diff options
author | TDE Weblate <[email protected]> | 2019-01-14 00:22:18 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <[email protected]> | 2019-01-14 00:22:18 +0000 |
commit | a52e9f72c72430eabb0efdb911401dbf3b887985 (patch) | |
tree | 3d0a49e14666e35c1575c69a04867d77919518b2 /po/ne/amarok.po | |
parent | 668123a424157911381668d49c65a5ea60a8f86b (diff) | |
download | amarok-a52e9f72c72430eabb0efdb911401dbf3b887985.tar.gz amarok-a52e9f72c72430eabb0efdb911401dbf3b887985.zip |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: applications/amarok
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/amarok/
Diffstat (limited to 'po/ne/amarok.po')
-rw-r--r-- | po/ne/amarok.po | 291 |
1 files changed, 113 insertions, 178 deletions
diff --git a/po/ne/amarok.po b/po/ne/amarok.po index fddfe6e9..cb540675 100644 --- a/po/ne/amarok.po +++ b/po/ne/amarok.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amarok\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-18 00:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-15 15:43+0300\n" "Last-Translator: shyam krishna bal <[email protected]>\n" "Language-Team: Nepali <[email protected]>\n" @@ -119,11 +119,6 @@ msgstr "तुल्यकारक" msgid "&Rescan Collection" msgstr "सङ्कलन पुन: स्क्यान गर्नुहोस्" -#: actionclasses.cpp:151 playlistwindow.cpp:416 -#, fuzzy -msgid "&Help" -msgstr "(मद्दत)" - #: actionclasses.cpp:211 app.cpp:440 msgid "Play/Pause" msgstr "प्ले गर्नुहोस्/पज गर्नुहोस्" @@ -177,11 +172,6 @@ msgstr "एल्बमहरू" msgid "&Favor" msgstr "पक्ष" -#: actionclasses.cpp:484 -#, fuzzy -msgid "Off" -msgstr "बन्द" - #: actionclasses.cpp:485 msgid "Higher &Scores" msgstr "उच्च प्राप्ताङ्क" @@ -222,12 +212,6 @@ msgstr "हालको प्ले सूची" msgid "Selected Tracks" msgstr "चयन गरिएको ट्रयाक" -#: actionclasses.cpp:577 actionclasses.cpp:593 actionclasses.cpp:608 -#: app.cpp:442 -#, fuzzy -msgid "Stop" -msgstr "रोक्नुहोस्" - #: actionclasses.cpp:609 msgid "Now" msgstr "अहिले" @@ -487,11 +471,6 @@ msgstr "" "README फाइलमा फेला पार्न सकिन्छ । अगाडि सहयोगका लागिirc.freenode.net भित्र " "#अमारोकमा जडान गर्नुहोस् </p>" -#: app.cpp:569 engine/helix/helix-errors.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Warning" -msgstr "साधारण चेतावनी" - #: app.cpp:636 app.cpp:1077 app.cpp:1096 playlistbrowser.cpp:171 #: playlistbrowseritem.cpp:858 msgid "Playlist" @@ -523,13 +502,6 @@ msgstr "थप्नुहोस् र प्ले गर्नुहोस् msgid "&Queue Track" msgstr "लाम ट्रयाक" -#: app.cpp:994 firstrunwizard.ui.h:59 -#: magnatunebrowser/magnatuneredownloaddialogbase.ui:43 tagdialogbase.ui:93 -#: tagguesserconfigdialog.ui:178 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Cancel" -msgstr "रद्द गर्नुहोस्" - #: app.cpp:1054 msgid "" "<qt>Closing the main-window will keep Amarok running in the System Tray. Use " @@ -969,14 +941,6 @@ msgstr "सङ्कलनमा फाइलहरू प्रतिलिप� msgid "Tracks" msgstr "ट्रयाक" -#: collectionbrowser.cpp:2678 equalizersetup.cpp:368 filebrowser.cpp:324 -#: newdynamic.ui:136 playlist.cpp:202 playlist.cpp:2156 playlist.cpp:4551 -#: playlist.h:128 playlistbrowser.cpp:662 playlistbrowser.cpp:1935 -#: playlistwindow.cpp:838 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Untitled" -msgstr "अज्ञात शीर्षक" - #: collectionbrowser.cpp:2755 collectionbrowser.cpp:2789 #: editfilterdialog.cpp:127 metabundle.cpp:131 