summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/uk
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <[email protected]>2019-01-14 00:22:18 +0000
committerTDE Weblate <[email protected]>2019-01-14 00:22:18 +0000
commita52e9f72c72430eabb0efdb911401dbf3b887985 (patch)
tree3d0a49e14666e35c1575c69a04867d77919518b2 /po/uk
parent668123a424157911381668d49c65a5ea60a8f86b (diff)
downloadamarok-a52e9f72c72430eabb0efdb911401dbf3b887985.tar.gz
amarok-a52e9f72c72430eabb0efdb911401dbf3b887985.zip
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: applications/amarok Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/amarok/
Diffstat (limited to 'po/uk')
-rw-r--r--po/uk/amarok.po291
1 files changed, 113 insertions, 178 deletions
diff --git a/po/uk/amarok.po b/po/uk/amarok.po
index 780e459c..2bde1749 100644
--- a/po/uk/amarok.po
+++ b/po/uk/amarok.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-18 00:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-06 22:38-0800\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <[email protected]>\n"
"Language-Team: Ukrainian <[email protected]>\n"
@@ -123,11 +123,6 @@ msgstr "Е&квалайзер"
msgid "&Rescan Collection"
msgstr "&Заново переглянути збірку"
-#: actionclasses.cpp:151 playlistwindow.cpp:416
-#, fuzzy
-msgid "&Help"
-msgstr "(Довідка)"
-
#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:440
msgid "Play/Pause"
msgstr "Грати/Пауза"
@@ -181,11 +176,6 @@ msgstr "&Альбоми"
msgid "&Favor"
msgstr "&Улюбл."
-#: actionclasses.cpp:484
-#, fuzzy
-msgid "Off"
-msgstr "&Вимкн."
-
#: actionclasses.cpp:485
msgid "Higher &Scores"
msgstr "Вищі &рахунки"
@@ -226,12 +216,6 @@ msgstr "Поточний список композицій"
msgid "Selected Tracks"
msgstr "Вибрані доріжки"
-#: actionclasses.cpp:577 actionclasses.cpp:593 actionclasses.cpp:608
-#: app.cpp:442
-#, fuzzy
-msgid "Stop"
-msgstr "&Зупинити"
-
#: actionclasses.cpp:609
msgid "Now"
msgstr "Тепер"
@@ -491,11 +475,6 @@ msgstr ""
"інформації можна знайти у файлі README. Для подальшої допомоги приєднайтесь "
"до балачки #amarok на irc.freenode.net.</p>"
-#: app.cpp:569 engine/helix/helix-errors.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid "Warning"
-msgstr "Загальне попередження"
-
#: app.cpp:636 app.cpp:1077 app.cpp:1096 playlistbrowser.cpp:171
#: playlistbrowseritem.cpp:858
msgid "Playlist"
@@ -527,13 +506,6 @@ msgstr "Додати і &грати"
msgid "&Queue Track"
msgstr "Поставити доріжку в &чергу"
-#: app.cpp:994 firstrunwizard.ui.h:59
-#: magnatunebrowser/magnatuneredownloaddialogbase.ui:43 tagdialogbase.ui:93
-#: tagguesserconfigdialog.ui:178
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Cancel"
-msgstr "&Скасувати"
-
#: app.cpp:1054
msgid ""
"<qt>Closing the main-window will keep Amarok running in the System Tray. Use "
@@ -983,14 +955,6 @@ msgstr "Скопіювати файли в збірку"
msgid "Tracks"
msgstr "Доріжки"
-#: collectionbrowser.cpp:2678 equalizersetup.cpp:368 filebrowser.cpp:324
-#: newdynamic.ui:136 playlist.cpp:202 playlist.cpp:2156 playlist.cpp:4551
-#: playlist.h:128 playlistbrowser.cpp:662 playlistbrowser.cpp:1935
-#: playlistwindow.cpp:838
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Untitled"
-msgstr "Невідомий заголовок"
-
#: collectionbrowser.cpp:2755 collectionbrowser.cpp:2789
#: editfilterdialog.cpp:127 metabundle.cpp:131 playlistbrowseritem.cpp:3109
#: playlistbrowseritem.cpp:3349 smartplaylisteditor.cpp:160
@@ -1336,11 +1300,6 @@ msgstr "Стовпчики списку композицій"
msgid "Sound System"
msgstr "Звукова система"
-#: configdialog.cpp:114 scriptmanager.cpp:683
-#, fuzzy
-msgid "About"
-msgstr "Про %1"
-
#: configdialog.cpp:116
msgid "Click to select the sound system to use for playback."
