summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/da
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <[email protected]>2019-01-14 00:22:18 +0000
committerTDE Weblate <[email protected]>2019-01-14 00:22:18 +0000
commita52e9f72c72430eabb0efdb911401dbf3b887985 (patch)
tree3d0a49e14666e35c1575c69a04867d77919518b2 /po/da
parent668123a424157911381668d49c65a5ea60a8f86b (diff)
downloadamarok-a52e9f72c72430eabb0efdb911401dbf3b887985.tar.gz
amarok-a52e9f72c72430eabb0efdb911401dbf3b887985.zip
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: applications/amarok Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/amarok/
Diffstat (limited to 'po/da')
-rw-r--r--po/da/amarok.po291
1 files changed, 113 insertions, 178 deletions
diff --git a/po/da/amarok.po b/po/da/amarok.po
index cfa1c618..2080e1a5 100644
--- a/po/da/amarok.po
+++ b/po/da/amarok.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-18 00:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-21 14:53+0100\n"
"Last-Translator: Martin Schlander <[email protected]>\n"
"Language-Team: <[email protected]>\n"
@@ -127,11 +127,6 @@ msgstr "E&qualizer"
msgid "&Rescan Collection"
msgstr "&Gennemsøg samling igen"
-#: actionclasses.cpp:151 playlistwindow.cpp:416
-#, fuzzy
-msgid "&Help"
-msgstr "(Hjælp)"
-
#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:440
msgid "Play/Pause"
msgstr "Spil/Pause"
@@ -185,11 +180,6 @@ msgstr "&Albummer"
msgid "&Favor"
msgstr "&Favorit"
-#: actionclasses.cpp:484
-#, fuzzy
-msgid "Off"
-msgstr "&Fra"
-
#: actionclasses.cpp:485
msgid "Higher &Scores"
msgstr "Højere &scoring"
@@ -230,12 +220,6 @@ msgstr "Nuværende spilleliste"
msgid "Selected Tracks"
msgstr "Valgte spor"
-#: actionclasses.cpp:577 actionclasses.cpp:593 actionclasses.cpp:608
-#: app.cpp:442
-#, fuzzy
-msgid "Stop"
-msgstr "&Stop"
-
#: actionclasses.cpp:609
msgid "Now"
msgstr "Nu"
@@ -495,11 +479,6 @@ msgstr ""
"indstillingerne.</p><p>Mere information findes i filen README. For "
"yderligere hjælp kontakt os via #amarok på irc.freenode.net.</p>"
-#: app.cpp:569 engine/helix/helix-errors.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid "Warning"
-msgstr "Generel advarsel"
-
#: app.cpp:636 app.cpp:1077 app.cpp:1096 playlistbrowser.cpp:171
#: playlistbrowseritem.cpp:858
msgid "Playlist"
@@ -531,13 +510,6 @@ msgstr "Vedhæng && &afspil"
msgid "&Queue Track"
msgstr "Sæt i &kø"
-#: app.cpp:994 firstrunwizard.ui.h:59
-#: magnatunebrowser/magnatuneredownloaddialogbase.ui:43 tagdialogbase.ui:93
-#: tagguesserconfigdialog.ui:178
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Cancel"
-msgstr "An&nullér"
-
#: app.cpp:1054
msgid ""
"<qt>Closing the main-window will keep Amarok running in the System Tray. Use "
@@ -979,14 +951,6 @@ msgstr "Kopiér til samling"
msgid "Tracks"
msgstr "Spor"
-#: collectionbrowser.cpp:2678 equalizersetup.cpp:368 filebrowser.cpp:324
-#: newdynamic.ui:136 playlist.cpp:202 playlist.cpp:2156 playlist.cpp:4551
-#: playlist.h:128 playlistbrowser.cpp:662 playlistbrowser.cpp:1935
-#: playlistwindow.cpp:838
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Untitled"
-msgstr "Ukendt titel"
-
#: collectionbrowser.cpp:2755 collectionbrowser.cpp:2789
#: editfilterdialog.cpp:127 metabundle.cpp:131 playlistbrowseritem.cpp:3109
#: playlistbrowseritem.cpp:3349 smartplaylisteditor.cpp:160
@@ -1320,11 +1284,6 @@ msgstr "Spillelistesøjler"
msgid "Sound System"
msgstr "Lydsystem"
-#: configdialog.cpp:114 scriptmanager.cpp:683
-#, fuzzy
-msgid "About"
-msgstr "Om %1"
-
#: configdialog.cpp:116
msgid "Click to select the sound system to use for playback."
