diff options
author | TDE Weblate <[email protected]> | 2019-01-14 00:22:18 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <[email protected]> | 2019-01-14 00:22:18 +0000 |
commit | a52e9f72c72430eabb0efdb911401dbf3b887985 (patch) | |
tree | 3d0a49e14666e35c1575c69a04867d77919518b2 /po/fi/amarok.po | |
parent | 668123a424157911381668d49c65a5ea60a8f86b (diff) | |
download | amarok-a52e9f72c72430eabb0efdb911401dbf3b887985.tar.gz amarok-a52e9f72c72430eabb0efdb911401dbf3b887985.zip |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: applications/amarok
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/amarok/
Diffstat (limited to 'po/fi/amarok.po')
-rw-r--r-- | po/fi/amarok.po | 295 |
1 files changed, 115 insertions, 180 deletions
diff --git a/po/fi/amarok.po b/po/fi/amarok.po index 35f02ef4..79976b5b 100644 --- a/po/fi/amarok.po +++ b/po/fi/amarok.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amarok\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-18 00:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-24 15:59+0300\n" "Last-Translator: Mikko Piippo <[email protected]>\n" "Language-Team: <[email protected]>\n" @@ -126,11 +126,6 @@ msgstr "&Taajuuskorjain" msgid "&Rescan Collection" msgstr "&Kartoita kokoelma" -#: actionclasses.cpp:151 playlistwindow.cpp:416 -#, fuzzy -msgid "&Help" -msgstr "(Ohje)" - #: actionclasses.cpp:211 app.cpp:440 msgid "Play/Pause" msgstr "Soita/tauko" @@ -185,11 +180,6 @@ msgstr "&Levy" msgid "&Favor" msgstr "&Suosiminen" -#: actionclasses.cpp:484 -#, fuzzy -msgid "Off" -msgstr "&Ei käytössä" - #: actionclasses.cpp:485 msgid "Higher &Scores" msgstr "Suosi kappaleita, joilla on suuremmat &pisteet" @@ -230,12 +220,6 @@ msgstr "Nykyinen soittolista" msgid "Selected Tracks" msgstr "Valitut kappaleet" -#: actionclasses.cpp:577 actionclasses.cpp:593 actionclasses.cpp:608 -#: app.cpp:442 -#, fuzzy -msgid "Stop" -msgstr "&Keskeytä" - #: actionclasses.cpp:609 msgid "Now" msgstr "nyt" @@ -491,11 +475,6 @@ msgstr "" "BIOSista .</p><p>Lisätietoja on README-tiedostossa ja IRC-kanavalla #amarok " "palvelimella irc.freenode.net.</p>" -#: app.cpp:569 engine/helix/helix-errors.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Warning" -msgstr "Yleisvaroitus" - #: app.cpp:636 app.cpp:1077 app.cpp:1096 playlistbrowser.cpp:171 #: playlistbrowseritem.cpp:858 msgid "Playlist" @@ -527,13 +506,6 @@ msgstr "Lisää ja &soita" msgid "&Queue Track" msgstr "Lisää &jonoon" -#: app.cpp:994 firstrunwizard.ui.h:59 -#: magnatunebrowser/magnatuneredownloaddialogbase.ui:43 tagdialogbase.ui:93 -#: tagguesserconfigdialog.ui:178 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Cancel" -msgstr "&Peruuta" - #: app.cpp:1054 msgid "" "<qt>Closing the main-window will keep Amarok running in the System Tray. Use " @@ -984,14 +956,6 @@ msgstr "Kopioi tiedostot kokoelmaan" msgid "Tracks" msgstr "Kappaleet" -#: collectionbrowser.cpp:2678 equalizersetup.cpp:368 filebrowser.cpp:324 -#: newdynamic.ui:136 playlist.cpp:202 playlist.cpp:2156 playlist.cpp:4551 -#: playlist.h:128 playlistbrowser.cpp:662 playlistbrowser.cpp:1935 -#: playlistwindow.cpp:838 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Untitled" -msgstr "Tuntematon otsikko" - #: collectionbrowser.cpp:2755 collectionbrowser.cpp:2789 #: editfilterdialog.cpp:127 metabundle.cpp:131 