diff options
Diffstat (limited to 'po/ko/amarok.po')
-rw-r--r-- | po/ko/amarok.po | 291 |
1 files changed, 113 insertions, 178 deletions
diff --git a/po/ko/amarok.po b/po/ko/amarok.po index 59b2cac4..16d91139 100644 --- a/po/ko/amarok.po +++ b/po/ko/amarok.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amarok\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-18 00:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-04 19:29+0900\n" "Last-Translator: Cho Sung Jae <[email protected]>\n" "Language-Team: Korean <[email protected]>\n" @@ -123,11 +123,6 @@ msgstr "이퀼라이저(&Q)" msgid "&Rescan Collection" msgstr "모음집 재검색(&R)" -#: actionclasses.cpp:151 playlistwindow.cpp:416 -#, fuzzy -msgid "&Help" -msgstr "(도움말)" - #: actionclasses.cpp:211 app.cpp:440 msgid "Play/Pause" msgstr "재생/일시정지" @@ -182,11 +177,6 @@ msgstr "음반(&A)" msgid "&Favor" msgstr "좋아하는 곡들(&F)" -#: actionclasses.cpp:484 -#, fuzzy -msgid "Off" -msgstr "끔(&O)" - #: actionclasses.cpp:485 msgid "Higher &Scores" msgstr "높은 점수(&S)" @@ -227,12 +217,6 @@ msgstr "현재 재생목록" msgid "Selected Tracks" msgstr "선택한 트랙" -#: actionclasses.cpp:577 actionclasses.cpp:593 actionclasses.cpp:608 -#: app.cpp:442 -#, fuzzy -msgid "Stop" -msgstr "멈추기(&S)" - #: actionclasses.cpp:609 msgid "Now" msgstr "지금" @@ -495,11 +479,6 @@ msgstr "" "을 수 있습니다. 더 많은 지원을 위해 IRC 서버 irc.freenode.net에 #amarok 채널" "로 입장하십시오.</p>" -#: app.cpp:569 engine/helix/helix-errors.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Warning" -msgstr "일반적인 경고" - #: app.cpp:636 app.cpp:1077 app.cpp:1096 playlistbrowser.cpp:171 #: playlistbrowseritem.cpp:858 msgid "Playlist" @@ -531,13 +510,6 @@ msgstr "추가 && 바로 재생(&P)" msgid "&Queue Track" msgstr "트랙 대기열에 넣기(&Q)" -#: app.cpp:994 firstrunwizard.ui.h:59 -#: magnatunebrowser/magnatuneredownloaddialogbase.ui:43 tagdialogbase.ui:93 -#: tagguesserconfigdialog.ui:178 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Cancel" -msgstr "취소됨(&N)" - #: app.cpp:1054 msgid "" "<qt>Closing the main-window will keep Amarok running in the System Tray. Use " @@ -984,14 +956,6 @@ msgstr "모음집에 파일 복사" msgid "Tracks" msgstr "트랙" -#: collectionbrowser.cpp:2678 equalizersetup.cpp:368 filebrowser.cpp:324 -#: newdynamic.ui:136 playlist.cpp:202 playlist.cpp:2156 playlist.cpp:4551 -#: playlist.h:128 playlistbrowser.cpp:662 playlistbrowser.cpp:1935 -#: playlistwindow.cpp:838 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Untitled" -msgstr "알 수 없는 제목" - #: collectionbrowser.cpp:2755 collectionbrowser.cpp:2789 #: editfilterdialog.cpp:127 metabundle.cpp:131 playlistbrowseritem.cpp:3109 #: playlistbrowseritem.cpp:3349 smartplaylisteditor.cpp:160 @@ -1326,11 +1290,6 @@ msgstr "재생목록 칸" msgid "Sound System" msgstr "사운드 시스템" -#: configdialog.cpp:114 scriptmanager.cpp:683 -#, fuzzy -msgid "About" -msgstr "%1에 대하여" - #: configdialog.cpp:116 msgid "Click to select the sound system to use for playback." msgstr "재생에 사용할 사운드 시스템을 선택하려면 클릭하십시오." @@ -1361,11 +1320,6 @@ msgid "Configure General Options" msgstr "일반 옵션 설정" #: configdialog.cpp:176 -#, fuzzy -msgid "Appearance" -msgstr "프랑스" - -#: configdialog.cpp:176 msgid "Configure Amarok's Appearance" msgstr "Amarok의 모양새 설정" @@ -1498,15 +1452,6 @@ msgstr "" msgid "Refresh" msgstr "새로 고침" -#: contextbrowser.cpp:223 playlistbrowser.