summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/gl
diff options
context:
space:
mode:
authorAutomated System <[email protected]>2020-06-25 04:17:44 +0200
committerSlávek Banko <[email protected]>2020-06-25 04:17:44 +0200
commitef929e3aa5a63520414118eea362168d9ad1083a (patch)
treecc43c1955375d12b425dc6c2a19a09321d6397f1 /po/gl
parent48d256b92f5cff8efbe0f0bae231b8b0da5288ee (diff)
downloadamarok-ef929e3aa5a63520414118eea362168d9ad1083a.tar.gz
amarok-ef929e3aa5a63520414118eea362168d9ad1083a.zip
Merge translation files from master branch.
Diffstat (limited to 'po/gl')
-rw-r--r--po/gl/amarok.po56
1 files changed, 28 insertions, 28 deletions
diff --git a/po/gl/amarok.po b/po/gl/amarok.po
index 779b5925..a47c4943 100644
--- a/po/gl/amarok.po
+++ b/po/gl/amarok.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-25 02:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-11 21:20+0200\n"
"Last-Translator: Xabi G. Feal <[email protected]>\n"
"Language-Team: Galician <[email protected]>\n"
@@ -4642,126 +4642,126 @@ msgstr "xine non puido iniciar nengun controlador de audio."
msgid "Amarok could not create a new xine stream."
msgstr "amaroK non puido crear un novo canal de xine."
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:336
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:342
msgid ""
"No suitable input plugin. This often means that the url's protocol is not "
"supported. Network failures are other possible causes."
msgstr ""
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:340
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:346
msgid ""
"No suitable demux plugin. This often means that the file format is not "
"supported."
msgstr ""
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:344
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:350
#, fuzzy
msgid "Demuxing failed."
msgstr "Eliminar os ficheiros"
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:348
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:354
#, fuzzy
msgid "Could not open file."
msgstr "amaroK non puido abrir o ficheiro."
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:352
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:358
msgid "The location is malformed."
msgstr ""
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:364
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:370
#, fuzzy
msgid "There is no available decoder."
msgstr "Non se dispón de información sobre este guión."
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:370
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:376
msgid "There is no audio channel!"
msgstr ""
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:375
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:381
#, fuzzy
msgid "Error Loading Media"
msgstr "A Descarregar Medios..."
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:859
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:870
msgid "Redirecting to: "
msgstr "A redireccionar para:"
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:1013
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:1024
msgid "The host is unknown for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Descoñécese o servidor para o URL: <i>%1</i>"
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:1015
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:1026
#, fuzzy, c-format
msgid "The device name you specified seems invalid.<br>%1"
msgstr "O nome de dispositivo que se indicou parece non ser válido."
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:1017
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:1028
#, fuzzy, c-format
msgid "The network appears unreachable.<br>%1"
msgstr "Parece que non se pode acceder á rede"
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:1019
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:1030
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio output unavailable; the device is busy.<br>%1"
msgstr "Non se pose usar a saída de audio; o dispositivo está ocupado."
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:1021
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032
msgid "The connection was refused for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Rexeitouse a conexión ao URL <i>%1</i>"
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:1023
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:1034
msgid "xine could not find the URL: <i>%1</i>"
msgstr "xine non puido atopar o URL: <i>%1</i>"
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:1025
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:1036
msgid "Access was denied for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Denegouse o acceso ao URL <i>%1<i>"
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:1027
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:1038
msgid "The source cannot be read for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Non se puido ler a fonte do URL: <i>%1</i>"
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:1029
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:1040
#, fuzzy, c-format
msgid "A problem occurred while loading a library or decoder.<br>%1"
msgstr "Apareceu un problema ao carregar unha libraría ou decodificador."
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:1043
msgid "General Warning"
msgstr "Advertencia xeral"
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:1034
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:1045
msgid "Security Warning"
msgstr "Advertencia de seguranza"
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:1036
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:1047
msgid "Unknown Error"
msgstr "Erro descoñecido"
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:1082
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:1093
msgid "Sorry, no additional information is available."
msgstr "Desculpe, pero non se dispón de máis información."
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:1143 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:1154 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#, fuzzy, c-format
msgid "Track %1"
msgstr "Pista nº"
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:1144
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:1155
#, fuzzy
msgid "AudioCD"
msgstr "Reproducir CD de Audio"
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:1184
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:1195
msgid "Failed CD device lookup in xine engine"
msgstr ""
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:1191
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:1202
#, fuzzy
msgid "Getting AudioCD contents..."
msgstr "A xerar a marca dixital de audio..."
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:1201
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:1212
#, fuzzy
msgid "Could not read AudioCD"
msgstr "Non se puido ler este pacote."