playlistbrowseritem.cpp:3109 #: playlistbrowseritem.cpp:3349 smartplaylisteditor.cpp:160 @@ -1310,11 +1274,6 @@ msgstr "प्ले सूची स्तम्भहरू" msgid "Sound System" msgstr "ध्वनि प्रणाली" -#: configdialog.cpp:114 scriptmanager.cpp:683 -#, fuzzy -msgid "About" -msgstr "%1 बारेमा" - #: configdialog.cpp:116 msgid "Click to select the sound system to use for playback." msgstr "प्लेब्याकका लागि प्रयोग गर्न ध्वनि प्रणाली चयन गर्न क्लिक गर्नुहोस् ।" @@ -1345,11 +1304,6 @@ msgid "Configure General Options" msgstr "साधारण विकल्प कन्फिगर गर्नुहोस्" #: configdialog.cpp:176 -#, fuzzy -msgid "Appearance" -msgstr "फ्रान्स" - -#: configdialog.cpp:176 msgid "Configure Amarok's Appearance" msgstr "अमारोकको देखावट कन्फिगर गर्नुहोस्" @@ -1478,15 +1432,6 @@ msgstr "अमाजोनबाट सूचनाका लागि क्ल msgid "Refresh" msgstr "ताजा पार्नुहोस्" -#: contextbrowser.cpp:223 playlistbrowser.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "Add" -msgstr "थप्नुहोस्" - -#: contextbrowser.cpp:224 playlistwindow.cpp:1206 -msgid "Edit" -msgstr "" - #: contextbrowser.cpp:226 msgid "Search" msgstr "खोजी गर्नुहोस्" @@ -1521,11 +1466,6 @@ msgstr "" msgid "Search text in lyrics" msgstr "रचनामा पाठ खोजी गर्नुहोस्" -#: contextbrowser.cpp:276 -#, fuzzy -msgid "Back" -msgstr "<- पछाडि" - #: contextbrowser.cpp:277 msgid "Forward" msgstr "पठाउनुहोस्" @@ -2002,12 +1942,6 @@ msgstr "रचना तान्दै" msgid "Fetching Lyrics..." msgstr "रचना तानिँदैछ..." -#: contextbrowser.cpp:3373 contextbrowser.cpp:4112 -#: engine/nmm/nmm_engine.cpp:372 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "कुनै त्रुटि छैन" - #: contextbrowser.cpp:3377 msgid "Lyrics could not be retrieved because the server was not reachable." msgstr "रचना पुन: प्राप्त गर्न सकिँदैन किनभने सर्भर प्राप्य हुँदैन ।" @@ -2273,11 +2207,6 @@ msgstr "आवरण सहितको एल्बम" msgid "Albums Without Cover" msgstr "आवरण बिनाको एल्बम" -#: covermanager.cpp:181 -#, fuzzy -msgid "View" -msgstr "ट्री दृश्य" - #: covermanager.cpp:183 msgid "Amazon Locale" msgstr "अमाजोन लोकेल" @@ -4519,10 +4448,6 @@ msgstr "" "सामान्य रूपमा यसमा <a href=\"http://www.networkmultimedia.org/Download/Binary/" "index.html#configure\">कन्फिगरेसन र परीक्षण</a> प्रशिक्षण हेर्नुहोस् ।" -#: engine/nmm/HostListItem.cpp:161 -msgid "OK" -msgstr "" - #: engine/nmm/HostListItem.cpp:166 msgid "Failed" msgstr "असफल" @@ -4771,14 +4696,6 @@ msgstr "प्रिसेटहरू" msgid "&Rename" msgstr "पुन: नामकरण गर्नुहोस्" -#: equalizerpresetmanager.cpp:52 mediabrowser.cpp:3261 -#: playlistbrowseritem.cpp:411 playlistbrowseritem.cpp:896 -#: playlistbrowseritem.cpp:1310 playlistbrowseritem.cpp:1496 -#: playlistbrowseritem.cpp:2313 playlistbrowseritem.cpp:3422 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "मेटाइ असफल भयो" - #: equalizerpresetmanager.cpp:85 equalizerpresetmanager.cpp:135 #: equalizersetup.cpp:234 equalizersetup.cpp:301 msgid "Zero" @@ -4868,10 +4785,6 @@ msgstr "सीडीमा बर्न गर्नुहोस्..." msgid "&Select All Files" msgstr "सबै फाइल चयन गर्नुहोस्" -#: filebrowser.cpp:209 -msgid "Bookmarks" -msgstr "" - #: filebrowser.cpp:244 msgid "Go To Current Track Folder" msgstr "हालको ट्रयाक फोल्डरमा जानुहोस्" @@ -5478,11 +5391,6 @@ msgstr "स्थानान्तर गर्नुहोस्" msgid "Transfer tracks to media device" msgstr "मिडिया यन्त्रमा ट्रयाकहरू स्थानान्तर गर्नुहोस्" -#: mediabrowser.cpp:267 -#, fuzzy -msgid "Configure" -msgstr "कन्फिगर गर्नुहोस्..." - #: mediabrowser.cpp:268 msgid "Configure device" msgstr "यन्त्र कन्फिगर गर्नुहोस्" @@ -5509,11 +5417,6 @@ msgstr "अक्षम पार्नुहोस्" msgid "Do not handle" msgstr "ह्यान्डल गर्न सक्दैन" -#: mediabrowser.cpp:320 -#, fuzzy -msgid "Cancel" -msgstr "रद्द गर्नुहोस्" - #: mediabrowser.cpp:362 msgid "" "Amarok has detected new portable media devices.