summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/bg
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/bg')
-rw-r--r--po/bg/amarok.po291
1 files changed, 113 insertions, 178 deletions
diff --git a/po/bg/amarok.po b/po/bg/amarok.po
index a94f57dc..56676625 100644
--- a/po/bg/amarok.po
+++ b/po/bg/amarok.po
@@ -18,7 +18,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-18 00:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-11 14:55+0000\n"
"Last-Translator: Zlatko Popov <[email protected]>\n"
"Language-Team: Bulgarian <[email protected]>\n"
@@ -134,11 +134,6 @@ msgstr "&Еквалайзер"
msgid "&Rescan Collection"
msgstr "&Ново сканиране на колекцията"
-#: actionclasses.cpp:151 playlistwindow.cpp:416
-#, fuzzy
-msgid "&Help"
-msgstr "(Помощ)"
-
#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:440
msgid "Play/Pause"
msgstr "Изпълнение/Пауза"
@@ -192,11 +187,6 @@ msgstr "&Албуми"
msgid "&Favor"
msgstr "&Любимо"
-#: actionclasses.cpp:484
-#, fuzzy
-msgid "Off"
-msgstr "&Изкл."
-
#: actionclasses.cpp:485
msgid "Higher &Scores"
msgstr "С повече &точки"
@@ -237,12 +227,6 @@ msgstr "Текущ списък със записи"
msgid "Selected Tracks"
msgstr "Маркираните записи"
-#: actionclasses.cpp:577 actionclasses.cpp:593 actionclasses.cpp:608
-#: app.cpp:442
-#, fuzzy
-msgid "Stop"
-msgstr "&Спиране"
-
#: actionclasses.cpp:609
msgid "Now"
msgstr "Сега"
@@ -502,11 +486,6 @@ msgstr ""
"информация за това можете да намерите във файла README. За да получите "
"помощ, присъединете се към нас - #amarok в irc.freenode.net.</p>"
-#: app.cpp:569 engine/helix/helix-errors.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid "Warning"
-msgstr "Общи - предупреждение"
-
#: app.cpp:636 app.cpp:1077 app.cpp:1096 playlistbrowser.cpp:171
#: playlistbrowseritem.cpp:858
msgid "Playlist"
@@ -538,13 +517,6 @@ msgstr "Добавяне и &изпълнение"
msgid "&Queue Track"
msgstr "&Поставяне на опашката"
-#: app.cpp:994 firstrunwizard.ui.h:59
-#: magnatunebrowser/magnatuneredownloaddialogbase.ui:43 tagdialogbase.ui:93
-#: tagguesserconfigdialog.ui:178
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Cancel"
-msgstr "&Отмяна"
-
#: app.cpp:1054
msgid ""
"<qt>Closing the main-window will keep Amarok running in the System Tray. Use "
@@ -985,14 +957,6 @@ msgstr "Копиране на файловете в колекцията"
msgid "Tracks"
msgstr "Записи"
-#: collectionbrowser.cpp:2678 equalizersetup.cpp:368 filebrowser.cpp:324
-#: newdynamic.ui:136 playlist.cpp:202 playlist.cpp:2156 playlist.cpp:4551
-#: playlist.h:128 playlistbrowser.cpp:662 playlistbrowser.cpp:1935
-#: playlistwindow.cpp:838
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Untitled"
-msgstr "Неизвестно заглавие"
-
#: collectionbrowser.cpp:2755 collectionbrowser.cpp:2789
#: editfilterdialog.cpp:127 metabundle.cpp:131 playlistbrowseritem.cpp:3109
#: playlistbrowseritem.cpp:3349 smartplaylisteditor.cpp:160
@@ -1326,11 +1290,6 @@ msgstr "Полета на списъка"
msgid "Sound System"
msgstr "Звукова система"
-#: configdialog.cpp:114 scriptmanager.cpp:683
-#, fuzzy
-msgid "About"
-msgstr "Относно %1"
-
#: configdialog.cpp:116
msgid "Click to select the sound system to use for playback."
msgstr "Натиснете и изберете звукова система за изпълнението."
@@ -1361,11 +1320,6 @@ msgid "Configure General Options"
msgstr "Общи настройки"
#: configdialog.cpp:176
-#, fuzzy
-msgid "Appearance"
-msgstr "Франция"
-
-#: configdialog.cpp:176
msgid "Configure Amarok's Appearance"
msgstr "Настройки на външния вид на Amarok"
@@ -1494,15 +1448,6 @@ msgstr "Ляв бутон - информация от Амазон; десен �
msgid "Refresh"
msgstr "Обновяване"
-#: contextbrowser.cpp:223 playlistbrowser.cpp:162
-#, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "&Добавяне"
-
-#: contextbrowser.cpp:224 playlistwindow.cpp:1206
-msgid "Edit"
-msgstr ""
-
#: contextbrowser.cpp:226
msgid "Search"
msgstr "Търсене"
@@ -1531,11 +1476,6 @@ msgstr "Въведете текста. Натиснете \"Enter\", за да �
msgid "Search text in lyrics"
msgstr "Търсене в текста на песен"
-#: contextbrowser.cpp:276
-#, fuzzy
-msgid "Back"
-msgstr "<- Назад"
-
#: contextbrowser.cpp:277
msgid "Forward"
msgstr "Напред"
@@ -2013,12 +1953,6 @@ msgstr "Търсене текстове на песни"
msgid "Fetching Lyrics..."
msgstr "Търсене текстове на песни..."