msgstr "Виберіть звукову систему для програвання."
@@ -1371,11 +1330,6 @@ msgid "Configure General Options"
msgstr "Налаштувати загальні параметри"
#: configdialog.cpp:176
-#, fuzzy
-msgid "Appearance"
-msgstr "Франція"
-
-#: configdialog.cpp:176
msgid "Configure Amarok's Appearance"
msgstr "Налаштувати вигляд Amarok"
@@ -1512,15 +1466,6 @@ msgstr ""
msgid "Refresh"
msgstr "Оновити"
-#: contextbrowser.cpp:223 playlistbrowser.cpp:162
-#, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "&Додати"
-
-#: contextbrowser.cpp:224 playlistwindow.cpp:1206
-msgid "Edit"
-msgstr ""
-
#: contextbrowser.cpp:226
msgid "Search"
msgstr "Пошук"
@@ -1550,11 +1495,6 @@ msgstr ""
msgid "Search text in lyrics"
msgstr "Пошук в текстах пісень"
-#: contextbrowser.cpp:276
-#, fuzzy
-msgid "Back"
-msgstr "<- Назад"
-
#: contextbrowser.cpp:277
msgid "Forward"
msgstr "Вперед"
@@ -2038,12 +1978,6 @@ msgstr "Отримання слів пісні"
msgid "Fetching Lyrics..."
msgstr "Отримання слів пісні..."
-#: contextbrowser.cpp:3373 contextbrowser.cpp:4112
-#: engine/nmm/nmm_engine.cpp:372
-#, fuzzy
-msgid "Error"
-msgstr "Помилок нема"
-
#: contextbrowser.cpp:3377
msgid "Lyrics could not be retrieved because the server was not reachable."
msgstr "Не вдалось отримати слова пісень, бо неможливо зв'язатись з сервером."
@@ -2313,11 +2247,6 @@ msgstr "Альбоми з обкладинками"
msgid "Albums Without Cover"
msgstr "Альбоми без обкладинок"
-#: covermanager.cpp:181
-#, fuzzy
-msgid "View"
-msgstr "Вигляд дерева"
-
#: covermanager.cpp:183
msgid "Amazon Locale"
msgstr "Локаль Amazon"
@@ -4565,10 +4494,6 @@ msgstr ""
"В загальному, перегляньте інструкцію<a href=\"http://www.networkmultimedia."
"org/Download/Binary/index.html#configure\">Налаштування і перевірка</a>."
-#: engine/nmm/HostListItem.cpp:161
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
#: engine/nmm/HostListItem.cpp:166
msgid "Failed"
msgstr "Невдача"
@@ -4818,14 +4743,6 @@ msgstr "Конфігурації"
msgid "&Rename"
msgstr "&Перейменувати"
-#: equalizerpresetmanager.cpp:52 mediabrowser.cpp:3261
-#: playlistbrowseritem.cpp:411 playlistbrowseritem.cpp:896
-#: playlistbrowseritem.cpp:1310 playlistbrowseritem.cpp:1496
-#: playlistbrowseritem.cpp:2313 playlistbrowseritem.cpp:3422
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Помилка вилучення"
-
#: equalizerpresetmanager.cpp:85 equalizerpresetmanager.cpp:135
#: equalizersetup.cpp:234 equalizersetup.cpp:301
msgid "Zero"
@@ -4916,10 +4833,6 @@ msgstr "Записати на КД..."
