summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pl/amarok.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pl/amarok.po')
-rw-r--r--po/pl/amarok.po291
1 files changed, 113 insertions, 178 deletions
diff --git a/po/pl/amarok.po b/po/pl/amarok.po
index 9e459018..4eab1a76 100644
--- a/po/pl/amarok.po
+++ b/po/pl/amarok.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-18 00:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-11 13:12+0100\n"
"Last-Translator: mcbx\n"
"Language-Team: Polish <[email protected]>\n"
@@ -129,11 +129,6 @@ msgstr "&Korektor"
msgid "&Rescan Collection"
msgstr "&Przeszukaj ponownie kolekcję"
-#: actionclasses.cpp:151 playlistwindow.cpp:416
-#, fuzzy
-msgid "&Help"
-msgstr "(Pomoc)"
-
#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:440
msgid "Play/Pause"
msgstr "Odtwarzanie/Pauza"
@@ -187,11 +182,6 @@ msgstr "&Albumy"
msgid "&Favor"
msgstr "&Ulubione"
-#: actionclasses.cpp:484
-#, fuzzy
-msgid "Off"
-msgstr "&Wyłączone"
-
#: actionclasses.cpp:485
msgid "Higher &Scores"
msgstr "Więcej &punktów"
@@ -232,12 +222,6 @@ msgstr "Bieżąca lista odtwarzania"
msgid "Selected Tracks"
msgstr "Wybrane utwory"
-#: actionclasses.cpp:577 actionclasses.cpp:593 actionclasses.cpp:608
-#: app.cpp:442
-#, fuzzy
-msgid "Stop"
-msgstr "&Zatrzymaj"
-
#: actionclasses.cpp:609
msgid "Now"
msgstr "Teraz"
@@ -501,11 +485,6 @@ msgstr ""
"znaleźć w pliku README. Aby uzyskać dalszą pomoc, wejdź na kanał #amarok na "
"serwerze irc.freenode.net.</p>"
-#: app.cpp:569 engine/helix/helix-errors.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid "Warning"
-msgstr "Ostrzeżenie ogólne"
-
#: app.cpp:636 app.cpp:1077 app.cpp:1096 playlistbrowser.cpp:171
#: playlistbrowseritem.cpp:858
msgid "Playlist"
@@ -537,13 +516,6 @@ msgstr "Dołącz i &odtwarzaj"
msgid "&Queue Track"
msgstr "&Kolejkuj utwór"
-#: app.cpp:994 firstrunwizard.ui.h:59
-#: magnatunebrowser/magnatuneredownloaddialogbase.ui:43 tagdialogbase.ui:93
-#: tagguesserconfigdialog.ui:178
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Cancel"
-msgstr "An&uluj"
-
#: app.cpp:1054
msgid ""
"<qt>Closing the main-window will keep Amarok running in the System Tray. Use "
@@ -995,14 +967,6 @@ msgstr "Kopiuj pliki do kolekcji"
msgid "Tracks"
msgstr "Utwory"
-#: collectionbrowser.cpp:2678 equalizersetup.cpp:368 filebrowser.cpp:324
-#: newdynamic.ui:136 playlist.cpp:202 playlist.cpp:2156 playlist.cpp:4551
-#: playlist.h:128 playlistbrowser.cpp:662 playlistbrowser.cpp:1935
-#: playlistwindow.cpp:838
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Untitled"
-msgstr "Nieznany tytuł"
-
#: collectionbrowser.cpp:2755 collectionbrowser.cpp:2789
#: editfilterdialog.cpp:127 metabundle.cpp:131 playlistbrowseritem.cpp:3109
#: playlistbrowseritem.cpp:3349 smartplaylisteditor.cpp:160
@@ -1348,11 +1312,6 @@ msgstr "Kolumny listy odtwarzania"
msgid "Sound System"
msgstr "System dźwięku"
-#: configdialog.cpp:114 scriptmanager.cpp:683
-#, fuzzy
-msgid "About"
-msgstr "O %1"
-
#: configdialog.cpp:116
msgid "Click to select the sound system to use for playback."
msgstr "Kliknij, aby wybrać system dźwięku używany do odtwarzania."
