diff options
Diffstat (limited to 'po/km/amarok.po')
-rw-r--r-- | po/km/amarok.po | 291 |
1 files changed, 113 insertions, 178 deletions
diff --git a/po/km/amarok.po b/po/km/amarok.po index 006c4bbd..61723455 100644 --- a/po/km/amarok.po +++ b/po/km/amarok.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amarok\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-18 00:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-17 11:32+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem <[email protected]>\n" "Language-Team: Khmer <[email protected]>\n" @@ -122,11 +122,6 @@ msgstr "អេហ្គុយ" msgid "&Rescan Collection" msgstr "វិភាគការសម្រាំងឡើងវិញ" -#: actionclasses.cpp:151 playlistwindow.cpp:416 -#, fuzzy -msgid "&Help" -msgstr "(ជំនួយ)" - #: actionclasses.cpp:211 app.cpp:440 msgid "Play/Pause" msgstr "ចាក់/ផ្អាក" @@ -180,11 +175,6 @@ msgstr "អាល់ប៊ុម" msgid "&Favor" msgstr "សំណព្វ" -#: actionclasses.cpp:484 -#, fuzzy -msgid "Off" -msgstr "បិទ" - #: actionclasses.cpp:485 msgid "Higher &Scores" msgstr "ពិន្ទុខ្ពស់ជាង" @@ -225,12 +215,6 @@ msgstr "បញ្ជីចាក់បច្ចុប្បន្ន" msgid "Selected Tracks" msgstr "បទបានជ្រើស" -#: actionclasses.cpp:577 actionclasses.cpp:593 actionclasses.cpp:608 -#: app.cpp:442 -#, fuzzy -msgid "Stop" -msgstr "បញ្ឈប់" - #: actionclasses.cpp:609 msgid "Now" msgstr "ឥឡូវ" @@ -487,11 +471,6 @@ msgstr "" "ការរៀបចំ BIOS របស់អ្នក ។</p><p>ព័ត៌មានបន្ថែមអាចរកបាននៅក្នុងឯកសារ README ។ ចំពោះជំនួយការ" "បន្ថែម សូមចូលរួមក្នុង #amarok នៅលើ irc.freenode.net ។</p>" -#: app.cpp:569 engine/helix/helix-errors.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Warning" -msgstr "ព្រមានទូទៅ" - #: app.cpp:636 app.cpp:1077 app.cpp:1096 playlistbrowser.cpp:171 #: playlistbrowseritem.cpp:858 msgid "Playlist" @@ -523,13 +502,6 @@ msgstr "បន្ថែមខាងចុង ហើយចាក់" msgid "&Queue Track" msgstr "រៀបបទជាជួរ" -#: app.cpp:994 firstrunwizard.ui.h:59 -#: magnatunebrowser/magnatuneredownloaddialogbase.ui:43 tagdialogbase.ui:93 -#: tagguesserconfigdialog.ui:178 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Cancel" -msgstr "បោះបង់" - #: app.cpp:1054 msgid "" "<qt>Closing the main-window will keep Amarok running in the System Tray. Use " @@ -950,14 +922,6 @@ msgstr "ចម្លងឯកសារទៅសម្រាំង" msgid "Tracks" msgstr "បទ" -#: collectionbrowser.cpp:2678 equalizersetup.cpp:368 filebrowser.cpp:324 -#: newdynamic.ui:136 playlist.cpp:202 playlist.cpp:2156 playlist.cpp:4551 -#: playlist.h:128 playlistbrowser.cpp:662 playlistbrowser.cpp:1935 -#: playlistwindow.cpp:838 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Untitled" -msgstr "មិនស្គាល់ចំណងជើង" - #: collectionbrowser.cpp:2755 collectionbrowser.cpp:2789 #: editfilterdialog.cpp:127 metabundle.cpp:131 playlistbrowseritem.cpp:3109 #: playlistbrowseritem.cpp:3349 smartplaylisteditor.cpp:160 @@ -1269,11 +1233,6 @@ msgstr "ជួរឈរបញ្ជីចាក់" msgid "Sound System" msgstr "ប្រព័ន្ធសំឡេង" -#: configdialog.cpp:114 scriptmanager.cpp:683 -#, fuzzy -msgid "About" -msgstr "អំពី %1" - #: configdialog.cpp:116 msgid "Click to select the sound system to use for playback." msgstr "ចុច ដើម្បីជ្រើសប្រព័ន្ធសំឡេងដើម្បីប្រើសម្រាប់ចាក់សារថ្មី ។" @@ -1304,11 +1263,6 @@ msgid "Configure General Options" msgstr "កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធជម្រើសទូទៅ" #: configdialog.cpp:176 -#, fuzzy -msgid "Appearance" -msgstr "បារាំង" - -#: configdialog.cpp:176 msgid "Configure Amarok's Appearance" msgstr "កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធរូបរាងរបស់ Amarok" @@ -1429,15 +1383,6 @@ msgstr "ចុច ដើម្បីទទួលព័ត៌មាន� msgid "Refresh" msgstr "ធ្វើឲ្យស្រស់" -#: contextbrowser.cpp:223 playlistbrowser.