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "Add" -msgstr "추가(&A)" - -#: contextbrowser.cpp:224 playlistwindow.cpp:1206 -msgid "Edit" -msgstr "" - #: contextbrowser.cpp:226 msgid "Search" msgstr "찾기" @@ -1538,11 +1483,6 @@ msgstr "" msgid "Search text in lyrics" msgstr "가사 검색" -#: contextbrowser.cpp:276 -#, fuzzy -msgid "Back" -msgstr "<- 뒤로" - #: contextbrowser.cpp:277 msgid "Forward" msgstr "앞으로" @@ -2023,12 +1963,6 @@ msgstr "가사 받는 중" msgid "Fetching Lyrics..." msgstr "가사 받는 중..." -#: contextbrowser.cpp:3373 contextbrowser.cpp:4112 -#: engine/nmm/nmm_engine.cpp:372 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "에러 없음" - #: contextbrowser.cpp:3377 msgid "Lyrics could not be retrieved because the server was not reachable." msgstr "서버에 연결되지 않아서 가사를 검색할 수 없습니다." @@ -2297,11 +2231,6 @@ msgstr "표지가 있는 음반" msgid "Albums Without Cover" msgstr "표지가 없는 음반" -#: covermanager.cpp:181 -#, fuzzy -msgid "View" -msgstr "트리 뷰" - #: covermanager.cpp:183 msgid "Amazon Locale" msgstr "Amazon 서비스 국적" @@ -4531,10 +4460,6 @@ msgstr "" "일반적인 내용은 <a href=\"http://www.networkmultimedia.org/Download/Binary/" "index.html#configure\">설정과 테스트</a> 설명서를 보십시오." -#: engine/nmm/HostListItem.cpp:161 -msgid "OK" -msgstr "" - #: engine/nmm/HostListItem.cpp:166 msgid "Failed" msgstr "실패함" @@ -4787,14 +4712,6 @@ msgstr "프리셋" msgid "&Rename" msgstr "이름 바꾸기(&R)" -#: equalizerpresetmanager.cpp:52 mediabrowser.cpp:3261 -#: playlistbrowseritem.cpp:411 playlistbrowseritem.cpp:896 -#: playlistbrowseritem.cpp:1310 playlistbrowseritem.cpp:1496 -#: playlistbrowseritem.cpp:2313 playlistbrowseritem.cpp:3422 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "삭제에 실패했습니다." - #: equalizerpresetmanager.cpp:85 equalizerpresetmanager.cpp:135 #: equalizersetup.cpp:234 equalizersetup.cpp:301 msgid "Zero" @@ -4884,10 +4801,6 @@ msgstr "CD로 굽기..." msgid "&Select All Files" msgstr "모든 파일 선택(&S)" -#: filebrowser.cpp:209 -msgid "Bookmarks" -msgstr "" - #: filebrowser.cpp:244 msgid "Go To Current Track Folder" msgstr "현재 트랙 폴더로 가기" @@ -5499,11 +5412,6 @@ msgstr "전송" msgid "Transfer tracks to media device" msgstr "미디어 장치에 트랙 전송" -#: mediabrowser.cpp:267 -#, fuzzy -msgid "Configure" -msgstr "설정(&C)..." - #: mediabrowser.cpp:268 msgid "Configure device" msgstr "장치 설정" @@ -5532,11 +5440,6 @@ msgstr "사용안함" msgid "Do not handle" msgstr "제어하지 마십시오" -#: mediabrowser.cpp:320 -#, fuzzy -msgid "Cancel" -msgstr "취소됨(&N)" - #: mediabrowser.cpp:362 msgid "" "Amarok has detected new portable media devices.\n" @@ -5958,12 +5861,6 @@ msgstr "오디오 형식 CD로 굽기" msgid "Rename" msgstr "이름 바꾸기" -#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:954 -#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:657 playlistbrowser.cpp:179 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "삭제에 실패했습니다." - #: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:957 msgid "Transfer Queue to Here..." msgstr "여기에 대기열 전송하기..." @@ -6136,12 +6033,6 @@ msgstr "" msgid "Remove iTunes Lock File?" msgstr "iTunes 잠김 파일을 제거하시겠습니까?" -#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1002 playlistbrowseritem.cpp:1104 -#: tagguesserconfigdialog.ui:119 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Remove" -msgstr "제거(&E)" - #: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1005 #, fuzzy msgid "Media Device: removing lockfile %1 failed: %2. " @@ -6697,16 +6588,6 @@ msgstr "(없음)" msgid "Autodetected:" msgstr "자동검색됨:" -#: mediumpluginmanager.cpp:402 -#, fuzzy -msgid "Yes" -msgstr "연도" - -#: mediumpluginmanager.cpp:402 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "지금" - #: mediumpluginmanager.cpp:403 msgid "ID:" msgstr "ID:" @@ -6758,11 +6639,6 @@ msgstr "플러그인:" msgid "Configure device settings" msgstr "장치 설정 지정" -#: mediumpluginmanager.cpp:443 queuemanager.cpp:310 -#, fuzzy -msgid "Remove" -msgstr "제거(&E)" - #: mediumpluginmanager.cpp:445 msgid "Remove entries corresponding to this device from configuration file" msgstr "설정 파일에서 이 장치와 관련된 항목을 제거" @@ -8162,33 +8038,14 @@ msgstr "재생 창 숨김(&W)" msgid "Show Player &Window" msgstr "재생 창 보임(&W)" -#: playlistwindow.cpp:411 -#, fuzzy -msgid "&File" -msgstr "파일 이름" - #: playlistwindow.cpp:413 msgid "&Mode" msgstr "모드(&M)" -#: playlistwindow.cpp:414 -msgid "&Tools" -msgstr "" - -#: playlistwindow.cpp:415 -#, fuzzy -msgid "&Settings" -msgstr "비중 사용하기" - #: playlistwindow.cpp:461 msgid "Context" msgstr "내용" -#: playlistwindow.cpp:468 -#, fuzzy -msgid "Files" -msgstr "파일이 존재함" - #: playlistwindow.cpp:470 #, fuzzy msgid "Magnatune" @@ -8422,10 +8279,6 @@ msgstr "디버그중" msgid "Show Output &Log" msgstr "출력 로그 보이기(&L)" -#: scriptmanager.cpp:712 -msgid "&Edit" -msgstr "" - #: scriptmanager.cpp:729 #, c-format msgid "Output Log for %1" @@ -9093,11 +8946,6 @@ msgstr "두번째 그룹 선택:\n" msgid "Select third grouping:\n" msgstr "세번째 그룹 선택:\n" -#: transferdialog.