diff options
Diffstat (limited to 'po/lt/amarok.po')
-rw-r--r-- | po/lt/amarok.po | 291 |
1 files changed, 113 insertions, 178 deletions
diff --git a/po/lt/amarok.po b/po/lt/amarok.po index 7353eef8..6dc53f4a 100644 --- a/po/lt/amarok.po +++ b/po/lt/amarok.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amarok\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-18 00:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-23 22:55+0100\n" "Last-Translator: Dovydas Sankauskas <[email protected]>\n" "Language-Team: Lithuanian <[email protected]>\n" @@ -127,11 +127,6 @@ msgstr "&Ekvalaizeris" msgid "&Rescan Collection" msgstr "&Sudaryti fonoteką iš naujo" -#: actionclasses.cpp:151 playlistwindow.cpp:416 -#, fuzzy -msgid "&Help" -msgstr "(Pagalba)" - #: actionclasses.cpp:211 app.cpp:440 msgid "Play/Pause" msgstr "Groti/Pristabdyti" @@ -185,11 +180,6 @@ msgstr "&Albumai" msgid "&Favor" msgstr "&Prioritetas" -#: actionclasses.cpp:484 -#, fuzzy -msgid "Off" -msgstr "&Išjungta" - #: actionclasses.cpp:485 msgid "Higher &Scores" msgstr "Su aukštesniu &reitingu" @@ -230,12 +220,6 @@ msgstr "Dabartinį grojaraštį" msgid "Selected Tracks" msgstr "Pažymėtas dainas" -#: actionclasses.cpp:577 actionclasses.cpp:593 actionclasses.cpp:608 -#: app.cpp:442 -#, fuzzy -msgid "Stop" -msgstr "&Sustabdyti" - #: actionclasses.cpp:609 msgid "Now" msgstr "Dabar pat" @@ -498,11 +482,6 @@ msgstr "" "pagalbos sulauksite prisijungę prie #amarok kanalo irc.freenode.net " "serveryje.</p>" -#: app.cpp:569 engine/helix/helix-errors.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Warning" -msgstr "Bendras perspėjimas" - #: app.cpp:636 app.cpp:1077 app.cpp:1096 playlistbrowser.cpp:171 #: playlistbrowseritem.cpp:858 msgid "Playlist" @@ -534,13 +513,6 @@ msgstr "Papildyti ir &groti" msgid "&Queue Track" msgstr "&Dainą į eilę" -#: app.cpp:994 firstrunwizard.ui.h:59 -#: magnatunebrowser/magnatuneredownloaddialogbase.ui:43 tagdialogbase.ui:93 -#: tagguesserconfigdialog.ui:178 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Cancel" -msgstr "At&šaukti" - #: app.cpp:1054 msgid "" "<qt>Closing the main-window will keep Amarok running in the System Tray. Use " @@ -988,14 +960,6 @@ msgstr "Kopijuoti bylas į fonoteką" msgid "Tracks" msgstr "Takeliai" -#: collectionbrowser.cpp:2678 equalizersetup.cpp:368 filebrowser.cpp:324 -#: newdynamic.ui:136 playlist.cpp:202 playlist.cpp:2156 playlist.cpp:4551 -#: playlist.h:128 playlistbrowser.cpp:662 playlistbrowser.cpp:1935 -#: playlistwindow.cpp:838 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Untitled" -msgstr "Nežinomas pavadinimas" - #: collectionbrowser.cpp:2755 collectionbrowser.cpp:2789 #: editfilterdialog.cpp:127 metabundle.cpp:131 playlistbrowseritem.cpp:3109 #: playlistbrowseritem.cpp:3349 smartplaylisteditor.cpp:160 @@ -1337,11 +1301,6 @@ msgstr "Grojaraščio stulpeliai" msgid "Sound System" msgstr "Garso sistema" -#: configdialog.cpp:114 scriptmanager.cpp:683 -#, fuzzy -msgid "About" -msgstr "Apie %1" - #: configdialog.cpp:116 msgid "Click to select the sound system to use for playback." msgstr "Parinkite garso sistemą grojimui." @@ -1372,11 +1331,6 @@ msgid "Configure General Options" msgstr "Derinti bendras parinktis" #: configdialog.cpp:176 -#, fuzzy -msgid "Appearance" -msgstr "Prancūzija" - -#: configdialog.cpp:176 msgid "Configure Amarok's Appearance" msgstr "Derinti AmaroK išvaizdą" @@ -1513,15 +1467,6 @@ msgstr "" msgid "Refresh" msgstr "Atnaujinti" -#: contextbrowser.cpp:223 playlistbrowser.