playlistbrowseritem.cpp:3109 #: playlistbrowseritem.cpp:3349 smartplaylisteditor.cpp:160 @@ -1329,11 +1293,6 @@ msgstr "Soittolistan sarakkeet" msgid "Sound System" msgstr "Toistojärjestelmä" -#: configdialog.cpp:114 scriptmanager.cpp:683 -#, fuzzy -msgid "About" -msgstr "Tietoja (%1)" - #: configdialog.cpp:116 msgid "Click to select the sound system to use for playback." msgstr "Valitse käytettävä toistojärjestelmä." @@ -1364,11 +1323,6 @@ msgid "Configure General Options" msgstr "Yleiset asetukset" #: configdialog.cpp:176 -#, fuzzy -msgid "Appearance" -msgstr "Ranska" - -#: configdialog.cpp:176 msgid "Configure Amarok's Appearance" msgstr "Amarokin ulkoasu" @@ -1498,15 +1452,6 @@ msgstr "Napsauta, jos haluat hakea tietoja Amazon-sivustolta." msgid "Refresh" msgstr "Päivitä" -#: contextbrowser.cpp:223 playlistbrowser.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "Add" -msgstr "&Lisää" - -#: contextbrowser.cpp:224 playlistwindow.cpp:1206 -msgid "Edit" -msgstr "" - #: contextbrowser.cpp:226 msgid "Search" msgstr "Etsi" @@ -1541,13 +1486,6 @@ msgstr "" msgid "Search text in lyrics" msgstr "Hae tekstiä sanoituksesta" -# mikä ruma roska tämä on? -# ja kde näemmä evo -#: contextbrowser.cpp:276 -#, fuzzy -msgid "Back" -msgstr "takaisin" - #: contextbrowser.cpp:277 msgid "Forward" msgstr "Eteenpäin" @@ -2032,12 +1970,6 @@ msgstr "Haetaan sanoituksia" msgid "Fetching Lyrics..." msgstr "Sanoituksia haetaan…" -#: contextbrowser.cpp:3373 contextbrowser.cpp:4112 -#: engine/nmm/nmm_engine.cpp:372 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "Ei virhettä" - #: contextbrowser.cpp:3377 msgid "Lyrics could not be retrieved because the server was not reachable." msgstr "Sanoituksia ei voitu hakea, koska palvelimeen ei saatu yhteyttä." @@ -2305,11 +2237,6 @@ msgstr "Levyt, joille on kansikuva" msgid "Albums Without Cover" msgstr "Levyt, joille ei ole kansikuvaa" -#: covermanager.cpp:181 -#, fuzzy -msgid "View" -msgstr "Puunäkymä" - #: covermanager.cpp:183 msgid "Amazon Locale" msgstr "Valitse Amazon" @@ -4577,10 +4504,6 @@ msgstr "" "Muista katsoa myös <a href=\"http://www.networkmultimedia.org/Download/" "Binary/index.html#configure\">Asetusohjeet ja testit</a>." -#: engine/nmm/HostListItem.cpp:161 -msgid "OK" -msgstr "" - #: engine/nmm/HostListItem.cpp:166 msgid "Failed" msgstr "Epäonnistui" @@ -4834,14 +4757,6 @@ msgstr "Esiasetetut" msgid "&Rename" msgstr "&Nimeä uudelleen" -#: equalizerpresetmanager.cpp:52 mediabrowser.cpp:3261 -#: playlistbrowseritem.cpp:411 playlistbrowseritem.cpp:896 -#: playlistbrowseritem.cpp:1310 playlistbrowseritem.cpp:1496 -#: playlistbrowseritem.cpp:2313 playlistbrowseritem.cpp:3422 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "Poisto epäonnistui" - #: equalizerpresetmanager.cpp:85 equalizerpresetmanager.cpp:135 #: equalizersetup.cpp:234 equalizersetup.cpp:301 msgid "Zero" @@ -4932,10 +4847,6 @@ msgstr "Polta CD-levylle…" msgid "&Select All Files" msgstr "&Valitse kaikki tiedostot" -#: filebrowser.cpp:209 -msgid "Bookmarks" -msgstr "" - #: filebrowser.cpp:244 msgid "Go To Current Track Folder" msgstr "Mene nykyisen kappaleen kansioon" @@ -5543,11 +5454,6 @@ msgstr "Siirrä" msgid "Transfer tracks to media device" msgstr "Siirrä kappaleet medialaitteelle" -#: mediabrowser.cpp:267 -#, fuzzy -msgid "Configure" -msgstr "&Muokkaa asetuksia…" - # näyttäisi olevan dialogin otsikko #: mediabrowser.cpp:268 msgid "Configure device" @@ -5577,11 +5483,6 @@ msgstr "Ei liitännäistä" msgid "Do not handle" msgstr "Ei liitännäistä" -#: mediabrowser.cpp:320 -#, fuzzy -msgid "Cancel" -msgstr "&Peruuta" - # kuvake.. #: mediabrowser.cpp:362 msgid "" @@ -6009,12 +5910,6 @@ msgstr "Polta CD-levylle musiikkina" msgid "Rename" msgstr "Nimeä uudelleen" -#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:954 -#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:657 playlistbrowser.cpp:179 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "Poisto epäonnistui" - #: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:957 msgid "Transfer Queue to Here..." msgstr "Siirrä jonon sisältö tähän…" @@ -6185,12 +6080,6 @@ msgstr "" msgid "Remove iTunes Lock File?" msgstr "Poistetaanko iTunesin lukkotiedosto?" -#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1002 playlistbrowseritem.cpp:1104 -#: tagguesserconfigdialog.ui:119 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Remove" -msgstr "&Poista" - #: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1005 msgid "Media Device: removing lockfile %1 failed: %2. " msgstr "Medialaite: Lukkotiedoston %1 poistaminen epäonnistui: %2." @@ -6743,16 +6632,6 @@ msgstr "(ei määritelty)" msgid "Autodetected:" msgstr "Tunnistettu automaattisesti:" -#: mediumpluginmanager.cpp:402 -#, fuzzy -msgid "Yes" -msgstr "vuoden sisällä" - -#: mediumpluginmanager.cpp:402 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "nyt" - #: mediumpluginmanager.cpp:403 msgid "ID:" msgstr "ID:" @@ -6807,11 +6686,6 @@ msgstr "Liitännäinen:" msgid "Configure device settings" msgstr "Medialaitteen asetukset" -#: mediumpluginmanager.cpp:443 queuemanager.cpp:310 -#, fuzzy -msgid "Remove" -msgstr "&Poista" - #: mediumpluginmanager.cpp:445 msgid "Remove entries corresponding to this device from configuration file" msgstr "Poista tätä laitetta koskevat tiedot asetustiedostosta" @@ -8197,33 +8071,14 @@ msgstr "&Piilota soitinikkuna" msgid "Show Player &Window" msgstr "&Näytä soitinikkuna" -#: playlistwindow.cpp:411 -#, fuzzy -msgid "&File" -msgstr "Tiedostonimi" - #: playlistwindow.cpp:413 msgid "&Mode" msgstr "Soitto&tila" -#: playlistwindow.cpp:414 -msgid "&Tools" -msgstr "" - -#: playlistwindow.cpp:415 -#, fuzzy -msgid "&Settings" -msgstr "Käytä &arvosteluja" - #: playlistwindow.cpp:461 msgid "Context" msgstr "Konteksti" -#: playlistwindow.cpp:468 -#, fuzzy -msgid "Files" -msgstr "Tiedosto on olemassa" - #: playlistwindow.cpp:470 msgid "Magnatune" msgstr "Magnatune" @@ -8456,10 +8311,6 @@ msgstr "Vianjäljitys" msgid "Show Output &Log" msgstr "Näytä &tulosteloki" -#: scriptmanager.cpp:712 -msgid "&Edit" -msgstr "" - #: scriptmanager.cpp:729 #, c-format msgid "Output Log for %1" @@ -9123,11 +8974,6 @@ msgstr "Toinen lajitteluperuste:\n" msgid "Select third grouping:\n" msgstr "Kolmas lajitteluperuste:\n" -#: transferdialog.