\n" @@ -5933,12 +5836,6 @@ msgstr "अडियोको रूपमा सीडीमा बर्न � msgid "Rename" msgstr "पुन: नामकरण गर्नुहोस्" -#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:954 -#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:657 playlistbrowser.cpp:179 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "मेटाइ असफल भयो" - #: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:957 msgid "Transfer Queue to Here..." msgstr "यहाँ लाम स्थान्तरण गर्नुहोस्..." @@ -6105,12 +6002,6 @@ msgstr "" msgid "Remove iTunes Lock File?" msgstr "आईटुन लक फाइल हटाउन चाहनुहुन्छ ?" -#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1002 playlistbrowseritem.cpp:1104 -#: tagguesserconfigdialog.ui:119 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Remove" -msgstr "हटाउनुहोस्" - #: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1005 msgid "Media Device: removing lockfile %1 failed: %2. " msgstr "मिडिया यन्त्र: लकफाइल %1 हटाइरहेको असफल भयो: %2 ।" @@ -6666,16 +6557,6 @@ msgstr "(कुनै पनि होइन)" msgid "Autodetected:" msgstr "स्वत: पत्ता लाग्यो:" -#: mediumpluginmanager.cpp:402 -#, fuzzy -msgid "Yes" -msgstr "वर्ष" - -#: mediumpluginmanager.cpp:402 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "अहिले" - #: mediumpluginmanager.cpp:403 msgid "ID:" msgstr "आईडी:" @@ -6727,11 +6608,6 @@ msgstr "प्लगइन:" msgid "Configure device settings" msgstr "यन्त्र सेटिङ कन्फिगर गर्नुहोस्" -#: mediumpluginmanager.cpp:443 queuemanager.cpp:310 -#, fuzzy -msgid "Remove" -msgstr "हटाउनुहोस्" - #: mediumpluginmanager.cpp:445 msgid "Remove entries corresponding to this device from configuration file" msgstr "कन्फिगरेसन फाइलबाट यो यन्त्रमा सम्बन्धित प्रविष्टिहरू हटाउनुहोस्" @@ -8104,33 +7980,14 @@ msgstr "प्लेयर सञ्झ्याल लुकाउनुहो� msgid "Show Player &Window" msgstr "प्लेयर सञ्झ्याल देखाउनुहोस्" -#: playlistwindow.cpp:411 -#, fuzzy -msgid "&File" -msgstr "फाइलनाम" - #: playlistwindow.cpp:413 msgid "&Mode" msgstr "मोड" -#: playlistwindow.cpp:414 -msgid "&Tools" -msgstr "" - -#: playlistwindow.cpp:415 -#, fuzzy -msgid "&Settings" -msgstr "मूल्याङ्कन प्रयोग गर्नुहोस्" - #: playlistwindow.cpp:461 msgid "Context" msgstr "प्रसङ्ग" -#: playlistwindow.cpp:468 -#, fuzzy -msgid "Files" -msgstr "फाइल अवस्थित छ" - #: playlistwindow.cpp:470 msgid "Magnatune" msgstr "म्यागनाटुन" @@ -8363,10 +8220,6 @@ msgstr "त्रटिमोचन" msgid "Show Output &Log" msgstr "निर्गत लग देखाउनुहोस्" -#: scriptmanager.cpp:712 -msgid "&Edit" -msgstr "" - #: scriptmanager.cpp:729 #, c-format msgid "Output Log for %1" @@ -9024,11 +8877,6 @@ msgstr "दोस्रो समूह चयन गर्नुहोस्:\n msgid "Select third grouping:\n" msgstr "तेश्रो समूह चयन गर्नुहोस्:\n" -#: transferdialog.