diff options
-rw-r--r-- | translations/messages/nl.po | 72 |
1 files changed, 36 insertions, 36 deletions
diff --git a/translations/messages/nl.po b/translations/messages/nl.po index ad38c14b..f4d6c674 100644 --- a/translations/messages/nl.po +++ b/translations/messages/nl.po @@ -829,7 +829,7 @@ msgid "" "_n: &Organize File...\n" "&Organize %n Files..." msgstr "" -"_n: Bestand &ordenen…\n" +"Bestand &ordenen…\n" "%n bestanden &ordenen…" #: collectionbrowser.cpp:1465 @@ -838,7 +838,7 @@ msgid "" "_n: &Delete File...\n" "&Delete %n Files..." msgstr "" -"_n: Bestand verwij&deren…\n" +"Bestand verwij&deren…\n" "%n bestanden verwij&deren…" #: collectionbrowser.cpp:1466 playlist.cpp:3909 @@ -864,7 +864,7 @@ msgid "" "_n: Edit Track &Information...\n" "Edit &Information for %n Tracks..." msgstr "" -"_n: Nummer&informatie bewerken…\n" +"Nummer&informatie bewerken…\n" "&Informatie van %n nummers bewerken…" #: collectionbrowser.cpp:1542 filebrowser.cpp:487 @@ -894,7 +894,7 @@ msgid "" "_n: The following file could not be organized: \n" "The following %n files could not be organized: " msgstr "" -"_n: Dit bestand kan niet worden geordend: \n" +"Dit bestand kan niet worden geordend: \n" "%n bestanden kunnen niet worden geordend: " #: collectionbrowser.cpp:1869 @@ -911,7 +911,7 @@ msgid "" "_n: Sorry, one file could not be organized.\n" "Sorry, %n files could not be organized." msgstr "" -"_n: Eén bestand kan niet worden geordend.\n" +"Eén bestand kan niet worden geordend.\n" "%n bestanden kunnen niet worden geordend." #: collectionbrowser.cpp:1882 @@ -924,7 +924,7 @@ msgid "" "_n: One file already in collection\n" "%n files already in collection" msgstr "" -"_n: Eén bestand is al aanwezig\n" +"Eén bestand is al aanwezig\n" "%n bestanden zijn al aanwezig" #: collectionbrowser.cpp:1948 @@ -933,7 +933,7 @@ msgid "" "_n: One dropped file is invalid\n" "%n dropped files are invalid" msgstr "" -"_n: Eén versleept bestand is ongeldig\n" +"Eén versleept bestand is ongeldig\n" "%n versleepte bestanden zijn ongeldig" #: collectionbrowser.cpp:1951 @@ -942,7 +942,7 @@ msgid "" "_n: , one dropped file is invalid\n" ", %n dropped files are invalid" msgstr "" -"_n: , één versleept bestand is ongeldig\n" +", één versleept bestand is ongeldig\n" ", %n versleepte bestanden zijn ongeldig" #: collectionbrowser.cpp:1955 filebrowser.cpp:479 @@ -1052,7 +1052,7 @@ msgid "" "_n: Album\n" "All %n Albums" msgstr "" -"_n: Album\n" +"Album\n" "Alle %n albums" #: collectionbrowser.cpp:2904 @@ -1061,7 +1061,7 @@ msgid "" "_n: Artist\n" "All %n Artists" msgstr "" -"_n: Artiest\n" +"Artiest\n" "Alle %n artiesten" #: collectionbrowser.cpp:2907 @@ -1070,7 +1070,7 @@ msgid "" "_n: Composer\n" "All %n Composers" msgstr "" -"_n: Componist\n" +"Componist\n" "Alle %n componisten" #: collectionbrowser.cpp:2910 @@ -1079,7 +1079,7 @@ msgid "" "_n: Genre\n" "All %n Genres" msgstr "" -"_n: Genre\n" +"Genre\n" "Alle %n genres" #: collectionbrowser.cpp:2913 @@ -1088,7 +1088,7 @@ msgid "" "_n: Year\n" "All %n Years" msgstr "" -"_n: Jaar\n" +"Jaar\n" "Alle %n jaren" #: collectionbrowser.cpp:2916 @@ -1097,7 +1097,7 @@ msgid "" "_n: Label\n" "All %n Labels" msgstr "" -"_n: Label\n" +"Label\n" "Alle %n labels" #: collectionbrowser.cpp:3528 @@ -1133,7 +1133,7 @@ msgid "" "_n: One item\n" "%n items" msgstr "" -"_n: Eén item\n" +"Eén item\n" "%n items" #: collectiondb.cpp:1756 @@ -1148,7 +1148,7 @@ msgid "" "_n: one album\n" "%n albums" msgstr "" -"_n: één album\n" +"één album\n" "%n albums" #: collectiondb.cpp:1761 @@ -1157,7 +1157,7 @@ msgid "" "_n: One song\n" "%n songs" msgstr "" -"_n: 1 nummer\n" +"1 nummer\n" "%n nummers" #: collectiondb.cpp:1764 @@ -1166,7 +1166,7 @@ msgid "" "_n: One playlist\n" "%n playlists" msgstr "" -"_n: Eén afspeellijst\n" +"Eén afspeellijst\n" "%n afspeellijsten" #: collectiondb.cpp:1766 @@ -1175,7 +1175,7 @@ msgid "" "_n: One remote file\n" "%n remote files" msgstr "" -"_n: Eén extern bestand\n" +"Eén extern bestand\n" "%n externe bestanden" #: collectiondb.cpp:1768 @@ -1384,7 +1384,7 @@ msgid "" "_n: One day ago\n" "%n days ago" msgstr "" -"_n: Eén dag geleden\n" +"Eén dag geleden\n" "%n dagen geleden" #: contextbrowser.cpp:119 @@ -1393,7 +1393,7 @@ msgid "" "_n: One hour ago\n" "%n hours ago" msgstr "" -"_n: Eén uur geleden\n" +"Eén uur geleden\n" "%n uur geleden" #: contextbrowser.cpp:125 @@ -1402,7 +1402,7 @@ msgid "" "_n: One minute ago\n" "%n minutes ago" msgstr "" -"_n: Eén minuut geleden\n" +"Eén minuut geleden\n" "%n minuten geleden" #: contextbrowser.cpp:126 @@ -1597,7 +1597,7 @@ msgid "" "_n: 1 Track\n" "%n Tracks" msgstr "" -"_n: 1 nummer\n" +"1 nummer\n" "%n nummers" #: contextbrowser.cpp:1354 @@ -1606,7 +1606,7 @@ msgid "" "_n: 1 Artist\n" "%n Artists" msgstr "" -"_n: 1 artiest\n" +"1 artiest\n" "%n artiesten" #: contextbrowser.cpp:1355 @@ -1615,7 +1615,7 @@ msgid "" "_n: 1 Album\n" "%n Albums" msgstr "" -"_n: 1 album\n" +"1 album\n" "%n albums" #: contextbrowser.cpp:1356 @@ -1624,7 +1624,7 @@ msgid "" "_n: 1 Genre\n" "%n Genres" msgstr "" -"_n: 1 genre\n" +"1 genre\n" "%n genres" #: contextbrowser.cpp:1357 @@ -1647,7 +1647,7 @@ msgid "" "_n: Single\n" "%n Tracks" msgstr "" -"_n: Single\n" +"Single\n" "%n nummers" #: contextbrowser.cpp:1495 contextbrowser.cpp:2747 contextbrowser.cpp:2907 @@ -1775,7 +1775,7 @@ msgid "" "_n: Track played once\n" "Track played %n times" msgstr "" -"_n: Nummer eenmaal beluisterd\n" +"Nummer eenmaal beluisterd\n" "Nummer %n maal beluisterd" #: contextbrowser.cpp:2312 @@ -2246,7 +2246,7 @@ msgid "" "_n: Are you sure you want to remove this cover from the Collection?\n" "Are you sure you want to delete these %n covers from the Collection?" msgstr "" -"_n: Weet u zeker dat u deze hoes wilt wissen?\n" +"Weet u zeker dat u deze hoes wilt wissen?\n" "Weet u zeker dat u deze %n hoezen wilt wissen?" #: covermanager.cpp:805 @@ -2259,7 +2259,7 @@ msgid "" "_n: Cover not found\n" " <b>%n</b> covers not found" msgstr "" -"_n: De hoes is niet aangetroffen\n" +"De hoes is niet aangetroffen\n" "<b>%n</b> hoezen zijn niet aangetroffen" #: covermanager.cpp:820 @@ -2276,7 +2276,7 @@ msgid "" "_n: Fetching 1 cover: \n" "Fetching <b>%n</b> covers... : " msgstr "" -"_n: 1 hoes wordt opgehaald: \n" +"1 hoes wordt opgehaald: \n" "<b>%n</b> hoezen worden opgehaald: " #: covermanager.cpp:828 @@ -2285,7 +2285,7 @@ msgid "" "_n: 1 fetched\n" "%n fetched" msgstr "" -"_n: 1 opgehaald\n" +"1 opgehaald\n" "%n opgehaald" #: covermanager.cpp:831 @@ -2294,7 +2294,7 @@ msgid "" "_n: 1 not found\n" "%n not found" msgstr "" -"_n: 1 niet gevonden\n" +"1 niet gevonden\n" "%n niet gevonden" #: covermanager.cpp:834 @@ -2306,7 +2306,7 @@ msgid "" "_n: 1 result for \"%1\"\n" "%n results for \"%1\"" msgstr "" -"_n: 1 resultaat voor “%1”\n" +"1 resultaat voor “%1”\n" "%n resultaten voor “%1”" #: covermanager.cpp:856 @@ -2315,7 +2315,7 @@ msgid "" "_n: 1 album\n" "%n albums" msgstr "" -"_n: 1 album\n" +"1 album\n" "%n albums" #: covermanager.cpp:862 @@ -2344,7 +2344,7 @@ msgid "" "_n: <b>1</b> file selected.\n" "<b>%n</b> files selected." msgstr "" -"_n: <b>1</b> bestand gekozen.\n" +"<b>1</b> bestand gekozen.\n" "<b>%n</b> bestanden gekozen." #: deletedialog.cpp:71 |