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "Options" -msgstr "옵션2" - #: transferdialog.cpp:103 msgid "Convert spaces to underscores" msgstr "공백을 밑줄로 변환" @@ -9369,11 +9217,6 @@ msgstr "아마록의 사용자 정의 아이콘 테마를 사용하기 위해 � msgid "Check to enable Amarok's custom icon theme." msgstr "Amarok의 사용자 정의 아이콘 테마를 사용하기 위해 체크." -#: Options2.ui:62 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Fonts" -msgstr "글꼴(&F)" - #: Options2.ui:73 #, no-c-format msgid "&Use custom fonts" @@ -12306,11 +12149,6 @@ msgid "" "systems." msgstr "선택하면, MS-DOS/VFAT 파일 시스템과 호환되지 않는 문자는 변환합니다." -#: organizecollectiondialog.ui:319 -#, no-c-format -msgid "Replace" -msgstr "" - #: organizecollectiondialog.ui:327 #, no-c-format msgid "Regular expression" @@ -12461,21 +12299,11 @@ msgstr "더 많은 스크립트 얻기(&G)" msgid "&Install Script" msgstr "스크립트 설치(&I)" -#: scriptmanagerbase.ui:93 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&About" -msgstr "%1에 대하여" - #: scriptmanagerbase.ui:101 #, no-c-format msgid "&Run" msgstr "실행(&R)" -#: scriptmanagerbase.ui:117 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Configure" -msgstr "설정(&C)..." - #: scriptmanagerbase.ui:125 #, no-c-format msgid "&Uninstall" @@ -12500,11 +12328,6 @@ msgstr "<p align=\"center\">Pre-amp</p>" msgid "Track Information" msgstr "트랙 정보" -#: tagdialogbase.ui:35 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Previous" -msgstr "이전 트랙" - #: tagdialogbase.ui:43 #, no-c-format msgid "&Next" @@ -12806,6 +12629,118 @@ msgstr "파일 이름" msgid "Select Best Possible Match" msgstr "가장 근접한 검색결과 선택" +#, fuzzy +#~ msgid "&Help" +#~ msgstr "(도움말)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Off" +#~ msgstr "끔(&O)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Stop" +#~ msgstr "멈추기(&S)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Warning" +#~ msgstr "일반적인 경고" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Cancel" +#~ msgstr "취소됨(&N)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Untitled" +#~ msgstr "알 수 없는 제목" + +#, fuzzy +#~ msgid "About" +#~ msgstr "%1에 대하여" + +#, fuzzy +#~ msgid "Appearance" +#~ msgstr "프랑스" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "추가(&A)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Back" +#~ msgstr "<- 뒤로" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "에러 없음" + +#, fuzzy +#~ msgid "View" +#~ msgstr "트리 뷰" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "삭제에 실패했습니다." + +#, fuzzy +#~ msgid "Configure" +#~ msgstr "설정(&C)..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "취소됨(&N)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "삭제에 실패했습니다." + +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "제거(&E)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "연도" + +#, fuzzy +#~ msgid "No" +#~ msgstr "지금" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "제거(&E)" + +#, fuzzy +#~ msgid "&File" +#~ msgstr "파일 이름" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "비중 사용하기" + +#, fuzzy +#~ msgid "Files" +#~ msgstr "파일이 존재함" + +#, fuzzy +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "옵션2" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fonts" +#~ msgstr "글꼴(&F)" + +#, fuzzy +#~ msgid "&About" +#~ msgstr "%1에 대하여" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Configure" +#~ msgstr "설정(&C)..." + +#, fuzzy +#~ msgid "&Previous" +#~ msgstr "이전 트랙" + #~ msgid "E&ngage" #~ msgstr "실행(&N)" |