summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/es
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/es')
-rw-r--r--po/es/amarok.po291
1 files changed, 113 insertions, 178 deletions
diff --git a/po/es/amarok.po b/po/es/amarok.po
index 04e7a5e1..16bf85ee 100644
--- a/po/es/amarok.po
+++ b/po/es/amarok.po
@@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-18 00:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-27 13:41+0200\n"
"Last-Translator: Santi <[email protected]>\n"
"Language-Team: Español <[email protected]>\n"
@@ -133,11 +133,6 @@ msgstr "E&cualizador"
msgid "&Rescan Collection"
msgstr "Volve&r a explorar la colección"
-#: actionclasses.cpp:151 playlistwindow.cpp:416
-#, fuzzy
-msgid "&Help"
-msgstr "(Ayuda)"
-
#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:440
msgid "Play/Pause"
msgstr "Reproducir/Pausa"
@@ -191,11 +186,6 @@ msgstr "&Álbumes"
msgid "&Favor"
msgstr "&Favorecer"
-#: actionclasses.cpp:484
-#, fuzzy
-msgid "Off"
-msgstr "Desactivad&o"
-
#: actionclasses.cpp:485
msgid "Higher &Scores"
msgstr "Mejor puntuada&s"
@@ -236,12 +226,6 @@ msgstr "Lista de reproducción actual"
msgid "Selected Tracks"
msgstr "Pistas seleccionadas"
-#: actionclasses.cpp:577 actionclasses.cpp:593 actionclasses.cpp:608
-#: app.cpp:442
-#, fuzzy
-msgid "Stop"
-msgstr "&Detener"
-
#: actionclasses.cpp:609
msgid "Now"
msgstr "Ahora"
@@ -504,11 +488,6 @@ msgstr ""
"README. Para más ayuda, conectese con el canal #amarok en irc.freenode.net.</"
"p>"
-#: app.cpp:569 engine/helix/helix-errors.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid "Warning"
-msgstr "Aviso general"
-
#: app.cpp:636 app.cpp:1077 app.cpp:1096 playlistbrowser.cpp:171
#: playlistbrowseritem.cpp:858
msgid "Playlist"
@@ -540,13 +519,6 @@ msgstr "Añadir y &reproducir"
msgid "&Queue Track"
msgstr "&Encolar pista"
-#: app.cpp:994 firstrunwizard.ui.h:59
-#: magnatunebrowser/magnatuneredownloaddialogbase.ui:43 tagdialogbase.ui:93
-#: tagguesserconfigdialog.ui:178
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Cancel"
-msgstr "Ca&ncelar"
-
#: app.cpp:1054
msgid ""
"<qt>Closing the main-window will keep Amarok running in the System Tray. Use "
@@ -990,14 +962,6 @@ msgstr "Copiar los archivos en la colección"
msgid "Tracks"
msgstr "Pistas"
-#: collectionbrowser.cpp:2678 equalizersetup.cpp:368 filebrowser.cpp:324
-#: newdynamic.ui:136 playlist.cpp:202 playlist.cpp:2156 playlist.cpp:4551
-#: playlist.h:128 playlistbrowser.cpp:662 playlistbrowser.cpp:1935
-#: playlistwindow.cpp:838
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Untitled"
-msgstr "Título desconocido"
-
#: collectionbrowser.cpp:2755 collectionbrowser.cpp:2789
#: editfilterdialog.cpp:127 metabundle.cpp:131 playlistbrowseritem.cpp:3109
#: playlistbrowseritem.cpp:3349 smartplaylisteditor.cpp:160
@@ -1332,11 +1296,6 @@ msgstr "Columnas de la lista de reproducción"
msgid "Sound System"
msgstr "Sistema de sonido"
-#: configdialog.cpp:114 scriptmanager.cpp:683
-#, fuzzy
-msgid "About"
-msgstr "Acerca de %1"
-
#: configdialog.cpp:116
msgid "Click to select the sound system to use for playback."
msgstr ""
@@ -1368,11 +1327,6 @@ msgid "Configure General Options"
msgstr "Configurar las opciones generales"
#: configdialog.cpp:176
-#, fuzzy
-msgid "Appearance"
-msgstr "Francia"
-
-#: configdialog.cpp:176
msgid "Configure Amarok's Appearance"
msgstr "Configurar el aspecto de Amarok"
@@ -1505,15 +1459,6 @@ msgstr ""
msgid "Refresh"
msgstr "Actualizar"
-#: contextbrowser.cpp:223 playlistbrowser.cpp:162
-#, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "&Añadir"
-
-#: contextbrowser.cpp:224 playlistwindow.cpp:1206
-msgid "Edit"
-msgstr ""
-
#: contextbrowser.cpp:226
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
@@ -1543,11 +1488,6 @@ msgstr ""
msgid "Search text in lyrics"
msgstr "Buscar texto en la letra de la canción"
-#: contextbrowser.cpp:276
-#, fuzzy
-msgid "Back"
-msgstr "<- Atrás"
-
#: contextbrowser.cpp:277
msgid "Forward"
msgstr "Siguiente"
@@ -2025,12 +1965,6 @@ msgstr "Descargando la letra"
msgid "Fetching Lyrics..."
msgstr "Descargando la letra..."
