diff options
Diffstat (limited to 'po/sl/amarok.po')
-rw-r--r-- | po/sl/amarok.po | 205 |
1 files changed, 109 insertions, 96 deletions
diff --git a/po/sl/amarok.po b/po/sl/amarok.po index 18bcc154..cb1c20db 100644 --- a/po/sl/amarok.po +++ b/po/sl/amarok.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amarok\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-14 02:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-18 02:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-15 02:53+0200\n" "Last-Translator: Jure Repinc <[email protected]>\n" "Language-Team: Slovenščina <[email protected]>\n" @@ -127,16 +127,16 @@ msgstr "Izena&čevalnik" msgid "&Rescan Collection" msgstr "&Znova preglej zbirko" -#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:440 +#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:438 msgid "Play/Pause" msgstr "Predvajaj/Premor" -#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:438 +#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:436 #: playlistwindow.cpp:196 msgid "Pause" msgstr "Premor" -#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:436 playlistwindow.cpp:195 +#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:434 playlistwindow.cpp:195 msgid "Play" msgstr "Predvajaj" @@ -324,154 +324,153 @@ msgstr "" "(C) 2002-2003, Mark Kretschmann\n" "(C) 2003-2005, Razvojna ekipa amaroK" -#: app.cpp:394 +#: app.cpp:392 msgid "Files/URLs to open" msgstr "Datoteke/URL-ji za odprtje" -#: app.cpp:396 +#: app.cpp:394 msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Preskoči nazaj v predvajalnem seznamu" -#: app.cpp:398 +#: app.cpp:396 msgid "Start playing current playlist" msgstr "Začni predvajati trenuten predvajalni seznam" -#: app.cpp:400 +#: app.cpp:398 msgid "Play if stopped, pause if playing" msgstr "Predvajaj, če je ustavljeno, začasno zaustavi, če se predvaja" -#: app.cpp:401 +#: app.cpp:399 msgid "Pause playback" msgstr "Začasno zaustavi predvajanje" -#: app.cpp:403 +#: app.cpp:401 msgid "Stop playback" msgstr "Ustavi predvajanje" -#: app.cpp:405 +#: app.cpp:403 msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Preskoči naprej v predvajalnem seznamu" -#: app.cpp:406 +#: app.cpp:404 msgid "Additional options:" msgstr "Dodatne možnosti:" -#: app.cpp:408 +#: app.cpp:406 msgid "Append files/URLs to playlist" msgstr "Dodaj datoteke/URL-je k predvajalnemu seznamu" -#: app.cpp:410 +#: app.cpp:408 msgid "See append, available for backwards compatability" msgstr "Poglejte dodatek, ki je na voljo zaradi združljivosti za nazaj" -#: app.cpp:411 +#: app.cpp:409 msgid "Queue URLs after the currently playing track" msgstr "Dodaj URL-je po trenutno predvajani skladbi" -#: app.cpp:413 +#: app.cpp:411 #, fuzzy msgid "Load URLs, replacing current playlist" msgstr "Začni predvajati trenuten predvajalni seznam" -#: app.cpp:415 +#: app.cpp:413 msgid "Toggle the Playlist-window" msgstr "Preklopi okno predvajalnega seznama" -#: app.cpp:416 +#: app.cpp:414 msgid "Run first-run wizard" msgstr "Poženi Čarovnika prvega zagona" -#: app.cpp:417 +#: app.cpp:415 msgid "Use the <name> engine" msgstr "Uporabi pogon <name>" -#: app.cpp:418 +#: app.cpp:416 msgid "Base for relative filenames/URLs" msgstr "Osnova za relativne datoteke/URLje" -#: app.cpp:419 +#: app.cpp:417 msgid "Play an AudioCD from <device>" msgstr "" -#: app.cpp:444 +#: app.cpp:442 msgid "Stop Playing After Current Track" msgstr "Ustavi predvajanje po sedanji skladbi" -#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:197 +#: app.cpp:444 playlistwindow.cpp:197 msgid "Next Track" msgstr "Naslednja skladba" -#: app.cpp:448 playlistwindow.cpp:194 +#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:194 msgid "Previous Track" msgstr "Prejšnja skladba" -#: app.cpp:450 +#: app.cpp:448 msgid "Increase Volume" msgstr "Povečaj glasnost" -#: app.cpp:452 +#: app.cpp:450 msgid "Decrease Volume" msgstr "Zmanjšaj glasnost" -#: app.cpp:454 +#: app.cpp:452 msgid "Seek Forward" msgstr "Išči naprej" -#: app.cpp:456 +#: app.cpp:454 msgid "Seek Backward" msgstr "Išči nazaj" -#: app.cpp:458 +#: app.cpp:456 msgid "Add Media..." msgstr "Dodaj medij ..." -#: app.cpp:460 +#: app.cpp:458 msgid "Toggle Playlist