@@ -1383,11 +1342,6 @@ msgid "Configure General Options"
msgstr "Konfiguracja ustawień ogólnych"
#: configdialog.cpp:176
-#, fuzzy
-msgid "Appearance"
-msgstr "Francja"
-
-#: configdialog.cpp:176
msgid "Configure Amarok's Appearance"
msgstr "Konfiguracja wyglądu Amaroka"
@@ -1522,15 +1476,6 @@ msgstr "Kliknij po informacje z Amazon, a prawym przyciskiem po menu."
msgid "Refresh"
msgstr "Odśwież "
-#: contextbrowser.cpp:223 playlistbrowser.cpp:162
-#, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "&Dodaj"
-
-#: contextbrowser.cpp:224 playlistwindow.cpp:1206
-msgid "Edit"
-msgstr ""
-
#: contextbrowser.cpp:226
msgid "Search"
msgstr "Szukaj"
@@ -1561,11 +1506,6 @@ msgstr ""
msgid "Search text in lyrics"
msgstr "Szukaj słów w tekście piosenki"
-#: contextbrowser.cpp:276
-#, fuzzy
-msgid "Back"
-msgstr "<- Wstecz"
-
#: contextbrowser.cpp:277
msgid "Forward"
msgstr "Do przodu"
@@ -2049,12 +1989,6 @@ msgstr "Pobieranie tekstu"
msgid "Fetching Lyrics..."
msgstr "Pobieranie tekstu..."
-#: contextbrowser.cpp:3373 contextbrowser.cpp:4112
-#: engine/nmm/nmm_engine.cpp:372
-#, fuzzy
-msgid "Error"
-msgstr "Bez błędu"
-
#: contextbrowser.cpp:3377
msgid "Lyrics could not be retrieved because the server was not reachable."
msgstr "Tekst nie mógł zostać pobrany ponieważ serwer był niedostępny."
@@ -2324,11 +2258,6 @@ msgstr "Albumy z okładkami"
msgid "Albums Without Cover"
msgstr "Albumy bez okładek"
-#: covermanager.cpp:181
-#, fuzzy
-msgid "View"
-msgstr "Widok drzewa"
-
#: covermanager.cpp:183
msgid "Amazon Locale"
msgstr "Ustawienia regionalne Amazon"
@@ -4584,10 +4513,6 @@ msgstr ""
"networkmultimedia.org/Download/Binary/index.html#configure\">Konfiguracji i "
"testów</a>."
-#: engine/nmm/HostListItem.cpp:161
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
#: engine/nmm/HostListItem.cpp:166
msgid "Failed"
msgstr "Nieudane"
@@ -4839,14 +4764,6 @@ msgstr "Zestawy"
msgid "&Rename"
msgstr "&Zmień nazwę"
-#: equalizerpresetmanager.cpp:52 mediabrowser.cpp:3261
-#: playlistbrowseritem.cpp:411 playlistbrowseritem.cpp:896
-#: playlistbrowseritem.cpp:1310 playlistbrowseritem.cpp:1496
-#: playlistbrowseritem.cpp:2313 playlistbrowseritem.cpp:3422
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Usuwanie nie powiodło się"
-
#: equalizerpresetmanager.cpp:85 equalizerpresetmanager.cpp:135
#: equalizersetup.cpp:234 equalizersetup.cpp:301
msgid "Zero"
@@ -4939,10 +4856,6 @@ msgstr "Nagraj na CD..."
msgid "&Select All Files"
msgstr "&Wybierz wszystkie pliki"
-#: filebrowser.cpp:209
-msgid "Bookmarks"
-msgstr ""
-
#: filebrowser.cpp:244
msgid "Go To Current Track Folder"
msgstr "Idź do katalogu bieżącego utworu"
@@ -5555,11 +5468,6 @@ msgstr "Przenieś"
msgid "Transfer tracks to media device"
msgstr "Przenieś utwory na urządzenie mediów"
-#: mediabrowser.cpp:267
-#, fuzzy
-msgid "Configure"
-msgstr "&Konfiguruj..."
