diff options
Diffstat (limited to 'po/is')
-rw-r--r-- | po/is/amarok.po | 58 |
1 files changed, 29 insertions, 29 deletions
diff --git a/po/is/amarok.po b/po/is/amarok.po index fdbaaacd..1198e9b9 100644 --- a/po/is/amarok.po +++ b/po/is/amarok.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amarok\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-16 01:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-24 13:12+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli\n" "Language-Team: <[email protected]>\n" @@ -5377,9 +5377,9 @@ msgstr "Smelltu til að breyta síu" msgid "Disable" msgstr "Slökkva á" -#: mediabrowser.cpp:306 mediabrowser.cpp:307 mediumpluginmanager.cpp:210 -#: mediumpluginmanager.cpp:272 mediumpluginmanager.cpp:428 -#: mediumpluginmanager.cpp:440 +#: mediabrowser.cpp:306 mediabrowser.cpp:307 mediumpluginmanager.cpp:207 +#: mediumpluginmanager.cpp:269 mediumpluginmanager.cpp:425 +#: mediumpluginmanager.cpp:437 msgid "Do not handle" msgstr "Ekki meðhöndla" @@ -6449,7 +6449,7 @@ msgstr "" " \"dcop kded mediamanager fullList\"\n" "í skeljarglugga." -#: mediumpluginmanager.cpp:238 +#: mediumpluginmanager.cpp:235 msgid "" "Sorry, you cannot define two devices\n" "with the same name and mountpoint!" @@ -6457,23 +6457,23 @@ msgstr "" "Þú getur ekki skilgreint tvö tæki með\n" "sama nafn og tengipunkt!" -#: mediumpluginmanager.cpp:263 +#: mediumpluginmanager.cpp:260 msgid "Add New Device" msgstr "Bæta við nýju tæki" -#: mediumpluginmanager.cpp:270 +#: mediumpluginmanager.cpp:267 msgid "Select the plugin to use with this device:" msgstr "Veldu íforrit sem á að nota með þessu tæki:" -#: mediumpluginmanager.cpp:280 +#: mediumpluginmanager.cpp:277 msgid "Enter a &name for this device (required):" msgstr "Sláðu inn &nafn á tækið (nauðsynlegt):" -#: mediumpluginmanager.cpp:283 +#: mediumpluginmanager.cpp:280 msgid "Example: My_Ipod" msgstr "Dæmi: Ipodinn minn" -#: mediumpluginmanager.cpp:284 +#: mediumpluginmanager.cpp:281 msgid "" "Enter a name for the device. The name must be unique across all devices, " "including autodetected devices. It must not contain the pipe ( | ) " @@ -6482,15 +6482,15 @@ msgstr "" "Sláðu inn nafn fyrir tækið. Nafnið verður að vera einstakt fyrir öll tæki, " "einnig þau sem fundust sjálfkrafa. Það má ekki innihalda píputáknið ( | )." -#: mediumpluginmanager.cpp:288 +#: mediumpluginmanager.cpp:285 msgid "Enter the &mount point of the device, if applicable:" msgstr "Sláðu inn tengislóð tækis, ef á við:" -#: mediumpluginmanager.cpp:291 +#: mediumpluginmanager.cpp:288 msgid "Example: /mnt/ipod" msgstr "Dæmi: /mnt/ipod" -#: mediumpluginmanager.cpp:292 +#: mediumpluginmanager.cpp:289 msgid "" "Enter the device's mount point. Some devices (such as iRiver iFP devices) " "may not have a mount point and this can be ignored. All other devices " @@ -6499,7 +6499,7 @@ msgstr "" "Sláðu inn tengislóð tækis. Sum tæki (sem iRiver iFP) hafa ekki tengislóð og " "má hunsa. Öll önnur tæki (iPodar, UMS/VFAT tæki) ættu að hafa tengislóð hér." -#: mediumpluginmanager.cpp:321 +#: mediumpluginmanager.cpp:318 msgid "" "Sorry, every device must have a name and\n" "you cannot define two devices with the\n" @@ -6511,66 +6511,66 @@ msgstr "" "nafnið. Sjálfkrafa fundin tæki verða einnig að\n" "hafa einstök nöfn.\n" -#: mediumpluginmanager.cpp:398 +#: mediumpluginmanager.cpp:395 msgid "(none)" msgstr "(ekkert)" -#: mediumpluginmanager.cpp:401 +#: mediumpluginmanager.cpp:398 msgid "Autodetected:" msgstr "Fundið sjálfkrafa:" -#: mediumpluginmanager.cpp:403 +#: mediumpluginmanager.cpp:400 msgid "ID:" msgstr "Auðkenni:" #: magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui:498 -#: mediumpluginmanager.cpp:405 +#: mediumpluginmanager.cpp:402 #, no-c-format msgid "Name:" msgstr "Nafn:" -#: mediumpluginmanager.cpp:407 +#: mediumpluginmanager.cpp:404 msgid "Label:" msgstr "Merki:" -#: mediumpluginmanager.cpp:409 +#: mediumpluginmanager.cpp:406 msgid "User Label:" msgstr "Notandamerki:" -#: mediumpluginmanager.cpp:411 +#: mediumpluginmanager.cpp:408 msgid "Device Node:" msgstr "Tækjahnúður:" -#: mediumpluginmanager.cpp:413 +#: mediumpluginmanager.cpp:410 msgid "Mount Point:" msgstr "Tengipunktur:" -#: mediumpluginmanager.cpp:415 +#: mediumpluginmanager.cpp:412 msgid "Mime Type:" msgstr "MIME tegund:" -#: mediumpluginmanager.cpp:418 +#: mediumpluginmanager.cpp:415 #, c-format msgid "Device information for %1" msgstr "Tækja upplýsingar fyrir %1" -#: mediumpluginmanager.cpp:421 +#: mediumpluginmanager.cpp:418 msgid "Name: " msgstr "Nafn: " -#: mediumpluginmanager.cpp:423 +#: mediumpluginmanager.cpp:420 msgid "(<a href='whatsthis:%1'>Details</a>)" msgstr "(<a href='whatsthis:%1'>Nánar</a>)" -#: mediumpluginmanager.cpp:426 +#: mediumpluginmanager.cpp:423 msgid "Plugin:" msgstr "Íforrit:" -#: mediumpluginmanager.cpp:441 +#: mediumpluginmanager.cpp:438 msgid "Configure device settings" msgstr "Stilla tæki" -#: mediumpluginmanager.cpp:445 +#: mediumpluginmanager.cpp:442 msgid "Remove entries corresponding to this device from configuration file" msgstr "Fjarlægja færslur þessa tækis frá stilliskrá" |