msgstr "Klik for at vælge lydsystemet der skal bruges til afspilning."
@@ -1355,11 +1314,6 @@ msgid "Configure General Options"
msgstr "Indstil generelle tilvalg"
#: configdialog.cpp:176
-#, fuzzy
-msgid "Appearance"
-msgstr "Frankrig"
-
-#: configdialog.cpp:176
msgid "Configure Amarok's Appearance"
msgstr "Indstil udseendet af Amarok"
@@ -1488,15 +1442,6 @@ msgstr "Klik for information fra Amazon, højreklik for menu."
msgid "Refresh"
msgstr "Genopfrisk"
-#: contextbrowser.cpp:223 playlistbrowser.cpp:162
-#, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "&Tilføj"
-
-#: contextbrowser.cpp:224 playlistwindow.cpp:1206
-msgid "Edit"
-msgstr ""
-
#: contextbrowser.cpp:226
msgid "Search"
msgstr "Søg"
@@ -1527,11 +1472,6 @@ msgstr ""
msgid "Search text in lyrics"
msgstr "Søg i sangtekst"
-#: contextbrowser.cpp:276
-#, fuzzy
-msgid "Back"
-msgstr "<- Tilbage"
-
#: contextbrowser.cpp:277
msgid "Forward"
msgstr "Fremad"
@@ -2009,12 +1949,6 @@ msgstr "Henter sangtekst"
msgid "Fetching Lyrics..."
msgstr "Henter sangtekst..."
-#: contextbrowser.cpp:3373 contextbrowser.cpp:4112
-#: engine/nmm/nmm_engine.cpp:372
-#, fuzzy
-msgid "Error"
-msgstr "Ingen fejl"
-
#: contextbrowser.cpp:3377
msgid "Lyrics could not be retrieved because the server was not reachable."
msgstr "Sangtekster kunne ikke hentes eftersom serveren ikke kunne nås."
@@ -2283,11 +2217,6 @@ msgstr "Albummer med omslag"
msgid "Albums Without Cover"
msgstr "Albummer uden omslag"
-#: covermanager.cpp:181
-#, fuzzy
-msgid "View"
-msgstr "Trævisning"
-
#: covermanager.cpp:183
msgid "Amazon Locale"
msgstr "Amazon-sted"
@@ -4529,10 +4458,6 @@ msgstr ""
"networkmultimedia.org/Download/Binary/index.html#configure\">download og "
"test</a>."
-#: engine/nmm/HostListItem.cpp:161
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
#: engine/nmm/HostListItem.cpp:166
msgid "Failed"
msgstr "Mislykkedes"
@@ -4782,14 +4707,6 @@ msgstr "Forudindstillinger"
msgid "&Rename"
msgstr "&Omdøb"
-#: equalizerpresetmanager.cpp:52 mediabrowser.cpp:3261
-#: playlistbrowseritem.cpp:411 playlistbrowseritem.cpp:896
-#: playlistbrowseritem.cpp:1310 playlistbrowseritem.cpp:1496
-#: playlistbrowseritem.cpp:2313 playlistbrowseritem.cpp:3422
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Sletning mislykkedes"
-
#: equalizerpresetmanager.cpp:85 equalizerpresetmanager.cpp:135
#: equalizersetup.cpp:234 equalizersetup.cpp:301
msgid "Zero"
@@ -4880,10 +4797,6 @@ msgstr "Brænd til cd..."