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "Add" -msgstr "&Įdėti" - -#: contextbrowser.cpp:224 playlistwindow.cpp:1206 -msgid "Edit" -msgstr "" - #: contextbrowser.cpp:226 msgid "Search" msgstr "Ieškoti" @@ -1552,11 +1497,6 @@ msgstr "" msgid "Search text in lyrics" msgstr "Ieškoti žodžių dainų tekstuose" -#: contextbrowser.cpp:276 -#, fuzzy -msgid "Back" -msgstr "<– atgal" - #: contextbrowser.cpp:277 msgid "Forward" msgstr "Pirmyn" @@ -2038,12 +1978,6 @@ msgstr "Atsiunčiamas dainos tekstas" msgid "Fetching Lyrics..." msgstr "Atsiunčiamas dainos tekstas..." -#: contextbrowser.cpp:3373 contextbrowser.cpp:4112 -#: engine/nmm/nmm_engine.cpp:372 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "Klaidų nėra" - #: contextbrowser.cpp:3377 msgid "Lyrics could not be retrieved because the server was not reachable." msgstr "Dainos teksto atsiųsti nepavyko, serveris nepasiekiamas." @@ -2309,11 +2243,6 @@ msgstr "Albumai su viršeliais" msgid "Albums Without Cover" msgstr "Albumai be viršelių" -#: covermanager.cpp:181 -#, fuzzy -msgid "View" -msgstr "Medžio vaizdas" - #: covermanager.cpp:183 msgid "Amazon Locale" msgstr "Amazon lokalė" @@ -4560,10 +4489,6 @@ msgstr "" "Pasidomėkite <a href=\"http://www.networkmultimedia.org/Download/Binary/" "index.html#configure\">derinimo ir tikrinimo</a> instrukcija." -#: engine/nmm/HostListItem.cpp:161 -msgid "OK" -msgstr "" - #: engine/nmm/HostListItem.cpp:166 msgid "Failed" msgstr "Nepavyko" @@ -4813,14 +4738,6 @@ msgstr "Profiliai" msgid "&Rename" msgstr "Pe&rvadinti" -#: equalizerpresetmanager.cpp:52 mediabrowser.cpp:3261 -#: playlistbrowseritem.cpp:411 playlistbrowseritem.cpp:896 -#: playlistbrowseritem.cpp:1310 playlistbrowseritem.cpp:1496 -#: playlistbrowseritem.cpp:2313 playlistbrowseritem.cpp:3422 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "Pašalinti nepavyko" - #: equalizerpresetmanager.cpp:85 equalizerpresetmanager.cpp:135 #: equalizersetup.cpp:234 equalizersetup.cpp:301 msgid "Zero" @@ -4911,10 +4828,6 @@ msgstr "Įrašyti į CD..." msgid "&Select All Files" msgstr "&Pažymėti visas bylas" -#: filebrowser.cpp:209 -msgid "Bookmarks" -msgstr "" - #: filebrowser.cpp:244 msgid "Go To Current Track Folder" msgstr "Eiti į dabartinės dainos aplanką" @@ -5527,11 +5440,6 @@ msgstr "Siųsti" msgid "Transfer tracks to media device" msgstr "Siųsti dainas į muzikos įrenginį" -#: mediabrowser.cpp:267 -#, fuzzy -msgid "Configure" -msgstr "&Derinti..." - #: mediabrowser.cpp:268 msgid "Configure device" msgstr "Derinti muzikos įrenginį" @@ -5558,11 +5466,6 @@ msgstr "Išjungti" msgid "Do not handle" msgstr "Nenaudoti" -#: mediabrowser.cpp:320 -#, fuzzy -msgid "Cancel" -msgstr "At&šaukti" - #: mediabrowser.cpp:362 msgid "" "Amarok has detected new portable media devices.