summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/hu/amarok.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/hu/amarok.po')
-rw-r--r--po/hu/amarok.po60
1 files changed, 30 insertions, 30 deletions
diff --git a/po/hu/amarok.po b/po/hu/amarok.po
index a6e910dd..8909f8f1 100644
--- a/po/hu/amarok.po
+++ b/po/hu/amarok.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Amarok\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-25 02:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-20 00:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-02 21:34+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <[email protected]>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -4434,15 +4434,15 @@ msgstr "Automatikus azonosítás"
msgid "Amarok could not initialize xine."
msgstr "Az Amarok nem tudta inicializálni a Xine-t."
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:167
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:172
msgid "xine was unable to initialize any audio drivers."
msgstr "A Xine egyik hangmeghajtóprogramot sem tudta inicializálni."
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:175
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:180
msgid "Amarok could not create a new xine stream."
msgstr "Az Amarok nem tudott új Xine-adatfolyamot létrehozni."
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:342
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:345
msgid ""
"No suitable input plugin. This often means that the url's protocol is not "
"supported. Network failures are other possible causes."
@@ -4450,7 +4450,7 @@ msgstr ""
"Nincs megfelelő bemeneti modul. Ez gyakran azt jelenti, hogy az URL-hez "
"tartozó protokoll nincs támogatva, de okozhatja például hálózati probléma is."
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:346
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:349
msgid ""
"No suitable demux plugin. This often means that the file format is not "
"supported."
@@ -4458,108 +4458,108 @@ msgstr ""
"Nincs megfelelő demux-modul. Ez gyakran azt jelenti, hogy a fájlformátum "
"nincs támogatva."
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:350
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:353
msgid "Demuxing failed."
msgstr "Nem sikerült a demultiplexelés."
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:354
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:357
msgid "Could not open file."
msgstr "Nem sikerült megnyitni a fájlt."
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:358
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:361
msgid "The location is malformed."
msgstr "Hibás a helymegadás."
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:370
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:373
msgid "There is no available decoder."
msgstr "Nincs elérhető dekódoló."
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:376
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:379
msgid "There is no audio channel!"
msgstr "Nincs hangcsatorna."
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:381
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:384
msgid "Error Loading Media"
msgstr "Hiba a média betöltésekor"
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:870
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:867
msgid "Redirecting to: "
msgstr "Átirányítás ide: "
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:1024
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:1021
msgid "The host is unknown for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "A gépnév nem ismert ennél az URL-nél: <i>%1</i>"
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:1026
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:1023
#, fuzzy, c-format
msgid "The device name you specified seems invalid.<br>%1"
msgstr "A megadott eszköznév érvénytelen."
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:1028
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:1025
#, fuzzy, c-format
msgid "The network appears unreachable.<br>%1"
msgstr "A hálózat nem elérhető."
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:1030
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:1027
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio output unavailable; the device is busy.<br>%1"
msgstr "A hangkimenet nem elérhető; az eszköz foglalt."
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:1029
msgid "The connection was refused for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "A kapcsolat vissza lett utasítva ennél az URL-nél: <i>%1</i>"
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:1034
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:1031
msgid "xine could not find the URL: <i>%1</i>"
msgstr "A Xine nem találja a következő URL-t: <i>%1</i>"
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:1036
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:1033
msgid "Access was denied for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "A következő URL-hez való hozzáférés megtagadva: <i>%1</i>"
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:1038
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:1035
msgid "The source cannot be read for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "A következő URL-hez nem olvasható be a forrás: <i>%1</i>"
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:1040
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:1037
#, fuzzy, c-format
msgid "A problem occurred while loading a library or decoder.<br>%1"
msgstr "Probléma lépett fel egy könyvtár illetve dekódoló betöltésekor."
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:1043
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:1040
msgid "General Warning"
msgstr "Általános figyelmeztetés"
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:1045
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:1042
msgid "Security Warning"
msgstr "Biztonsági figyelmeztetés"
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:1047
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:1044
msgid "Unknown Error"
msgstr "Ismeretlen hiba"
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:1093
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:1090
msgid "Sorry, no additional information is available."
msgstr "Nem érhető el további információ."
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:1154 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:1151 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#, c-format
msgid "Track %1"
msgstr "\"%1\" szám"
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:1155
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:1152
msgid "AudioCD"
msgstr "Hang-CD"
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:1195
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:1192
msgid "Failed CD device lookup in xine engine"
msgstr "Nem sikerült lekérdezni a CD-eszközt a Xine hangrendszerben"
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:1202
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:1199
msgid "Getting AudioCD contents..."
msgstr "A hang-CD tartalmának lekérdezése..."
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:1212
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:1209
msgid "Could not read AudioCD"
msgstr "Nem sikerült olvasni a hang-CD-t"