-#: contextbrowser.cpp:3373 contextbrowser.cpp:4112
-#: engine/nmm/nmm_engine.cpp:372
-#, fuzzy
-msgid "Error"
-msgstr "Sin error"
-
#: contextbrowser.cpp:3377
msgid "Lyrics could not be retrieved because the server was not reachable."
msgstr ""
@@ -2302,11 +2236,6 @@ msgstr "Álbumes con carátula"
msgid "Albums Without Cover"
msgstr "Álbumes sin carátula"
-#: covermanager.cpp:181
-#, fuzzy
-msgid "View"
-msgstr "Vista en árbol"
-
#: covermanager.cpp:183
msgid "Amazon Locale"
msgstr "Localización de Amazon"
@@ -4558,10 +4487,6 @@ msgstr ""
"networkmultimedia.org/Download/Binary/index.html#configure\">Configuración y "
"pruebas</a>."
-#: engine/nmm/HostListItem.cpp:161
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
#: engine/nmm/HostListItem.cpp:166
msgid "Failed"
msgstr "Fallido"
@@ -4812,14 +4737,6 @@ msgstr "Predefiniciones"
msgid "&Rename"
msgstr "&Renombrar"
-#: equalizerpresetmanager.cpp:52 mediabrowser.cpp:3261
-#: playlistbrowseritem.cpp:411 playlistbrowseritem.cpp:896
-#: playlistbrowseritem.cpp:1310 playlistbrowseritem.cpp:1496
-#: playlistbrowseritem.cpp:2313 playlistbrowseritem.cpp:3422
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Fallo al borrar"
-
#: equalizerpresetmanager.cpp:85 equalizerpresetmanager.cpp:135
#: equalizersetup.cpp:234 equalizersetup.cpp:301
msgid "Zero"
@@ -4911,10 +4828,6 @@ msgstr "Grabar en CD..."
msgid "&Select All Files"
msgstr "&Seleccionar todos los archivos"
-#: filebrowser.cpp:209
-msgid "Bookmarks"
-msgstr ""
-
#: filebrowser.cpp:244
msgid "Go To Current Track Folder"
msgstr "Ir a la carpeta de la pista actual"
@@ -5526,11 +5439,6 @@ msgstr "Transferir"
msgid "Transfer tracks to media device"
msgstr "Transferir pistas al dispositivo de medios"
-#: mediabrowser.cpp:267
-#, fuzzy
-msgid "Configure"
-msgstr "&Configurar..."
-
#: mediabrowser.cpp:268
msgid "Configure device"
msgstr "Configurar el dispositivo"
@@ -5557,11 +5465,6 @@ msgstr "Deshabilitar"
msgid "Do not handle"
msgstr "No tratar"
-#: mediabrowser.cpp:320
-#, fuzzy
-msgid "Cancel"
-msgstr "Ca&ncelar"
-
#: mediabrowser.cpp:362
msgid ""
"Amarok has detected new portable media devices.\n"
@@ -5987,12 +5890,6 @@ msgstr "Grabar en CD como audio"
msgid "Rename"
msgstr "Renombrar"
-#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:954
-#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:657 playlistbrowser.cpp:179
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "Fallo al borrar"
-
#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:957
msgid "Transfer Queue to Here..."
msgstr "Transferir la cola aquí..."
@@ -6160,12 +6057,6 @@ msgstr ""
msgid "Remove iTunes Lock File?"
msgstr "¿Eliminar el archivo de bloqueo de iTunes?"