-#: contextbrowser.cpp:3373 contextbrowser.cpp:4112
-#: engine/nmm/nmm_engine.cpp:372
-#, fuzzy
-msgid "Error"
-msgstr "Няма грешка"
-
#: contextbrowser.cpp:3377
msgid "Lyrics could not be retrieved because the server was not reachable."
msgstr ""
@@ -2290,11 +2224,6 @@ msgstr "Албуми с обложка"
msgid "Albums Without Cover"
msgstr "Албуми без обложка"
-#: covermanager.cpp:181
-#, fuzzy
-msgid "View"
-msgstr "Дървовиден списък"
-
#: covermanager.cpp:183
msgid "Amazon Locale"
msgstr "Амазон"
@@ -4531,10 +4460,6 @@ msgstr ""
"Вижте инструкциите в <a href=\"http://www.networkmultimedia.org/Download/"
"Binary/index.html#configure\">Настройване и тестове</a>."
-#: engine/nmm/HostListItem.cpp:161
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
#: engine/nmm/HostListItem.cpp:166
msgid "Failed"
msgstr "Неуспех"
@@ -4783,14 +4708,6 @@ msgstr "Фиксирани настройки"
msgid "&Rename"
msgstr "&Преименуване"
-#: equalizerpresetmanager.cpp:52 mediabrowser.cpp:3261
-#: playlistbrowseritem.cpp:411 playlistbrowseritem.cpp:896
-#: playlistbrowseritem.cpp:1310 playlistbrowseritem.cpp:1496
-#: playlistbrowseritem.cpp:2313 playlistbrowseritem.cpp:3422
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Изтриването беше неуспешно"
-
#: equalizerpresetmanager.cpp:85 equalizerpresetmanager.cpp:135
#: equalizersetup.cpp:234 equalizersetup.cpp:301
msgid "Zero"
@@ -4881,10 +4798,6 @@ msgstr "Запис на CD..."
msgid "&Select All Files"
msgstr "Маркиране на &всички файлове"
-#: filebrowser.cpp:209
-msgid "Bookmarks"
-msgstr ""
-
#: filebrowser.cpp:244
msgid "Go To Current Track Folder"
msgstr "Отиване в директорията на текущия запис"
@@ -5489,11 +5402,6 @@ msgstr "Прехвърляне"
msgid "Transfer tracks to media device"
msgstr "Прехвърляне на записи към медийно устройство"
-#: mediabrowser.cpp:267
-#, fuzzy
-msgid "Configure"
-msgstr "&Настройване..."
-
#: mediabrowser.cpp:268
msgid "Configure device"
msgstr "Настройване на устройството"
@@ -5520,11 +5428,6 @@ msgstr "Изключване"
msgid "Do not handle"
msgstr "Без"
-#: mediabrowser.cpp:320
-#, fuzzy
-msgid "Cancel"
-msgstr "&Отмяна"
-
#: mediabrowser.cpp:362
msgid ""
"Amarok has detected new portable media devices.\n"
@@ -5947,12 +5850,6 @@ msgstr "Запис на CD като аудио"
msgid "Rename"
msgstr "Преименуване"
-#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:954
-#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:657 playlistbrowser.cpp:179
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "Изтриването беше неуспешно"
-
#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:957
msgid "Transfer Queue to Here..."
msgstr "Прехвърляне на опашката тук..."
@@ -6118,12 +6015,6 @@ msgstr "Ако сте сигурни, че това е грешка, према�
msgid "Remove iTunes Lock File?"
msgstr "Премахване на lock файла на iTunes?"
