summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sk/amarok.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sk/amarok.po')
-rw-r--r--po/sk/amarok.po56
1 files changed, 28 insertions, 28 deletions
diff --git a/po/sk/amarok.po b/po/sk/amarok.po
index 026208fe..b3a36e3e 100644
--- a/po/sk/amarok.po
+++ b/po/sk/amarok.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-25 02:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-04 15:59+0000\n"
"Last-Translator: Marek Mlynar <[email protected]>\n"
"Language-Team: Slovak <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -4516,7 +4516,7 @@ msgstr "xine sa nepodarilo inicializovať žiadne zvukove ovládače."
msgid "Amarok could not create a new xine stream."
msgstr "Amarok nemohol vytvoriť nový xine stream."
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:336
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:342
msgid ""
"No suitable input plugin. This often means that the url's protocol is not "
"supported. Network failures are other possible causes."
@@ -4524,7 +4524,7 @@ msgstr ""
"Žiaden vhodný vstupný modul. Toto častokrát znamená, že protokol adresy "
"(url) nie je podporovaný. Ďalšími možnými príčinami sú chyby siete."
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:340
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:346
msgid ""
"No suitable demux plugin. This often means that the file format is not "
"supported."
@@ -4532,108 +4532,108 @@ msgstr ""
"Žiaden vhodný demux modul. Toto častokrát znamená, že súborový formát nie je "
"podporovaný."
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:344
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:350
msgid "Demuxing failed."
msgstr "Demuxovanie zlyhalo."
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:348
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:354
msgid "Could not open file."
msgstr "Nepodarilo sa otvoriť súbor."
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:352
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:358
msgid "The location is malformed."
msgstr "Umiestnenie je chybné."
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:364
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:370
msgid "There is no available decoder."
msgstr "Nie je dostupný dekodér."
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:370
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:376
msgid "There is no audio channel!"
msgstr "Neexistuje audio kanál!"
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:375
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:381
msgid "Error Loading Media"
msgstr "Chyba pri načítavaní média"
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:859
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:870
msgid "Redirecting to: "
msgstr "Presmerovanie na: "
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:1013
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:1024
msgid "The host is unknown for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Neznámy hostiteľ pre URL: <i>%1</i>"
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:1015
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:1026
#, c-format
msgid "The device name you specified seems invalid.<br>%1"
msgstr "Názov zariadenia, ktorý ste zadali je asi neplatný.<br>%1"
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:1017
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:1028
#, c-format
msgid "The network appears unreachable.<br>%1"
msgstr "Sieť je pravdepodobne nedostupná.<br>%1"
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:1019
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:1030
#, c-format
msgid "Audio output unavailable; the device is busy.<br>%1"
msgstr "Zvukový výstup nedostupný; zariadenie je zaneprázdnené.<br>%1"
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:1021
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032
msgid "The connection was refused for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Spojenie bolo odmietnuté pre URL: <i>%1</i>"
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:1023
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:1034
msgid "xine could not find the URL: <i>%1</i>"
msgstr "xine nemôže nájsť URL: <i>%1</i>"
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:1025
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:1036
msgid "Access was denied for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Prístup bol odmietnutý pre URL: <i>%1</i>"
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:1027
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:1038
msgid "The source cannot be read for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Nie je možné prečítať zdroj z URL: <i>%1</i>"
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:1029
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:1040
#, c-format
msgid "A problem occurred while loading a library or decoder.<br>%1"
msgstr "Nastal problém pri načítaní knižnice alebo dekodéra.<br>%1"
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:1043
msgid "General Warning"
msgstr "Všeobecné varovanie"
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:1034
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:1045
msgid "Security Warning"
msgstr "Bezpečnostné varovanie"
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:1036
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:1047
msgid "Unknown Error"
msgstr "Neznáma chyba"
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:1082
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:1093
msgid "Sorry, no additional information is available."
msgstr "Ľutujem, žiadne ďalšie informácie nie sú dostupné."
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:1143 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:1154 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#, c-format
msgid "Track %1"
msgstr "Skladba %1"
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:1144
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:1155
msgid "AudioCD"
msgstr "Hudobné CD"
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:1184
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:1195
msgid "Failed CD device lookup in xine engine"
msgstr "Zlyhalo vyhľadávanie CD zariadenia v xine engine"
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:1191
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:1202
msgid "Getting AudioCD contents..."
msgstr "Získavam obsah hudobného CD..."
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:1201
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:1212
msgid "Could not read AudioCD"
msgstr "Nemôžem prečítať hudobné CD"