summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/messages/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <[email protected]>2024-05-07 18:17:05 +0000
committerTDE Weblate <[email protected]>2024-05-07 18:17:05 +0000
commitb21275cec63c264bb8701f24273d83e09a4d93fd (patch)
treeeb316725b0da12ee939e7c8dc1a8676d9af65617 /translations/messages/fr.po
parent34a70a2db577b883829d9fd820072944d2354819 (diff)
downloadamarok-b21275cec63c264bb8701f24273d83e09a4d93fd.tar.gz
amarok-b21275cec63c264bb8701f24273d83e09a4d93fd.zip
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: applications/amarok Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/amarok/
Diffstat (limited to 'translations/messages/fr.po')
-rw-r--r--translations/messages/fr.po16
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/translations/messages/fr.po b/translations/messages/fr.po
index 47d53bb7..149bed32 100644
--- a/translations/messages/fr.po
+++ b/translations/messages/fr.po
@@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-04-14 18:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-07 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-29 13:29+0100\n"
"Last-Translator: Yannick Torrès <[email protected]>\n"
"Language-Team: Français <[email protected]>\n"
@@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "Images par seconde"
msgid "%1 fps"
msgstr "%1 images/s"
-#: app.cpp:123 konquisidebar/universalamarok.cpp:171
+#: app.cpp:123 konquisidebar/universalamarok.cpp:166
msgid "Amarok"
msgstr "Amarok"
@@ -1892,11 +1892,11 @@ msgstr "Vote : %1"
msgid "Not rated"
msgstr "Non noté"
-#: contextbrowser.cpp:3155 konquisidebar/universalamarok.cpp:305
+#: contextbrowser.cpp:3155 konquisidebar/universalamarok.cpp:300
msgid "Hello Amarok user!"
msgstr "Bienvenue, utilisateur d'Amarok !"
-#: contextbrowser.cpp:3160 konquisidebar/universalamarok.cpp:310
+#: contextbrowser.cpp:3160 konquisidebar/universalamarok.cpp:305
msgid ""
"This is the Context Browser: it shows you contextual information about the "
"currently playing track. In order to use this feature of Amarok, you need to "
@@ -1906,7 +1906,7 @@ msgstr ""
"contextuelles à propos du morceau en cours. Pour pouvoir utiliser cette "
"fonctionnalité d'Amarok, vous devez construire une collection."
-#: contextbrowser.cpp:3167 konquisidebar/universalamarok.cpp:315
+#: contextbrowser.cpp:3167 konquisidebar/universalamarok.cpp:310
msgid "Build Collection..."
msgstr "Construction de la collection..."
@@ -4900,15 +4900,15 @@ msgstr "CD audio"
msgid "Data Mode"
msgstr "CD de données"
-#: konquisidebar/universalamarok.cpp:267
+#: konquisidebar/universalamarok.cpp:262
msgid "Amarok is not running!"
msgstr "Amarok n'est pas en fonctionnement !"
-#: konquisidebar/universalamarok.cpp:272
+#: konquisidebar/universalamarok.cpp:267
msgid "To run Amarok, just click on the link below: "
msgstr "Pour démarrer Amarok, cliquez sur le lien ci-dessous :"
-#: konquisidebar/universalamarok.cpp:275
+#: konquisidebar/universalamarok.cpp:270
msgid "Run Amarok..."
msgstr "Démarrage d'Amarok..."