-
#: mediabrowser.cpp:268
msgid "Configure device"
msgstr "Konfiguruj urządzenie"
@@ -5586,11 +5494,6 @@ msgstr "Wyłącz"
msgid "Do not handle"
msgstr "Nie obsługuj"
-#: mediabrowser.cpp:320
-#, fuzzy
-msgid "Cancel"
-msgstr "An&uluj"
-
#: mediabrowser.cpp:362
msgid ""
"Amarok has detected new portable media devices.\n"
@@ -6025,12 +5928,6 @@ msgstr "Nagraj na płytę CD jako CD Audio"
msgid "Rename"
msgstr "Zmień nazwę"
-#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:954
-#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:657 playlistbrowser.cpp:179
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "Usuwanie nie powiodło się"
-
#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:957
msgid "Transfer Queue to Here..."
msgstr "Przenieś kolejkę tutaj..."
@@ -6196,12 +6093,6 @@ msgstr "Jeśli jesteś pewien, że jest to błąd, usuń plik %1 i spróbuj pono
msgid "Remove iTunes Lock File?"
msgstr "Usunąć plik blokujący iTunes?"
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1002 playlistbrowseritem.cpp:1104
-#: tagguesserconfigdialog.ui:119
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Usuń"
-
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1005
msgid "Media Device: removing lockfile %1 failed: %2. "
msgstr "Urządzenie mediów: usuwanie pliku blokującego %1 nie powiodło się: %2."
@@ -6766,16 +6657,6 @@ msgstr "(żaden)"
msgid "Autodetected:"
msgstr "Wykryte automatycznie:"
-#: mediumpluginmanager.cpp:402
-#, fuzzy
-msgid "Yes"
-msgstr "Lat"
-
-#: mediumpluginmanager.cpp:402
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "Teraz"
-
#: mediumpluginmanager.cpp:403
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
@@ -6827,11 +6708,6 @@ msgstr "Wtyczka:"
msgid "Configure device settings"
msgstr "Konfiguruj ustawienia urządzenia"
-#: mediumpluginmanager.cpp:443 queuemanager.cpp:310
-#, fuzzy
-msgid "Remove"
-msgstr "&Usuń"
-
#: mediumpluginmanager.cpp:445
msgid "Remove entries corresponding to this device from configuration file"
msgstr "Usuń wpisy odnoszące się do tego urządzenia z pliku konfiguracyjnego"
@@ -8229,33 +8105,14 @@ msgstr "Ukryj &okno odtwarzacza"
msgid "Show Player &Window"
msgstr "Pokaż &okno odtwarzacza"
-#: playlistwindow.cpp:411
-#, fuzzy
-msgid "&File"
-msgstr "Nazwa pliku"
-
#: playlistwindow.cpp:413
msgid "&Mode"
msgstr "&Tryb"
-#: playlistwindow.cpp:414
-msgid "&Tools"
-msgstr ""
-
-#: playlistwindow.cpp:415
-#, fuzzy
-msgid "&Settings"
-msgstr "Używaj notowań"
-
#: playlistwindow.cpp:461
msgid "Context"
msgstr "Kontekst"
-#: playlistwindow.cpp:468
-#, fuzzy
-msgid "Files"
-msgstr "Plik istnieje"
-
#: playlistwindow.cpp:470
msgid "Magnatune"
msgstr "Magnatune"
@@ -8489,10 +8346,6 @@ msgstr "Debugowanie"
msgid "Show Output &Log"
msgstr "Pokaż &log wyjściowy"
-#: scriptmanager.cpp:712
-msgid "&Edit"
-msgstr ""
-
#: scriptmanager.cpp:729
#, c-format
msgid "Output Log for %1"
@@ -9170,11 +9023,6 @@ msgstr "Wybierz drugie grupowanie:\n"
msgid "Select third grouping:\n"
msgstr "Wybierz trzecie grupowanie:\n"
-#: transferdialog.cpp:101
-#, fuzzy
-msgid "Options"
-msgstr "Opcje 2"
-
#: transferdialog.cpp:103
msgid "Convert spaces to underscores"
msgstr "Zamień spacje na podkreślniki"
@@ -9445,11 +9293,6 @@ msgstr "Zaznacz, aby włączyć własny zestaw ikon Amaroka. <br>"
msgid "Check to enable Amarok's custom icon theme."