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1002 playlistbrowseritem.cpp:1104
-#: tagguesserconfigdialog.ui:119
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Eliminar"
-
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1005
msgid "Media Device: removing lockfile %1 failed: %2. "
msgstr "Dispositivo de medios: fallo al eliminar el archivo de bloqueo %1: %2"
@@ -6729,16 +6620,6 @@ msgstr "(ninguno)"
msgid "Autodetected:"
msgstr "Autodetectado:"
-#: mediumpluginmanager.cpp:402
-#, fuzzy
-msgid "Yes"
-msgstr "años"
-
-#: mediumpluginmanager.cpp:402
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "Ahora"
-
#: mediumpluginmanager.cpp:403
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
@@ -6790,11 +6671,6 @@ msgstr "Extensión:"
msgid "Configure device settings"
msgstr "Configurar el dispositivo"
-#: mediumpluginmanager.cpp:443 queuemanager.cpp:310
-#, fuzzy
-msgid "Remove"
-msgstr "&Eliminar"
-
#: mediumpluginmanager.cpp:445
msgid "Remove entries corresponding to this device from configuration file"
msgstr ""
@@ -8177,33 +8053,14 @@ msgstr "Ocultar la &ventana del reproductor"
msgid "Show Player &Window"
msgstr "Mostrar la &ventana del reproductor"
-#: playlistwindow.cpp:411
-#, fuzzy
-msgid "&File"
-msgstr "Nombre del archivo"
-
#: playlistwindow.cpp:413
msgid "&Mode"
msgstr "&Modo"
-#: playlistwindow.cpp:414
-msgid "&Tools"
-msgstr ""
-
-#: playlistwindow.cpp:415
-#, fuzzy
-msgid "&Settings"
-msgstr "Usar valoraciones"
-
#: playlistwindow.cpp:461
msgid "Context"
msgstr "Contexto"
-#: playlistwindow.cpp:468
-#, fuzzy
-msgid "Files"
-msgstr "El archivo existe"
-
#: playlistwindow.cpp:470
msgid "Magnatune"
msgstr "Magnatune"
@@ -8439,10 +8296,6 @@ msgstr "Depuración"
msgid "Show Output &Log"
msgstr "Mostrar el registro de sa&lida"
-#: scriptmanager.cpp:712
-msgid "&Edit"
-msgstr ""
-
#: scriptmanager.cpp:729
#, c-format
msgid "Output Log for %1"
@@ -9109,11 +8962,6 @@ msgstr "Seleccione el segundo agrupamiento:\n"
msgid "Select third grouping:\n"
msgstr "Seleccione el tercer agrupamiento:\n"
-#: transferdialog.cpp:101
-#, fuzzy
-msgid "Options"
-msgstr "Options2"
-
#: transferdialog.cpp:103
msgid "Convert spaces to underscores"
msgstr "Convertir espacios en signos de subrayado"
@@ -9388,11 +9236,6 @@ msgstr "Marque para activar el tema de iconos personalizado de Amarok.<br>"
msgid "Check to enable Amarok's custom icon theme."
msgstr "Marque para activar el tema de iconos personalizado de Amarok."
-#: Options2.ui:62
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Fonts"
-msgstr "&Tipo de letra"
-
#: Options2.ui:73
#, no-c-format
msgid "&Use custom fonts"
@@ -12484,11 +12327,6 @@ msgstr ""
"Si está activado, reemplaza los caracteres que son incompatibles con los "
"sistemas de archivos MS-DOS/VFAT."
-#: organizecollectiondialog.ui:319
-#, no-c-format
-msgid "Replace"
-msgstr ""
-
#: organizecollectiondialog.ui:327
#, no-c-format
msgid "Regular expression"
@@ -12640,21 +12478,11 @@ msgstr "&Obtener más scripts"
msgid "&Install Script"
msgstr "&Instalar el script"
-#: scriptmanagerbase.ui:93
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&About"
-msgstr "Acerca de %1"
-
#: scriptmanagerbase.ui:101
#, no-c-format
msgid "&Run"
msgstr "Ejecuta&r"
-#: scriptmanagerbase.ui:117
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Configure"
-msgstr "&Configurar..."
-
#: scriptmanagerbase.ui:125
#, no-c-format
msgid "&Uninstall"
@@ -12680,11 +12508,6 @@ msgstr "<p align=\"center\">Pre-amp</p>"
msgid "Track Information"
msgstr "Información de la pista"
-#: tagdialogbase.ui:35
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Previous"
-msgstr "Pista anterior"
-
#: tagdialogbase.ui:43
#, no-c-format
msgid "&Next"
@@ -13002,6 +12825,118 @@ msgstr "Nombre de archivo"
msgid "Select Best Possible Match"
msgstr "Seleccionar la mejor coincidencia posible"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Help"
+#~ msgstr "(Ayuda)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Off"
+#~ msgstr "Desactivad&o"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stop"
+#~ msgstr "&Detener"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Warning"
+#~ msgstr "Aviso general"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Cancel"
+#~ msgstr "Ca&ncelar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Untitled"
+#~ msgstr "Título desconocido"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "About"
+#~ msgstr "Acerca de %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Appearance"
+#~ msgstr "Francia"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "&Añadir"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Back"
+#~ msgstr "<- Atrás"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "Sin error"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "View"
+#~ msgstr "Vista en árbol"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "Fallo al borrar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configure"
+#~ msgstr "&Configurar..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Ca&ncelar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Fallo al borrar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "&Eliminar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Yes"
+#~ msgstr "años"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Ahora"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "&Eliminar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "Nombre del archivo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "Usar valoraciones"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Files"
+#~ msgstr "El archivo existe"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Options2"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fonts"
+#~ msgstr "&Tipo de letra"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&About"
+#~ msgstr "Acerca de %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Configure"
+#~ msgstr "&Configurar..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Previous"
+#~ msgstr "Pista anterior"
+
#~ msgid "E&ngage"
#~ msgstr "&Acción"