msgid "&Select All Files"
msgstr "&Vælg alle filer"
-#: filebrowser.cpp:209
-msgid "Bookmarks"
-msgstr ""
-
#: filebrowser.cpp:244
msgid "Go To Current Track Folder"
msgstr "Gå til mappen med nuværende spor"
@@ -5494,11 +5407,6 @@ msgstr "Overførsel"
msgid "Transfer tracks to media device"
msgstr "Overfør spor til medieenhed"
-#: mediabrowser.cpp:267
-#, fuzzy
-msgid "Configure"
-msgstr "&Indstil..."
-
#: mediabrowser.cpp:268
msgid "Configure device"
msgstr "Indstil enhed"
@@ -5525,11 +5433,6 @@ msgstr "Deaktivér"
msgid "Do not handle"
msgstr "Håndtér ikke"
-#: mediabrowser.cpp:320
-#, fuzzy
-msgid "Cancel"
-msgstr "An&nullér"
-
#: mediabrowser.cpp:362
msgid ""
"Amarok has detected new portable media devices.\n"
@@ -5950,12 +5853,6 @@ msgstr "Brænd til cd som lyd"
msgid "Rename"
msgstr "Omdøb"
-#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:954
-#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:657 playlistbrowser.cpp:179
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "Sletning mislykkedes"
-
#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:957
msgid "Transfer Queue to Here..."
msgstr "Fra overførselskø hertil..."
@@ -6122,12 +6019,6 @@ msgstr ""
msgid "Remove iTunes Lock File?"
msgstr "Fjern iTunes låsefil?"
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1002 playlistbrowseritem.cpp:1104
-#: tagguesserconfigdialog.ui:119
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Fjern"
-
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1005
msgid "Media Device: removing lockfile %1 failed: %2. "
msgstr "Medieenhed: det mislykkedes at fjerne låsefilen %1: %2! "
@@ -6684,16 +6575,6 @@ msgstr "(ingen)"
msgid "Autodetected:"
msgstr "Auto-detekteret:"
-#: mediumpluginmanager.cpp:402
-#, fuzzy
-msgid "Yes"
-msgstr "År"
-
-#: mediumpluginmanager.cpp:402
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "Nu"
-
#: mediumpluginmanager.cpp:403
msgid "ID:"
msgstr "Identifikation:"
@@ -6745,11 +6626,6 @@ msgstr "Plugin:"
msgid "Configure device settings"
msgstr "Indstil enhedsopsætning"
-#: mediumpluginmanager.cpp:443 queuemanager.cpp:310
-#, fuzzy
-msgid "Remove"
-msgstr "&Fjern"
-
#: mediumpluginmanager.cpp:445
msgid "Remove entries corresponding to this device from configuration file"
msgstr "Fjern indgange som hører sammen med denne enhed fra indstillingsfilen"
@@ -8118,33 +7994,14 @@ msgstr "Skjul &afspillervindue"
msgid "Show Player &Window"
msgstr "&Vis afspillervindue"
-#: playlistwindow.cpp:411
-#, fuzzy
-msgid "&File"
-msgstr "Filnavn"
-
#: playlistwindow.cpp:413
msgid "&Mode"
msgstr "&Tilstand"
-#: playlistwindow.cpp:414
-msgid "&Tools"
-msgstr ""
-
-#: playlistwindow.cpp:415
-#, fuzzy
-msgid "&Settings"
-msgstr "Brug klassificeringer"
-
#: playlistwindow.cpp:461
msgid "Context"
msgstr "Sammenhæng"
-#: playlistwindow.cpp:468
-#, fuzzy
-msgid "Files"
-msgstr "Filen eksisterer"
-
#: playlistwindow.cpp:470
msgid "Magnatune"
msgstr "Magnatune"
@@ -8377,10 +8234,6 @@ msgstr "Fejlretning"
msgid "Show Output &Log"
msgstr "Vis udskrifts&log"
-#: scriptmanager.cpp:712
-msgid "&Edit"
-msgstr ""
-
#: scriptmanager.cpp:729
#, c-format
msgid "Output Log for %1"
@@ -9043,11 +8896,6 @@ msgstr "Vælg anden gruppering:\n"
msgid "Select third grouping:\n"
msgstr "Vælg tredje gruppering:\n"
-#: transferdialog.cpp:101
-#, fuzzy
-msgid "Options"
-msgstr "Tilvalg2"
-
#: transferdialog.cpp:103
msgid "Convert spaces to underscores"
msgstr "Konvertér mellemrum til understregningstegn"
@@ -9314,11 +9162,6 @@ msgstr "Markér for at bruge Amarok's eget ikontema.<br>"
msgid "Check to enable Amarok's custom icon theme."