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "Add" -msgstr "បន្ថែម" - -#: contextbrowser.cpp:224 playlistwindow.cpp:1206 -msgid "Edit" -msgstr "" - #: contextbrowser.cpp:226 msgid "Search" msgstr "ស្វែងរក" @@ -1466,11 +1411,6 @@ msgstr "បញ្ចូលអត្ថបទដើម្បីស្វ msgid "Search text in lyrics" msgstr "ស្វែងរកអត្ថបទក្នុងអត្ថបទចម្រៀង" -#: contextbrowser.cpp:276 -#, fuzzy -msgid "Back" -msgstr "<- ថយក្រោយ" - #: contextbrowser.cpp:277 msgid "Forward" msgstr "ទៅមុខ" @@ -1928,12 +1868,6 @@ msgstr "កំពុងទៅប្រមូលយកអត្ថប msgid "Fetching Lyrics..." msgstr "កំពុងទៅប្រមូលយកអត្ថបទចម្រៀង..." -#: contextbrowser.cpp:3373 contextbrowser.cpp:4112 -#: engine/nmm/nmm_engine.cpp:372 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "គ្មានកំហុស" - #: contextbrowser.cpp:3377 msgid "Lyrics could not be retrieved because the server was not reachable." msgstr "មិនអាចទៅយកអត្ថបទចម្រៀងបានឡើយ ព្រោះមិនអាចទៅដល់ម៉ាស៊ីនបម្រើ ។" @@ -2199,11 +2133,6 @@ msgstr "អាល់ប៊ុមមានគម្រប" msgid "Albums Without Cover" msgstr "អាល់ប៊ុមគ្មានគម្រប" -#: covermanager.cpp:181 -#, fuzzy -msgid "View" -msgstr "ទិដ្ឋភាពមែកធាង" - #: covermanager.cpp:183 msgid "Amazon Locale" msgstr "តំបន់ Amazon" @@ -4412,10 +4341,6 @@ msgstr "" "ជាទូទៅសូមមើនៅ <a href=\"http://www.networkmultimedia.org/Download/Binary/index." "html#configure\">សេចក្ដីណែនាំការកំណត់រចានសម្ព័ន្ធ និងសាកល្បង</a> ។" -#: engine/nmm/HostListItem.cpp:161 -msgid "OK" -msgstr "" - #: engine/nmm/HostListItem.cpp:166 msgid "Failed" msgstr "បរាជ័យ" @@ -4661,14 +4586,6 @@ msgstr "ការកំណត់ជាមុន" msgid "&Rename" msgstr "ប្ដូរឈ្មោះ" -#: equalizerpresetmanager.cpp:52 mediabrowser.cpp:3261 -#: playlistbrowseritem.cpp:411 playlistbrowseritem.cpp:896 -#: playlistbrowseritem.cpp:1310 playlistbrowseritem.cpp:1496 -#: playlistbrowseritem.cpp:2313 playlistbrowseritem.cpp:3422 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "ការលុបបានបរាជ័យ" - #: equalizerpresetmanager.cpp:85 equalizerpresetmanager.cpp:135 #: equalizersetup.cpp:234 equalizersetup.cpp:301 msgid "Zero" @@ -4759,10 +4676,6 @@ msgstr "ដុតទៅស៊ីឌី..." msgid "&Select All Files" msgstr "ជ្រើសឯកសារទាំងអស់" -#: filebrowser.cpp:209 -msgid "Bookmarks" -msgstr "" - #: filebrowser.cpp:244 msgid "Go To Current Track Folder" msgstr "ទៅថតបទបច្ចុប្បន្ន" @@ -5366,11 +5279,6 @@ msgstr "ផ្ទេរ" msgid "Transfer tracks to media device" msgstr "ផ្ទេរបទទៅឧបករណ៍ផ្ទុក" -#: mediabrowser.cpp:267 -#, fuzzy -msgid "Configure" -msgstr "កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ..." - #: mediabrowser.cpp:268 msgid "Configure device" msgstr "កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធឧបករណ៍" @@ -5397,11 +5305,6 @@ msgstr "មិនអនុញ្ញាត" msgid "Do not handle" msgstr "កុំប្រើ" -#: mediabrowser.cpp:320 -#, fuzzy -msgid "Cancel" -msgstr "បោះបង់" - #: mediabrowser.cpp:362 msgid "" "Amarok has detected new portable media devices.