Window" msgstr "Preklopi okno predvajalnega seznama" -#: app.cpp:463 +#: app.cpp:461 #, fuzzy msgid "Show OSD" msgstr "Prikaži prikaz na zaslonu" -#: app.cpp:466 +#: app.cpp:464 msgid "Mute Volume" msgstr "Utišaj" -#: app.cpp:469 +#: app.cpp:467 #, fuzzy msgid "Rate Current Track: 1" msgstr "Po trenutni skladbi" -#: app.cpp:471 +#: app.cpp:469 #, fuzzy msgid "Rate Current Track: 2" msgstr "Po trenutni skladbi" -#: app.cpp:473 +#: app.cpp:471 #, fuzzy msgid "Rate Current Track: 3" msgstr "Po trenutni skladbi" -#: app.cpp:475 +#: app.cpp:473 #, fuzzy msgid "Rate Current Track: 4" msgstr "Po trenutni skladbi" -#: app.cpp:477 +#: app.cpp:475 #, fuzzy msgid "Rate Current Track: 5" msgstr "Po trenutni skladbi" -#: app.cpp:561 +#: app.cpp:559 #, fuzzy msgid "" "<p>You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may be " "unstable with this configuration.</p><p>If your system has hyperthreading, " "you can improve Amarok's stability by using the Linux kernel option 'NOHT', " "or by disabling <i>HyperThreading</i> in your BIOS setup.</p><p>More " -"information can be found in the README file. For further assistance join us " -"at #amarok on irc.freenode.net.</p>" +"information can be found in the README file.</p>" msgstr "" "<p>Uporabljate CPE z omogočeno <i>HyperThreading</i> funkcijo . AmaroK je " "lahko nestabilen s trenutnosistemsko konfiguracijo.</p><p>V primeru težav, " @@ -479,17 +478,17 @@ msgstr "" "v BIOS-u.</p><p>Več informacij lahko najdete v README datoteki. Za dodatno " "pomoč se nam pridružite na kanalu #amarok na irc.freenode.net.</p>" -#: app.cpp:636 app.cpp:1077 app.cpp:1096 playlistbrowser.cpp:171 +#: app.cpp:633 app.cpp:1074 app.cpp:1093 playlistbrowser.cpp:171 #: playlistbrowseritem.cpp:858 msgid "Playlist" msgstr "Predvajalni seznam" -#: app.cpp:678 app.cpp:1087 app.cpp:1109 +#: app.cpp:675 app.cpp:1084 app.cpp:1106 #, fuzzy, c-format msgid "Amarok - %1" msgstr "amaroK" -#: app.cpp:986 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938 +#: app.cpp:983 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938 #: contextbrowser.cpp:949 covermanager.cpp:498 covermanager.cpp:504 #: filebrowser.cpp:171 mediadevice/daap/daapclient.cpp:260 #: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:943 @@ -500,17 +499,17 @@ msgstr "amaroK" msgid "&Append to Playlist" msgstr "&Dodaj k predvajalnemu seznamu" -#: app.cpp:988 +#: app.cpp:985 msgid "Append && &Play" msgstr "Dodaj in &predvajaj" -#: app.cpp:991 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950 +#: app.cpp:988 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950 #: filebrowser.cpp:172 playlist.cpp:3849 playlistbrowseritem.cpp:1094 #: playlistbrowseritem.cpp:2837 statistics.cpp:645 msgid "&Queue Track" msgstr "Dodaj skladbo v čakalno &vrsto" -#: app.cpp:1054 +#: app.cpp:1051 #, fuzzy msgid "" "<qt>Closing the main-window will keep Amarok running in the System Tray. Use " @@ -521,26 +520,26 @@ msgstr "" "<B>Končaj</B> iz menija ali pa ikono amaroKa v sistemski vrstici, da končate " "program.</qt>" -#: app.cpp:1056 +#: app.cpp:1053 msgid "Docking in System Tray" msgstr "Sidranje v sistemski vrstici" -#: app.cpp:1085 +#: app.cpp:1082 msgid "" "_: state, as in playing\n" "Play" msgstr "" -#: app.cpp:1091 engine/helix/helix-errors.cpp:67 +#: app.cpp:1088 engine/helix/helix-errors.cpp:67 msgid "Paused" msgstr "Premor" -#: app.cpp:1192 firstrunwizard.ui:16 +#: app.cpp:1189 firstrunwizard.ui:16 #, no-c-format msgid "First-Run Wizard" msgstr "Čarovnik prvega zagona" -#: app.cpp:1237 +#: app.cpp:1234 msgid "Moving files to trash" msgstr "" @@ -1278,42 +1277,23 @@ msgstr "Pregledovalnik zbirke za amaroK" msgid "(C) 2003-2006, The Amarok Developers" msgstr "(C) 2003-2005, razvijalci amaroKa" -#: collectionscanner/main.cpp:36 -#, fuzzy -msgid "" -"IRC:\n" -"server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" -"\n" -"Feedback:\n" -msgstr "" -"IRC:\n" -"strežnik: irc.freenode.net / kanal: #amarok\n" -"\n" -"Pripombe:\n" - -#: collectionscanner/main.cpp:37 -msgid "http://amarok.kde.org" -msgstr "http://amarok.kde.org" - -#: collectionscanner/main.cpp:42 +#: collectionscanner/main.cpp:40 msgid "Folders to