3349 smartplaylisteditor.cpp:160 @@ -1320,11 +1284,6 @@ msgstr "Spillelistesøjler" msgid "Sound System" msgstr "Lydsystem" -#: configdialog.cpp:114 scriptmanager.cpp:683 -#, fuzzy -msgid "About" -msgstr "Om %1" - #: configdialog.cpp:116 msgid "Click to select the sound system to use for playback." msgstr "Klik for at vælge lydsystemet der skal bruges til afspilning." @@ -1355,11 +1314,6 @@ msgid "Configure General Options" msgstr "Indstil generelle tilvalg" #: configdialog.cpp:176 -#, fuzzy -msgid "Appearance" -msgstr "Frankrig" - -#: configdialog.cpp:176 msgid "Configure Amarok's Appearance" msgstr "Indstil udseendet af Amarok" @@ -1488,15 +1442,6 @@ msgstr "Klik for information fra Amazon, højreklik for menu." msgid "Refresh" msgstr "Genopfrisk" -#: contextbrowser.cpp:223 playlistbrowser.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "Add" -msgstr "&Tilføj" - -#: contextbrowser.cpp:224 playlistwindow.cpp:1206 -msgid "Edit" -msgstr "" - #: contextbrowser.cpp:226 msgid "Search" msgstr "Søg" @@ -1527,11 +1472,6 @@ msgstr "" msgid "Search text in lyrics" msgstr "Søg i sangtekst" -#: contextbrowser.cpp:276 -#, fuzzy -msgid "Back" -msgstr "<- Tilbage" - #: contextbrowser.cpp:277 msgid "Forward" msgstr "Fremad" @@ -2009,12 +1949,6 @@ msgstr "Henter sangtekst" msgid "Fetching Lyrics..." msgstr "Henter sangtekst..." -#: contextbrowser.cpp:3373 contextbrowser.cpp:4112 -#: engine/nmm/nmm_engine.cpp:372 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "Ingen fejl" - #: contextbrowser.cpp:3377 msgid "Lyrics could not be retrieved because the server was not reachable." msgstr "Sangtekster kunne ikke hentes eftersom serveren ikke kunne nås." @@ -2283,11 +2217,6 @@ msgstr "Albummer med omslag" msgid "Albums Without Cover" msgstr "Albummer uden omslag" -#: covermanager.cpp:181 -#, fuzzy -msgid "View" -msgstr "Trævisning" - #: covermanager.cpp:183 msgid "Amazon Locale" msgstr "Amazon-sted" @@ -4529,10 +4458,6 @@ msgstr "" "networkmultimedia.org/Download/Binary/index.html#configure\">download og " "test</a>." -#: engine/nmm/HostListItem.cpp:161 -msgid "OK" -msgstr "" - #: engine/nmm/HostListItem.cpp:166 msgid "Failed" msgstr "Mislykkedes" @@ -4782,14 +4707,6 @@ msgstr "Forudindstillinger" msgid "&Rename" msgstr "&Omdøb" -#: equalizerpresetmanager.cpp:52 mediabrowser.cpp:3261 -#: playlistbrowseritem.cpp:411 playlistbrowseritem.cpp:896 -#: playlistbrowseritem.cpp:1310 playlistbrowseritem.cpp:1496 -#: playlistbrowseritem.cpp:2313 playlistbrowseritem.cpp:3422 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "Sletning mislykkedes" - #: equalizerpresetmanager.cpp:85 equalizerpresetmanager.cpp:135 #: equalizersetup.cpp:234 equalizersetup.cpp:301 msgid "Zero" @@ -4880,10 +4797,6 @@ msgstr "Brænd til cd..." msgid "&Select All Files" msgstr "&Vælg alle filer" -#: filebrowser.cpp:209 -msgid "Bookmarks" -msgstr "" - #: filebrowser.cpp:244 msgid "Go To Current Track Folder" msgstr "Gå til mappen med nuværende spor" @@ -5494,11 +5407,6 @@ msgstr "Overførsel" msgid "Transfer tracks to media device" msgstr "Overfør spor til medieenhed" -#: mediabrowser.cpp:267 -#, fuzzy -msgid "Configure" -msgstr "&Indstil..." - #: mediabrowser.cpp:268 msgid "Configure device" msgstr "Indstil enhed" @@ -5525,11 +5433,6 @@ msgstr "Deaktivér" msgid "Do not handle" msgstr "Håndtér ikke" -#: mediabrowser.cpp:320 -#, fuzzy -msgid "Cancel" -msgstr "An&nullér" - #: mediabrowser.cpp:362 msgid "" "Amarok has detected new portable media devices.\n" @@ -5950,12 +5853,6 @@ msgstr "Brænd til cd som lyd" msgid "Rename" msgstr "Omdøb" -#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:954 -#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:657 playlistbrowser.cpp:179 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "Sletning mislykkedes" - #: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:957 msgid "Transfer Queue to Here..." msgstr "Fra overførselskø hertil..." @@ -6122,12 +6019,6 @@ msgstr "" msgid "Remove iTunes Lock File?" msgstr "Fjern iTunes låsefil?" -#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1002 playlistbrowseritem.cpp:1104 -#: tagguesserconfigdialog.ui:119 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Remove" -msgstr "&Fjern" - #: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1005 msgid "Media Device: removing lockfile %1 failed: %2. " msgstr "Medieenhed: det mislykkedes at fjerne låsefilen %1: %2! " @@ -6684,16 +6575,6 @@ msgstr "(ingen)" msgid "Autodetected:" msgstr "Auto-detekteret:" -#: mediumpluginmanager.cpp:402 -#, fuzzy -msgid "Yes" -msgstr "År" - -#: mediumpluginmanager.cpp:402 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "Nu" - #: mediumpluginmanager.cpp:403 msgid "ID:" msgstr "Identifikation:" @@ -6745,11 +6626,6 @@ msgstr "Plugin:" msgid "Configure device settings" msgstr "Indstil