\n" @@ -5801,12 +5704,6 @@ msgstr "ដុតទៅស៊ីឌីជាអូឌីយ៉ូ" msgid "Rename" msgstr "ប្តូរឈ្មោះ" -#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:954 -#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:657 playlistbrowser.cpp:179 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "ការលុបបានបរាជ័យ" - #: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:957 msgid "Transfer Queue to Here..." msgstr "ផ្ទេរជួរមកទីនេះ..." @@ -5972,12 +5869,6 @@ msgstr "បើអ្នកមិនប្រាកដថាវា msgid "Remove iTunes Lock File?" msgstr "យកឯកសារសោ iTunes ចេញ ?" -#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1002 playlistbrowseritem.cpp:1104 -#: tagguesserconfigdialog.ui:119 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Remove" -msgstr "យកចេញ" - #: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1005 msgid "Media Device: removing lockfile %1 failed: %2. " msgstr "ឧបករណ៍ផ្ទុក ៖ ការយកឯកសារសោ %1 ចេញ បានបរាជ័យហើយ ៖ %2 !" @@ -6514,16 +6405,6 @@ msgstr "(គ្មាន)" msgid "Autodetected:" msgstr "រកឃើញស្វ័យប្រវត្តិ ៖" -#: mediumpluginmanager.cpp:402 -#, fuzzy -msgid "Yes" -msgstr "ឆ្នាំ" - -#: mediumpluginmanager.cpp:402 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "ឥឡូវ" - #: mediumpluginmanager.cpp:403 msgid "ID:" msgstr "លេខសម្គាល់ ៖" @@ -6575,11 +6456,6 @@ msgstr "កម្មវិធីជំនួយ ៖" msgid "Configure device settings" msgstr "កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធឧបករណ៍មេឌៀ" -#: mediumpluginmanager.cpp:443 queuemanager.cpp:310 -#, fuzzy -msgid "Remove" -msgstr "យកចេញ" - #: mediumpluginmanager.cpp:445 msgid "Remove entries corresponding to this device from configuration file" msgstr "យកធាតុដែលត្រូវនឹងឧបករណ៍នេះចេញពីឯកសារកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ" @@ -7908,33 +7784,14 @@ msgstr "លាក់បង្អួចកម្មវិធីចាក msgid "Show Player &Window" msgstr "បង្ហាញបង្អួចកម្មវិធីចាក់" -#: playlistwindow.cpp:411 -#, fuzzy -msgid "&File" -msgstr "ឈ្មោះឯកសារ" - #: playlistwindow.cpp:413 msgid "&Mode" msgstr "របៀប" -#: playlistwindow.cpp:414 -msgid "&Tools" -msgstr "" - -#: playlistwindow.cpp:415 -#, fuzzy -msgid "&Settings" -msgstr "ប្រើអត្រា" - #: playlistwindow.cpp:461 msgid "Context" msgstr "បរិបទ" -#: playlistwindow.cpp:468 -#, fuzzy -msgid "Files" -msgstr "មានឯកសាររួចហើយ" - #: playlistwindow.cpp:470 msgid "Magnatune" msgstr "Magnatune" @@ -8159,10 +8016,6 @@ msgstr "ការបំបាត់កំហុស" msgid "Show Output &Log" msgstr "បង្ហាញកំណត់ហេតុលទ្ធផល" -#: scriptmanager.cpp:712 -msgid "&Edit" -msgstr "" - #: scriptmanager.cpp:729 #, c-format msgid "Output Log for %1" @@ -8789,11 +8642,6 @@ msgstr "ជ្រើសការដាក់ជាក្រុម msgid "Select third grouping:\n" msgstr "ជ្រើសការដាក់ជាក្រុមទីបី ៖\n" -#: transferdialog.