\n" @@ -5990,12 +5893,6 @@ msgstr "Įrašyti kaip muzikinį CD" msgid "Rename" msgstr "Pervadinti" -#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:954 -#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:657 playlistbrowser.cpp:179 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "Pašalinti nepavyko" - #: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:957 msgid "Transfer Queue to Here..." msgstr "Perkelti eilę čia..." @@ -6161,12 +6058,6 @@ msgstr "" msgid "Remove iTunes Lock File?" msgstr "Pašalinti iTunes užrakinimo bylą?" -#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1002 playlistbrowseritem.cpp:1104 -#: tagguesserconfigdialog.ui:119 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Remove" -msgstr "&Pašalinti" - #: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1005 msgid "Media Device: removing lockfile %1 failed: %2. " msgstr "Muzikos įrenginys: nepavyko pašalinti užrakinimo bylos %1: %2. " @@ -6724,16 +6615,6 @@ msgstr "(nieko)" msgid "Autodetected:" msgstr "Atpažinta automatiškai:" -#: mediumpluginmanager.cpp:402 -#, fuzzy -msgid "Yes" -msgstr "Metai" - -#: mediumpluginmanager.cpp:402 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "Dabar pat" - #: mediumpluginmanager.cpp:403 msgid "ID:" msgstr "ID:" @@ -6785,11 +6666,6 @@ msgstr "Įskiepis:" msgid "Configure device settings" msgstr "Derinti įrenginio parinktis" -#: mediumpluginmanager.cpp:443 queuemanager.cpp:310 -#, fuzzy -msgid "Remove" -msgstr "&Pašalinti" - #: mediumpluginmanager.cpp:445 msgid "Remove entries corresponding to this device from configuration file" msgstr "Iš parinkčių bylos pašalinti įrašus apie šį įrenginį" @@ -8171,33 +8047,14 @@ msgstr "Slėpti &grotuvą" msgid "Show Player &Window" msgstr "Rodyti &grotuvą" -#: playlistwindow.cpp:411 -#, fuzzy -msgid "&File" -msgstr "Bylos pavadinimas" - #: playlistwindow.cpp:413 msgid "&Mode" msgstr "&Veiksena" -#: playlistwindow.cpp:414 -msgid "&Tools" -msgstr "" - -#: playlistwindow.cpp:415 -#, fuzzy -msgid "&Settings" -msgstr "Įjungti įvertinimus" - #: playlistwindow.cpp:461 msgid "Context" msgstr "Informacija" -#: playlistwindow.cpp:468 -#, fuzzy -msgid "Files" -msgstr "Byla jau yra" - #: playlistwindow.cpp:470 msgid "Magnatune" msgstr "Magnatune" @@ -8432,10 +8289,6 @@ msgstr "Taisymas" msgid "Show Output &Log" msgstr "Rodyti išvesties &žurnalą" -#: scriptmanager.cpp:712 -msgid "&Edit" -msgstr "" - #: scriptmanager.cpp:729 #, c-format msgid "Output Log for %1" @@ -9112,11 +8965,6 @@ msgstr "Nurodykite antrąjį grupavimo lygį:\n" msgid "Select third grouping:\n" msgstr "Nurodykite trečiąjį grupavimo lygį:\n" -#: transferdialog.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "Options" -msgstr "Bendros parinktys" - #: transferdialog.cpp:103 msgid "Convert spaces to underscores" msgstr "Keisti tarpo simbolius pabraukimo simboliais" @@ -9386,11 +9234,6 @@ msgstr "Įjunkite šią parinktį norėdami nurodyti ženkliukų temą. <br>" msgid "Check to enable Amarok's custom icon theme." msgstr "Įjunkite šią parinktį norėdami nurodyti ženkliukų temą." -#: Options2.ui:62 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Fonts" -msgstr "Šri&ftas" - #: Options2.ui:73 #, no-c-format