msgstr "Markér for at aktivere Amaroks eget ikontema."
-#: Options2.ui:62
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Fonts"
-msgstr "S&krifttype"
-
#: Options2.ui:73
#, no-c-format
msgid "&Use custom fonts"
@@ -12294,11 +12137,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Hvis markeret erstattes tegn som ikke virker med MS-DOS og VFAT filsystemer."
-#: organizecollectiondialog.ui:319
-#, no-c-format
-msgid "Replace"
-msgstr ""
-
#: organizecollectiondialog.ui:327
#, no-c-format
msgid "Regular expression"
@@ -12447,21 +12285,11 @@ msgstr "&Hent flere scripter"
msgid "&Install Script"
msgstr "&Installationsscript"
-#: scriptmanagerbase.ui:93
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&About"
-msgstr "Om %1"
-
#: scriptmanagerbase.ui:101
#, no-c-format
msgid "&Run"
msgstr "&Kør"
-#: scriptmanagerbase.ui:117
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Configure"
-msgstr "&Indstil..."
-
#: scriptmanagerbase.ui:125
#, no-c-format
msgid "&Uninstall"
@@ -12486,11 +12314,6 @@ msgstr "<p align=\"center\">Forforstærker</p>"
msgid "Track Information"
msgstr "Sporinformation"
-#: tagdialogbase.ui:35
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Previous"
-msgstr "Forrige spor"
-
#: tagdialogbase.ui:43
#, no-c-format
msgid "&Next"
@@ -12806,6 +12629,118 @@ msgstr "Filnavn"
msgid "Select Best Possible Match"
msgstr "Vælg bedst mulige matchning"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Help"
+#~ msgstr "(Hjælp)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Off"
+#~ msgstr "&Fra"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stop"
+#~ msgstr "&Stop"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Warning"
+#~ msgstr "Generel advarsel"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Cancel"
+#~ msgstr "An&nullér"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Untitled"
+#~ msgstr "Ukendt titel"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "About"
+#~ msgstr "Om %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Appearance"
+#~ msgstr "Frankrig"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "&Tilføj"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Back"
+#~ msgstr "<- Tilbage"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "Ingen fejl"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "View"
+#~ msgstr "Trævisning"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "Sletning mislykkedes"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configure"
+#~ msgstr "&Indstil..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "An&nullér"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Sletning mislykkedes"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "&Fjern"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Yes"
+#~ msgstr "År"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Nu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "&Fjern"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "Filnavn"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "Brug klassificeringer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Files"
+#~ msgstr "Filen eksisterer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Tilvalg2"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fonts"
+#~ msgstr "S&krifttype"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&About"
+#~ msgstr "Om %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Configure"
+#~ msgstr "&Indstil..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Previous"
+#~ msgstr "Forrige spor"
+
#~ msgid "E&ngage"
#~ msgstr "&Kobl ind"