msgstr "Zaznacz, aby włączyć własny zestaw ikon Amaroka."
-#: Options2.ui:62
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Fonts"
-msgstr "&Czcionka"
-
#: Options2.ui:73
#, no-c-format
msgid "&Use custom fonts"
@@ -12486,11 +12329,6 @@ msgstr ""
"Jeśli zaznaczone, zastępuje znaki, które nie są zgodne z systemem plików MS-"
"DOS/VFAT."
-#: organizecollectiondialog.ui:319
-#, no-c-format
-msgid "Replace"
-msgstr ""
-
#: organizecollectiondialog.ui:327
#, no-c-format
msgid "Regular expression"
@@ -12642,21 +12480,11 @@ msgstr "&Pobierz więcej skryptów"
msgid "&Install Script"
msgstr "Za&instaluj skrypt"
-#: scriptmanagerbase.ui:93
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&About"
-msgstr "O %1"
-
#: scriptmanagerbase.ui:101
#, no-c-format
msgid "&Run"
msgstr "U&ruchom"
-#: scriptmanagerbase.ui:117
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Configure"
-msgstr "&Konfiguruj..."
-
#: scriptmanagerbase.ui:125
#, no-c-format
msgid "&Uninstall"
@@ -12682,11 +12510,6 @@ msgstr "<p align=\"center\">Wzmocnienie</p>"
msgid "Track Information"
msgstr "Informacja o ścieżce"
-#: tagdialogbase.ui:35
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Previous"
-msgstr "Poprzedni utwór"
-
#: tagdialogbase.ui:43
#, no-c-format
msgid "&Next"
@@ -13001,6 +12824,118 @@ msgstr "Nazwa pliku"
msgid "Select Best Possible Match"
msgstr "Wybierz najlepsze możliwe dopasowanie"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Help"
+#~ msgstr "(Pomoc)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Off"
+#~ msgstr "&Wyłączone"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stop"
+#~ msgstr "&Zatrzymaj"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Warning"
+#~ msgstr "Ostrzeżenie ogólne"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Cancel"
+#~ msgstr "An&uluj"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Untitled"
+#~ msgstr "Nieznany tytuł"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "About"
+#~ msgstr "O %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Appearance"
+#~ msgstr "Francja"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "&Dodaj"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Back"
+#~ msgstr "<- Wstecz"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "Bez błędu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "View"
+#~ msgstr "Widok drzewa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "Usuwanie nie powiodło się"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configure"
+#~ msgstr "&Konfiguruj..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "An&uluj"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Usuwanie nie powiodło się"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "&Usuń"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Yes"
+#~ msgstr "Lat"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Teraz"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "&Usuń"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "Nazwa pliku"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "Używaj notowań"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Files"
+#~ msgstr "Plik istnieje"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Opcje 2"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fonts"
+#~ msgstr "&Czcionka"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&About"
+#~ msgstr "O %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Configure"
+#~ msgstr "&Konfiguruj..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Previous"
+#~ msgstr "Poprzedni utwór"
+
#~ msgid "E&ngage"
#~ msgstr "&Odtwarzanie"