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1002 playlistbrowseritem.cpp:1104
-#: tagguesserconfigdialog.ui:119
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Премахване"
-
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1005
msgid "Media Device: removing lockfile %1 failed: %2. "
msgstr "Медийно устройство: Премахването на lockfile %1 беше неуспешно: %2. "
@@ -6682,16 +6573,6 @@ msgstr "(няма)"
msgid "Autodetected:"
msgstr "Авторазпознати:"
-#: mediumpluginmanager.cpp:402
-#, fuzzy
-msgid "Yes"
-msgstr "Години"
-
-#: mediumpluginmanager.cpp:402
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "Сега"
-
#: mediumpluginmanager.cpp:403
msgid "ID:"
msgstr "ИД:"
@@ -6743,11 +6624,6 @@ msgstr "Приставка:"
msgid "Configure device settings"
msgstr "Настройване на устройство"
-#: mediumpluginmanager.cpp:443 queuemanager.cpp:310
-#, fuzzy
-msgid "Remove"
-msgstr "&Премахване"
-
#: mediumpluginmanager.cpp:445
msgid "Remove entries corresponding to this device from configuration file"
msgstr ""
@@ -8118,33 +7994,14 @@ msgstr "Скриване &прозореца на списъка"
msgid "Show Player &Window"
msgstr "Показване прозоре&ца на плеъра"
-#: playlistwindow.cpp:411
-#, fuzzy
-msgid "&File"
-msgstr "Име на файл"
-
#: playlistwindow.cpp:413
msgid "&Mode"
msgstr "&Режим"
-#: playlistwindow.cpp:414
-msgid "&Tools"
-msgstr ""
-
-#: playlistwindow.cpp:415
-#, fuzzy
-msgid "&Settings"
-msgstr "Оценка"
-
#: playlistwindow.cpp:461
msgid "Context"
msgstr "Контекст"
-#: playlistwindow.cpp:468
-#, fuzzy
-msgid "Files"
-msgstr "Има такъв файл"
-
#: playlistwindow.cpp:470
msgid "Magnatune"
msgstr "Magnatune"
@@ -8376,10 +8233,6 @@ msgstr "Откриване на грешки"
msgid "Show Output &Log"
msgstr "Показване на &изходните данни"
-#: scriptmanager.cpp:712
-msgid "&Edit"
-msgstr ""
-
#: scriptmanager.cpp:729
#, c-format
msgid "Output Log for %1"
@@ -9041,11 +8894,6 @@ msgstr "Изберете второ групиране:\n"
msgid "Select third grouping:\n"
msgstr "Изберете трето групиране:\n"
-#: transferdialog.cpp:101
-#, fuzzy
-msgid "Options"
-msgstr "Настройки (2)"
-
#: transferdialog.cpp:103
msgid "Convert spaces to underscores"
msgstr "Преобразуване на интервалите в долна черта"
@@ -9315,11 +9163,6 @@ msgid "Check to enable Amarok's custom icon theme."
msgstr ""
"Включете тази отметка ако искате да включите потребителската тема на Amarok."
-#: Options2.ui:62
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Fonts"
-msgstr "&Шрифт"
-
#: Options2.ui:73
#, no-c-format
msgid "&Use custom fonts"
@@ -12339,11 +12182,6 @@ msgstr ""
"Ако е включена тази отметка, несъвместимите със файловите системи MS-DOS/"
"VFAT символи ще бъдат заменени."
-#: organizecollectiondialog.ui:319
-#, no-c-format
-msgid "Replace"
-msgstr ""
-
#: organizecollectiondialog.ui:327
#, no-c-format
msgid "Regular expression"
@@ -12497,21 +12335,11 @@ msgstr "&Още скриптове"
msgid "&Install Script"
msgstr "Инста&лиране на скриптове"
-#: scriptmanagerbase.ui:93
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&About"
-msgstr "Относно %1"
-
#: scriptmanagerbase.ui:101
#, no-c-format
msgid "&Run"
msgstr "&Стартиране"
-#: scriptmanagerbase.ui:117
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Configure"
-msgstr "&Настройване..."
-
#: scriptmanagerbase.ui:125
#, no-c-format
msgid "&Uninstall"
@@ -12537,11 +12365,6 @@ msgstr "<p align=\"center\">Предусилвател</p>"
msgid "Track Information"
msgstr "Информация за запис"
-#: tagdialogbase.ui:35
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Previous"
-msgstr "Предишен запис"
-
#: tagdialogbase.ui:43
#, no-c-format
msgid "&Next"
@@ -12847,6 +12670,118 @@ msgstr "Име на файл"
msgid "Select Best Possible Match"
msgstr "Изберете възможно най-точно съвпадение"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Help"
+#~ msgstr "(Помощ)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Off"
+#~ msgstr "&Изкл."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stop"
+#~ msgstr "&Спиране"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Warning"
+#~ msgstr "Общи - предупреждение"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Cancel"
+#~ msgstr "&Отмяна"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Untitled"
+#~ msgstr "Неизвестно заглавие"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "About"
+#~ msgstr "Относно %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Appearance"
+#~ msgstr "Франция"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "&Добавяне"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Back"
+#~ msgstr "<- Назад"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "Няма грешка"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "View"
+#~ msgstr "Дървовиден списък"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "Изтриването беше неуспешно"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configure"
+#~ msgstr "&Настройване..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "&Отмяна"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Изтриването беше неуспешно"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "&Премахване"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Yes"
+#~ msgstr "Години"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Сега"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "&Премахване"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "Име на файл"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "Оценка"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Files"
+#~ msgstr "Има такъв файл"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Настройки (2)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fonts"
+#~ msgstr "&Шрифт"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&About"
+#~ msgstr "Относно %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Configure"
+#~ msgstr "&Настройване..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Previous"
+#~ msgstr "Предишен запис"
+
#~ msgid "E&ngage"
#~ msgstr "&Изпълнение"