msgid "&Select All Files"
msgstr "&Вибрати всі файли"
-#: filebrowser.cpp:209
-msgid "Bookmarks"
-msgstr ""
-
#: filebrowser.cpp:244
msgid "Go To Current Track Folder"
msgstr "Перейти до теки поточної доріжки"
@@ -5527,11 +5440,6 @@ msgstr "Перенести"
msgid "Transfer tracks to media device"
msgstr "Перенести доріжки на пристрій носія"
-#: mediabrowser.cpp:267
-#, fuzzy
-msgid "Configure"
-msgstr "&Налаштувати..."
-
#: mediabrowser.cpp:268
msgid "Configure device"
msgstr "Налаштувати пристрій"
@@ -5558,11 +5466,6 @@ msgstr "Вимкнути"
msgid "Do not handle"
msgstr "Не опрацьовувати"
-#: mediabrowser.cpp:320
-#, fuzzy
-msgid "Cancel"
-msgstr "&Скасувати"
-
#: mediabrowser.cpp:362
msgid ""
"Amarok has detected new portable media devices.\n"
@@ -5994,12 +5897,6 @@ msgstr "Записати на аудіо КД"
msgid "Rename"
msgstr "Перейменувати"
-#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:954
-#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:657 playlistbrowser.cpp:179
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "Помилка вилучення"
-
#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:957
msgid "Transfer Queue to Here..."
msgstr "Перенести чергу до цього місця..."
@@ -6165,12 +6062,6 @@ msgstr "Якщо ви певні, що це помилка, то вилучіт�
msgid "Remove iTunes Lock File?"
msgstr "Вилучити iTunes-файл блокування?"
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1002 playlistbrowseritem.cpp:1104
-#: tagguesserconfigdialog.ui:119
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Remove"
-msgstr "В&илучити"
-
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1005
msgid "Media Device: removing lockfile %1 failed: %2. "
msgstr "Пристрій носія: помилка вилучення файла блокування %1: %2. "
@@ -6737,16 +6628,6 @@ msgstr "(нічого)"
msgid "Autodetected:"
msgstr "Автовиявлено:"
-#: mediumpluginmanager.cpp:402
-#, fuzzy
-msgid "Yes"
-msgstr "Років"
-
-#: mediumpluginmanager.cpp:402
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "Тепер"
-
#: mediumpluginmanager.cpp:403
msgid "ID:"
msgstr "Ідентифікатор:"
@@ -6798,11 +6679,6 @@ msgstr "Втулок:"
msgid "Configure device settings"
msgstr "Налаштувати параметри пристрою"
-#: mediumpluginmanager.cpp:443 queuemanager.cpp:310
-#, fuzzy
-msgid "Remove"
-msgstr "В&илучити"
-
#: mediumpluginmanager.cpp:445
msgid "Remove entries corresponding to this device from configuration file"
msgstr ""
@@ -8193,33 +8069,14 @@ msgstr "Сховати &вікно програвача"
msgid "Show Player &Window"
msgstr "Показувати &вікно програвача"
-#: playlistwindow.cpp:411
-#, fuzzy
-msgid "&File"
-msgstr "Назва файла"
-
#: playlistwindow.cpp:413
msgid "&Mode"
msgstr "&Режим"
-#: playlistwindow.cpp:414
-msgid "&Tools"
-msgstr ""
-
-#: playlistwindow.cpp:415
-#, fuzzy
-msgid "&Settings"
-msgstr "Вживати рейтинги"
-
#: playlistwindow.cpp:461
msgid "Context"
msgstr "Контекст"
-#: playlistwindow.cpp:468
-#, fuzzy
-msgid "Files"
-msgstr "Файл існує"
-
#: playlistwindow.cpp:470
msgid "Magnatune"
msgstr "Magnatune"
@@ -8454,10 +8311,6 @@ msgstr "Зневадження"
msgid "Show Output &Log"
msgstr "Показати &журнал виводу"
-#: scriptmanager.cpp:712
-msgid "&Edit"
-msgstr ""
-
#: scriptmanager.cpp:729
#, c-format
msgid "Output Log for %1"
@@ -9132,11 +8985,6 @@ msgstr "Виберіть друге групування:\n"
msgid "Select third grouping:\n"
msgstr "Виберіть третє групування:\n"
-#: transferdialog.cpp:101
-#, fuzzy
-msgid "Options"
-msgstr "Параметри2"
-
#: transferdialog.cpp:103
msgid "Convert spaces to underscores"
msgstr "Перетворити пробіли на \"_\""
@@ -9407,11 +9255,6 @@ msgstr "Ввімкніть, щоб уможливити нетипову тем�
msgid "Check to enable Amarok's custom icon theme."