scan" msgstr "Mape ki naj se pregledajo" -#: collectionscanner/main.cpp:44 +#: collectionscanner/main.cpp:42 msgid "Scan folders recursively" msgstr "Rekurzivno preglej mape" -#: collectionscanner/main.cpp:46 +#: collectionscanner/main.cpp:44 msgid "Incremental Scan (modified folders only)" msgstr "" -#: collectionscanner/main.cpp:48 +#: collectionscanner/main.cpp:46 msgid "Import playlist" msgstr "Uvozi predvajalni seznam" -#: collectionscanner/main.cpp:50 +#: collectionscanner/main.cpp:48 msgid "Restart the scanner at last position, after a crash" msgstr "" @@ -12935,28 +12915,36 @@ msgstr "Izberite najboljše možno ujemanje" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are " -#~ "not sure which to use, press Next.\n" -#~ "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but " -#~ "require additional setup.</p>\n" -#~ "<ul>\n" -#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" -#~ "User_Guides/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n" -#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" -#~ "User_Guides/PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</" -#~ "a>.</li>\n" -#~ "</ul>" +#~ "<p>You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may " +#~ "be unstable with this configuration.</p><p>If your system has " +#~ "hyperthreading, you can improve Amarok's stability by using the Linux " +#~ "kernel option 'NOHT', or by disabling <i>HyperThreading</i> in your BIOS " +#~ "setup.</p><p>More information can be found in the README file. For " +#~ "further assistance join us at #amarok on irc.freenode.net.</p>" #~ msgstr "" -#~ "amaroK uporablja zbirko podatkov za hranjenje informacij o vaših " -#~ "skladbah. Če niste prepričani, katero, kliknite Naprej.\n" -#~ "<p><b>MySQL</b> ali <b>Postgresql</b> so hitrejše zbirke kot <b>sqlite</" -#~ "b>, ampak zahtevajo dodatno nastavljanje.</p>\n" -#~ "<ul>\n" -#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/index.php/" -#~ "MySQL_HowTo\">Navodila za nastavljanje MySQL</a>.</li>\n" -#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/index.php/" -#~ "Postgresql_HowTo\">Navodila za nastavljanje Postgresql</a>.</li>\n" -#~ "</ul>" +#~ "<p>Uporabljate CPE z omogočeno <i>HyperThreading</i> funkcijo . AmaroK je " +#~ "lahko nestabilen s trenutnosistemsko konfiguracijo.</p><p>V primeru " +#~ "težav, Uporabite možnost Linux jedra 'NOHT', ali onemogočite " +#~ "<i>HyperThreading</i> v BIOS-u.</p><p>Več informacij lahko najdete v " +#~ "README datoteki. Za dodatno pomoč se nam pridružite na kanalu #amarok na " +#~ "irc.freenode.net.</p>" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "IRC:\n" +#~ "server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" +#~ "\n" +#~ "Feedback:\n" +#~ "[email protected]" +#~ msgstr "" +#~ "IRC:\n" +#~ "strežnik: irc.freenode.net / kanal: #amarok\n" +#~ "\n" +#~ "Pripombe:\n" +#~ "[email protected]" + +#~ msgid "http://amarok.kde.org" +#~ msgstr "http://amarok.kde.org" #, fuzzy #~ msgid "Stop" @@ -13189,3 +13177,28 @@ msgstr "Izberite najboljše možno ujemanje" #, fuzzy #~ msgid "Alt+R" #~ msgstr "Alt+U" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are " +#~ "not sure which to use, press Next.\n" +#~ "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but " +#~ "require additional setup.</p>\n" +#~ "<ul>\n" +#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" +#~ "User_Guides/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n" +#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" +#~ "User_Guides/PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</" +#~ "a>.</li>\n" +#~ "</ul>" +#~ msgstr "" +#~ "amaroK uporablja zbirko podatkov za hranjenje informacij o vaših " +#~ "skladbah. Če niste prepričani, katero, kliknite Naprej.\n" +#~ "<p><b>MySQL</b> ali <b>Postgresql</b> so hitrejše zbirke kot <b>sqlite</" +#~ "b>, ampak zahtevajo dodatno nastavljanje.</p>\n" +#~ "<ul>\n" +#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/index.php/" +#~ "MySQL_HowTo\">Navodila za nastavljanje MySQL</a>.</li>\n" +#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/index.php/" +#~ "Postgresql_HowTo\">Navodila za nastavljanje Postgresql</a>.</li>\n" +#~ "</ul>" |