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "Options" -msgstr "Yleiset asetukset" - #: transferdialog.cpp:103 msgid "Convert spaces to underscores" msgstr "Korvaa välilyönnit alaviivalla (_)" @@ -9403,11 +9249,6 @@ msgstr "" "Mikäli valittu, käytetään Amarokin omaa kuvaketeemaa järjestelmän " "kuvakkeiden sijaan." -#: Options2.ui:62 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Fonts" -msgstr "K&irjasin" - #: Options2.ui:73 #, no-c-format msgid "&Use custom fonts" @@ -12384,11 +12225,6 @@ msgstr "" "Mikäli valittu, merkit, joita ei voi käyttää MS-DOS- tai VFAT-" "tiedostojärjestelmissä korvataan." -#: organizecollectiondialog.ui:319 -#, no-c-format -msgid "Replace" -msgstr "" - #: organizecollectiondialog.ui:327 #, no-c-format msgid "Regular expression" @@ -12539,21 +12375,11 @@ msgstr "&Hae lisää komentosarjoja…" msgid "&Install Script" msgstr "&Asenna komentosarja…" -#: scriptmanagerbase.ui:93 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&About" -msgstr "Tietoja (%1)" - #: scriptmanagerbase.ui:101 #, no-c-format msgid "&Run" msgstr "&Suorita" -#: scriptmanagerbase.ui:117 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Configure" -msgstr "&Muokkaa asetuksia…" - #: scriptmanagerbase.ui:125 #, no-c-format msgid "&Uninstall" @@ -12578,11 +12404,6 @@ msgstr "<p align=\"center\">Esivahvistus</p>" msgid "Track Information" msgstr "Sisältötiedot" -#: tagdialogbase.ui:35 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Previous" -msgstr "Edellinen kappale" - #: tagdialogbase.ui:43 #, no-c-format msgid "&Next" @@ -12902,6 +12723,120 @@ msgstr "Tiedostonimi" msgid "Select Best Possible Match" msgstr "Valitsi sopivin osuma" +#, fuzzy +#~ msgid "&Help" +#~ msgstr "(Ohje)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Off" +#~ msgstr "&Ei käytössä" + +#, fuzzy +#~ msgid "Stop" +#~ msgstr "&Keskeytä" + +#, fuzzy +#~ msgid "Warning" +#~ msgstr "Yleisvaroitus" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Cancel" +#~ msgstr "&Peruuta" + +#, fuzzy +#~ msgid "Untitled" +#~ msgstr "Tuntematon otsikko" + +#, fuzzy +#~ msgid "About" +#~ msgstr "Tietoja (%1)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Appearance" +#~ msgstr "Ranska" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "&Lisää" + +# mikä ruma roska tämä on? +# ja kde näemmä evo +#, fuzzy +#~ msgid "Back" +#~ msgstr "takaisin" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Ei virhettä" + +#, fuzzy +#~ msgid "View" +#~ msgstr "Puunäkymä" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "Poisto epäonnistui" + +#, fuzzy +#~ msgid "Configure" +#~ msgstr "&Muokkaa asetuksia…" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "&Peruuta" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Poisto epäonnistui" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "&Poista" + +#, fuzzy +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "vuoden sisällä" + +#, fuzzy +#~ msgid "No" +#~ msgstr "nyt" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "&Poista" + +#, fuzzy +#~ msgid "&File" +#~ msgstr "Tiedostonimi" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "Käytä &arvosteluja" + +#, fuzzy +#~ msgid "Files" +#~ msgstr "Tiedosto on olemassa" + +#, fuzzy +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Yleiset asetukset" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fonts" +#~ msgstr "K&irjasin" + +#, fuzzy +#~ msgid "&About" +#~ msgstr "Tietoja (%1)" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Configure" +#~ msgstr "&Muokkaa asetuksia…" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Previous" +#~ msgstr "Edellinen kappale" + #~ msgid "E&ngage" #~ msgstr "&Soitto" |