enhedsopsætning" -#: mediumpluginmanager.cpp:443 queuemanager.cpp:310 -#, fuzzy -msgid "Remove" -msgstr "&Fjern" - #: mediumpluginmanager.cpp:445 msgid "Remove entries corresponding to this device from configuration file" msgstr "Fjern indgange som hører sammen med denne enhed fra indstillingsfilen" @@ -8118,33 +7994,14 @@ msgstr "Skjul &afspillervindue" msgid "Show Player &Window" msgstr "&Vis afspillervindue" -#: playlistwindow.cpp:411 -#, fuzzy -msgid "&File" -msgstr "Filnavn" - #: playlistwindow.cpp:413 msgid "&Mode" msgstr "&Tilstand" -#: playlistwindow.cpp:414 -msgid "&Tools" -msgstr "" - -#: playlistwindow.cpp:415 -#, fuzzy -msgid "&Settings" -msgstr "Brug klassificeringer" - #: playlistwindow.cpp:461 msgid "Context" msgstr "Sammenhæng" -#: playlistwindow.cpp:468 -#, fuzzy -msgid "Files" -msgstr "Filen eksisterer" - #: playlistwindow.cpp:470 msgid "Magnatune" msgstr "Magnatune" @@ -8377,10 +8234,6 @@ msgstr "Fejlretning" msgid "Show Output &Log" msgstr "Vis udskrifts&log" -#: scriptmanager.cpp:712 -msgid "&Edit" -msgstr "" - #: scriptmanager.cpp:729 #, c-format msgid "Output Log for %1" @@ -9043,11 +8896,6 @@ msgstr "Vælg anden gruppering:\n" msgid "Select third grouping:\n" msgstr "Vælg tredje gruppering:\n" -#: transferdialog.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "Options" -msgstr "Tilvalg2" - #: transferdialog.cpp:103 msgid "Convert spaces to underscores" msgstr "Konvertér mellemrum til understregningstegn" @@ -9314,11 +9162,6 @@ msgstr "Markér for at bruge Amarok's eget ikontema.<br>" msgid "Check to enable Amarok's custom icon theme." msgstr "Markér for at aktivere Amaroks eget ikontema." -#: Options2.ui:62 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Fonts" -msgstr "S&krifttype" - #: Options2.ui:73 #, no-c-format msgid "&Use custom fonts" @@ -12294,11 +12137,6 @@ msgid "" msgstr "" "Hvis markeret erstattes tegn som ikke virker med MS-DOS og VFAT filsystemer." -#: organizecollectiondialog.ui:319 -#, no-c-format -msgid "Replace" -msgstr "" - #: organizecollectiondialog.ui:327 #, no-c-format msgid "Regular expression" @@ -12447,21 +12285,11 @@ msgstr "&Hent flere scripter" msgid "&Install Script" msgstr "&Installationsscript" -#: scriptmanagerbase.ui:93 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&About" -msgstr "Om %1" - #: scriptmanagerbase.ui:101 #, no-c-format msgid "&Run" msgstr "&Kør" -#: scriptmanagerbase.ui:117 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Configure" -msgstr "&Indstil..." - #: scriptmanagerbase.ui:125 #, no-c-format msgid "&Uninstall" @@ -12486,11 +12314,6 @@ msgstr "<p align=\"center\">Forforstærker</p>" msgid "Track Information" msgstr "Sporinformation" -#: tagdialogbase.ui:35 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Previous" -msgstr "Forrige spor" - #: tagdialogbase.ui:43 #, no-c-format msgid "&Next" @@ -12806,6 +12629,118 @@ msgstr "Filnavn" msgid "Select Best Possible Match" msgstr "Vælg bedst mulige matchning" +#, fuzzy +#~ msgid "&Help" +#~ msgstr "(Hjælp)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Off" +#~ msgstr "&Fra" + +#, fuzzy +#~ msgid "Stop" +#~ msgstr "&Stop" + +#, fuzzy +#~ msgid "Warning" +#~ msgstr "Generel advarsel" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Cancel" +#~ msgstr "An&nullér" + +#, fuzzy +#~ msgid "Untitled" +#~ msgstr "Ukendt titel" + +#, fuzzy +#~ msgid "About" +#~ msgstr "Om %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Appearance" +#~ msgstr "Frankrig" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "&Tilføj" + +#, fuzzy +#~ msgid "Back" +#~ msgstr "<- Tilbage" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Ingen fejl" + +#, fuzzy +#~ msgid "View" +#~ msgstr "Trævisning" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "Sletning mislykkedes" + +#, fuzzy +#~ msgid "Configure" +#~ msgstr "&Indstil..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "An&nullér" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Sletning mislykkedes" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "&Fjern" + +#, fuzzy +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "År" + +#, fuzzy +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Nu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "&Fjern" + +#, fuzzy +#~ msgid "&File" +#~ msgstr "Filnavn" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "Brug klassificeringer" + +#, fuzzy +#~ msgid "Files" +#~ msgstr "Filen eksisterer" + +#, fuzzy +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Tilvalg2" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fonts" +#~ msgstr "S&krifttype" + +#, fuzzy +#~ msgid "&About" +#~ msgstr "Om %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Configure" +#~ msgstr "&Indstil..." + +#, fuzzy +#~ msgid "&Previous" +#~ msgstr "Forrige spor" + #~ msgid "E&ngage" #~ msgstr "&Kobl ind" |