msgstr "Ввімкніть, щоб уможливити нетипову тему піктограм для Amarok."
-#: Options2.ui:62
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Fonts"
-msgstr "&Шрифт"
-
#: Options2.ui:73
#, no-c-format
msgid "&Use custom fonts"
@@ -12413,11 +12256,6 @@ msgstr ""
"Якщо увімкнено, замінити символи, які несумісні з файловими системами MS-DOS/"
"VFAT."
-#: organizecollectiondialog.ui:319
-#, no-c-format
-msgid "Replace"
-msgstr ""
-
#: organizecollectiondialog.ui:327
#, no-c-format
msgid "Regular expression"
@@ -12569,21 +12407,11 @@ msgstr "&Звантажити скрипти"
msgid "&Install Script"
msgstr "&Встановити скрипт"
-#: scriptmanagerbase.ui:93
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&About"
-msgstr "Про %1"
-
#: scriptmanagerbase.ui:101
#, no-c-format
msgid "&Run"
msgstr "&Виконати"
-#: scriptmanagerbase.ui:117
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Configure"
-msgstr "&Налаштувати..."
-
#: scriptmanagerbase.ui:125
#, no-c-format
msgid "&Uninstall"
@@ -12608,11 +12436,6 @@ msgstr "<p align=\"center\">Підсилення</p>"
msgid "Track Information"
msgstr "Інформація про доріжку"
-#: tagdialogbase.ui:35
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Previous"
-msgstr "Попередня доріжка"
-
#: tagdialogbase.ui:43
#, no-c-format
msgid "&Next"
@@ -12921,6 +12744,118 @@ msgstr "Назва файла"
msgid "Select Best Possible Match"
msgstr "Вибрати найкраще співпадання"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Help"
+#~ msgstr "(Довідка)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Off"
+#~ msgstr "&Вимкн."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stop"
+#~ msgstr "&Зупинити"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Warning"
+#~ msgstr "Загальне попередження"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Cancel"
+#~ msgstr "&Скасувати"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Untitled"
+#~ msgstr "Невідомий заголовок"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "About"
+#~ msgstr "Про %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Appearance"
+#~ msgstr "Франція"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "&Додати"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Back"
+#~ msgstr "<- Назад"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "Помилок нема"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "View"
+#~ msgstr "Вигляд дерева"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "Помилка вилучення"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configure"
+#~ msgstr "&Налаштувати..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "&Скасувати"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Помилка вилучення"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "В&илучити"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Yes"
+#~ msgstr "Років"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Тепер"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "В&илучити"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "Назва файла"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "Вживати рейтинги"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Files"
+#~ msgstr "Файл існує"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Параметри2"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fonts"
+#~ msgstr "&Шрифт"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&About"
+#~ msgstr "Про %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Configure"
+#~ msgstr "&Налаштувати..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Previous"
+#~ msgstr "Попередня доріжка"
+
#~ msgid "E&ngage"
#~ msgstr "Ді&ї"