msgid "&Use custom fonts" @@ -12355,11 +12198,6 @@ msgstr "" "Ji ši parinktis įjungta, pakeisti simbolius, neatitinkančius MS-DOS/VFAT " "bylų sistemos reikalavimų." -#: organizecollectiondialog.ui:319 -#, no-c-format -msgid "Replace" -msgstr "" - #: organizecollectiondialog.ui:327 #, no-c-format msgid "Regular expression" @@ -12506,21 +12344,11 @@ msgstr "&Gauti daugiau scenarijų" msgid "&Install Script" msgstr "Į&diegti scenarijų" -#: scriptmanagerbase.ui:93 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&About" -msgstr "Apie %1" - #: scriptmanagerbase.ui:101 #, no-c-format msgid "&Run" msgstr "&Paleisti" -#: scriptmanagerbase.ui:117 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Configure" -msgstr "&Derinti..." - #: scriptmanagerbase.ui:125 #, no-c-format msgid "&Uninstall" @@ -12545,11 +12373,6 @@ msgstr "<p align=\"center\">Didinimas</p>" msgid "Track Information" msgstr "Dainos informacija" -#: tagdialogbase.ui:35 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Previous" -msgstr "Ankstesnė daina" - #: tagdialogbase.ui:43 #, no-c-format msgid "&Next" @@ -12856,6 +12679,118 @@ msgstr "Bylos pavadinimas" msgid "Select Best Possible Match" msgstr "Parinkti labiausiai tinkamą" +#, fuzzy +#~ msgid "&Help" +#~ msgstr "(Pagalba)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Off" +#~ msgstr "&Išjungta" + +#, fuzzy +#~ msgid "Stop" +#~ msgstr "&Sustabdyti" + +#, fuzzy +#~ msgid "Warning" +#~ msgstr "Bendras perspėjimas" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Cancel" +#~ msgstr "At&šaukti" + +#, fuzzy +#~ msgid "Untitled" +#~ msgstr "Nežinomas pavadinimas" + +#, fuzzy +#~ msgid "About" +#~ msgstr "Apie %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Appearance" +#~ msgstr "Prancūzija" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "&Įdėti" + +#, fuzzy +#~ msgid "Back" +#~ msgstr "<– atgal" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Klaidų nėra" + +#, fuzzy +#~ msgid "View" +#~ msgstr "Medžio vaizdas" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "Pašalinti nepavyko" + +#, fuzzy +#~ msgid "Configure" +#~ msgstr "&Derinti..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "At&šaukti" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Pašalinti nepavyko" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "&Pašalinti" + +#, fuzzy +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "Metai" + +#, fuzzy +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Dabar pat" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "&Pašalinti" + +#, fuzzy +#~ msgid "&File" +#~ msgstr "Bylos pavadinimas" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "Įjungti įvertinimus" + +#, fuzzy +#~ msgid "Files" +#~ msgstr "Byla jau yra" + +#, fuzzy +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Bendros parinktys" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fonts" +#~ msgstr "Šri&ftas" + +#, fuzzy +#~ msgid "&About" +#~ msgstr "Apie %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Configure" +#~ msgstr "&Derinti..." + +#, fuzzy +#~ msgid "&Previous" +#~ msgstr "Ankstesnė daina" + #~ msgid "E&ngage" #~ msgstr "&Veiksmai" |