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "Options" -msgstr "ជម្រើស ២" - #: transferdialog.cpp:103 msgid "Convert spaces to underscores" msgstr "បម្លែងដកឃ្លាទៅជាសញ្ញាគូសក្រោម" @@ -9055,11 +8903,6 @@ msgstr "គូសធីកដើម្បីអនុញ្ញាត msgid "Check to enable Amarok's custom icon theme." msgstr "គូសធីកដើម្បីអនុញ្ញាតស្បែករូបតំណាងផ្ទាល់ខ្លួនរបស់ Amarok ។" -#: Options2.ui:62 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Fonts" -msgstr "ពុម្ពអក្សរ" - #: Options2.ui:73 #, no-c-format msgid "&Use custom fonts" @@ -11937,11 +11780,6 @@ msgid "" "systems." msgstr "បើធីក វានឹងជំនួសតួអក្សរដែលមិនឆបគ្នាជាមួយនឹងប្រព័ន្ធឯកសារ MS-DOS/VFAT ។" -#: organizecollectiondialog.ui:319 -#, no-c-format -msgid "Replace" -msgstr "" - #: organizecollectiondialog.ui:327 #, no-c-format msgid "Regular expression" @@ -12087,21 +11925,11 @@ msgstr "យកស្គ្រីបបន្ថែមទៀត" msgid "&Install Script" msgstr "ដំឡើងស្គ្រីប" -#: scriptmanagerbase.ui:93 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&About" -msgstr "អំពី %1" - #: scriptmanagerbase.ui:101 #, no-c-format msgid "&Run" msgstr "រត់" -#: scriptmanagerbase.ui:117 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Configure" -msgstr "កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ..." - #: scriptmanagerbase.ui:125 #, no-c-format msgid "&Uninstall" @@ -12126,11 +11954,6 @@ msgstr "<p align=\"center\">អាំភ្លីដើរមុនគ� msgid "Track Information" msgstr "ព័ត៌មានបទ" -#: tagdialogbase.ui:35 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Previous" -msgstr "បទមុន" - #: tagdialogbase.ui:43 #, no-c-format msgid "&Next" @@ -12432,6 +12255,118 @@ msgstr "ឈ្មោះឯកសារ" msgid "Select Best Possible Match" msgstr "ជ្រើសដំណូចដូចបំផុត" +#, fuzzy +#~ msgid "&Help" +#~ msgstr "(ជំនួយ)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Off" +#~ msgstr "បិទ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Stop" +#~ msgstr "បញ្ឈប់" + +#, fuzzy +#~ msgid "Warning" +#~ msgstr "ព្រមានទូទៅ" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Cancel" +#~ msgstr "បោះបង់" + +#, fuzzy +#~ msgid "Untitled" +#~ msgstr "មិនស្គាល់ចំណងជើង" + +#, fuzzy +#~ msgid "About" +#~ msgstr "អំពី %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Appearance" +#~ msgstr "បារាំង" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "បន្ថែម" + +#, fuzzy +#~ msgid "Back" +#~ msgstr "<- ថយក្រោយ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "គ្មានកំហុស" + +#, fuzzy +#~ msgid "View" +#~ msgstr "ទិដ្ឋភាពមែកធាង" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "ការលុបបានបរាជ័យ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Configure" +#~ msgstr "កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "បោះបង់" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "ការលុបបានបរាជ័យ" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "យកចេញ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "ឆ្នាំ" + +#, fuzzy +#~ msgid "No" +#~ msgstr "ឥឡូវ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "យកចេញ" + +#, fuzzy +#~ msgid "&File" +#~ msgstr "ឈ្មោះឯកសារ" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "ប្រើអត្រា" + +#, fuzzy +#~ msgid "Files" +#~ msgstr "មានឯកសាររួចហើយ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "ជម្រើស ២" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fonts" +#~ msgstr "ពុម្ពអក្សរ" + +#, fuzzy +#~ msgid "&About" +#~ msgstr "អំពី %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Configure" +#~ msgstr "កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ..." + +#, fuzzy +#~ msgid "&Previous" +#~ msgstr "បទមុន" + #~ msgid "E&ngage" #~ msgstr "ភ្ជាប់" |