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "Options" -msgstr "साधारण विकल्प" - #: transferdialog.cpp:103 msgid "Convert spaces to underscores" msgstr "खाली स्थानहरूलाई अन्डरस्क्रोर रूपान्तरण गर्नुहोस्" @@ -9296,11 +9144,6 @@ msgstr "अमारोकको अनुकूल प्रतिमा वि msgid "Check to enable Amarok's custom icon theme." msgstr "अमारोकको अनुकूल प्रतिमा विषयवस्तु सक्षम पार्न जाँच गर्नुहोस् ।" -#: Options2.ui:62 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Fonts" -msgstr "फन्ट" - #: Options2.ui:73 #, no-c-format msgid "&Use custom fonts" @@ -12237,11 +12080,6 @@ msgstr "" "यदि जाँच गरियो भने, क्यारेक्टरहरू प्रतिस्थापन गर्नुहोस् जुन एमएस-डस/भीफ्याट फाइल प्रणालीसँग " "मिल्दोजुल्दो छ ।" -#: organizecollectiondialog.ui:319 -#, no-c-format -msgid "Replace" -msgstr "" - #: organizecollectiondialog.ui:327 #, no-c-format msgid "Regular expression" @@ -12389,21 +12227,11 @@ msgstr "अझ धेरै स्क्रिप्टहरू प्राप msgid "&Install Script" msgstr "स्क्रिप्ट स्थापना गर्नुहोस्" -#: scriptmanagerbase.ui:93 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&About" -msgstr "%1 बारेमा" - #: scriptmanagerbase.ui:101 #, no-c-format msgid "&Run" msgstr "चलाउनुहोस्" -#: scriptmanagerbase.ui:117 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Configure" -msgstr "कन्फिगर गर्नुहोस्..." - #: scriptmanagerbase.ui:125 #, no-c-format msgid "&Uninstall" @@ -12428,11 +12256,6 @@ msgstr "<p align=\"center\">Pre-amp</p>" msgid "Track Information" msgstr "ट्रयाक सूचना" -#: tagdialogbase.ui:35 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Previous" -msgstr "अघिल्लो ट्रयाक" - #: tagdialogbase.ui:43 #, no-c-format msgid "&Next" @@ -12736,6 +12559,118 @@ msgstr "फाइलको नाम" msgid "Select Best Possible Match" msgstr "उत्तम सम्भाव्य जोडा चयन गर्नुहोस्" +#, fuzzy +#~ msgid "&Help" +#~ msgstr "(मद्दत)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Off" +#~ msgstr "बन्द" + +#, fuzzy +#~ msgid "Stop" +#~ msgstr "रोक्नुहोस्" + +#, fuzzy +#~ msgid "Warning" +#~ msgstr "साधारण चेतावनी" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Cancel" +#~ msgstr "रद्द गर्नुहोस्" + +#, fuzzy +#~ msgid "Untitled" +#~ msgstr "अज्ञात शीर्षक" + +#, fuzzy +#~ msgid "About" +#~ msgstr "%1 बारेमा" + +#, fuzzy +#~ msgid "Appearance" +#~ msgstr "फ्रान्स" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "थप्नुहोस्" + +#, fuzzy +#~ msgid "Back" +#~ msgstr "<- पछाडि" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "कुनै त्रुटि छैन" + +#, fuzzy +#~ msgid "View" +#~ msgstr "ट्री दृश्य" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "मेटाइ असफल भयो" + +#, fuzzy +#~ msgid "Configure" +#~ msgstr "कन्फिगर गर्नुहोस्..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "रद्द गर्नुहोस्" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "मेटाइ असफल भयो" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "हटाउनुहोस्" + +#, fuzzy +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "वर्ष" + +#, fuzzy +#~ msgid "No" +#~ msgstr "अहिले" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "हटाउनुहोस्" + +#, fuzzy +#~ msgid "&File" +#~ msgstr "फाइलनाम" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "मूल्याङ्कन प्रयोग गर्नुहोस्" + +#, fuzzy +#~ msgid "Files" +#~ msgstr "फाइल अवस्थित छ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "साधारण विकल्प" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fonts" +#~ msgstr "फन्ट" + +#, fuzzy +#~ msgid "&About" +#~ msgstr "%1 बारेमा" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Configure" +#~ msgstr "कन्फिगर गर्नुहोस्..." + +#, fuzzy +#~ msgid "&Previous" +#~ msgstr "अघिल्लो ट्रयाक" + #~ msgid "E&ngage" #~ msgstr "व्यस्त" |