summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/messages/ca.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/messages/ca.po')
-rw-r--r--translations/messages/ca.po206
1 files changed, 103 insertions, 103 deletions
diff --git a/translations/messages/ca.po b/translations/messages/ca.po
index a33433c3..a1145fc6 100644
--- a/translations/messages/ca.po
+++ b/translations/messages/ca.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-07 18:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-27 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-12 12:43+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <[email protected]>\n"
"Language-Team: Catalan <[email protected]>\n"
@@ -132,16 +132,16 @@ msgstr "E&qualitzador"
msgid "&Rescan Collection"
msgstr "&Reescaneja la col·lecció"
-#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:438
+#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:440
msgid "Play/Pause"
msgstr "Reprodueix/Pausa"
-#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:436
+#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:438
#: playlistwindow.cpp:196
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
-#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:434 playlistwindow.cpp:195
+#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:436 playlistwindow.cpp:195
msgid "Play"
msgstr "Reprodueix"
@@ -319,15 +319,15 @@ msgstr "Freqüència de quadre"
msgid "%1 fps"
msgstr "%1 fps"
-#: app.cpp:121 konquisidebar/universalamarok.cpp:171
+#: app.cpp:123 konquisidebar/universalamarok.cpp:171
msgid "Amarok"
msgstr "Amarok"
-#: app.cpp:122
+#: app.cpp:124
msgid "The audio player for TDE"
msgstr "El reproductor d'àudio per al TDE"
-#: app.cpp:123
+#: app.cpp:125
#, fuzzy
msgid ""
"(C) 2002-2003, Mark Kretschmann\n"
@@ -337,139 +337,139 @@ msgstr ""
"(C) 2002-2003, Mark Kretschmann\n"
"(C) 2003-2007, L'esquadró de desenvolupament de l'Amarok"
-#: app.cpp:392
+#: app.cpp:394
msgid "Files/URLs to open"
msgstr "Fitxers/URL a obrir"
-#: app.cpp:394
+#: app.cpp:396
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Salta enrere en la llista de reproducció"
-#: app.cpp:396
+#: app.cpp:398
msgid "Start playing current playlist"
msgstr "Comença reproduint la llista de reproducció actual"
-#: app.cpp:398
+#: app.cpp:400
msgid "Play if stopped, pause if playing"
msgstr "Reprodueix si aturat, pausa si reproduint"
-#: app.cpp:399
+#: app.cpp:401
msgid "Pause playback"
msgstr "Pausa la reproducció"
-#: app.cpp:401
+#: app.cpp:403
msgid "Stop playback"
msgstr "Atura la reproducció"
-#: app.cpp:403
+#: app.cpp:405
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Salta endavant en la llista de reproducció"
-#: app.cpp:404
+#: app.cpp:406
msgid "Additional options:"
msgstr "Opcions addicionals:"
-#: app.cpp:406
+#: app.cpp:408
msgid "Append files/URLs to playlist"
msgstr "Afegeix fitxers/URL a la llista de reproducció"
-#: app.cpp:408
+#: app.cpp:410
msgid "See append, available for backwards compatability"
msgstr "Veure afegir, disponible per compatibilitat cap enrere"
-#: app.cpp:409
+#: app.cpp:411
msgid "Queue URLs after the currently playing track"
msgstr "Encua els URL després de la peça en reproducció"
-#: app.cpp:411
+#: app.cpp:413
msgid "Load URLs, replacing current playlist"
msgstr "Carrega els URL, substituint la llista de reproducció actual"
-#: app.cpp:413
+#: app.cpp:415
msgid "Toggle the Playlist-window"
msgstr "Commuta la finestra de la llista de reproducció"
-#: app.cpp:414
+#: app.cpp:416
msgid "Run first-run wizard"
msgstr "Executa l'auxiliar de primera execució"
-#: app.cpp:415
+#: app.cpp:417
msgid "Use the <name> engine"
msgstr "Utilitza el motor <name>"
-#: app.cpp:416
+#: app.cpp:418
msgid "Base for relative filenames/URLs"
msgstr "Base per als noms de fitxers relatius/URL"
-#: app.cpp:417
+#: app.cpp:419
msgid "Play an AudioCD from <device>"
msgstr "Reprodueix un CD Àudio des de <device>"
-#: app.cpp:442
+#: app.cpp:444
msgid "Stop Playing After Current Track"
msgstr "Atura la reproducció després de la peça actual"
-#: app.cpp:444 playlistwindow.cpp:197
+#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:197
msgid "Next Track"
msgstr "Peça següent"
-#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:194
+#: app.cpp:448 playlistwindow.cpp:194
msgid "Previous Track"
msgstr "Peça anterior"
-#: app.cpp:448
+#: app.cpp:450
msgid "Increase Volume"
msgstr "Apuja el volum"
-#: app.cpp:450
+#: app.cpp:452
msgid "Decrease Volume"
msgstr "Abaixa el volum"
-#: app.cpp:452
+#: app.cpp:454
msgid "Seek Forward"
msgstr "Cerca endavant"
-#: app.cpp:454
+#: app.cpp:456
msgid "Seek Backward"
msgstr "Cerca enrere"
-#: app.cpp:456
+#: app.cpp:458
msgid "Add Media..."
msgstr "Afegeix un suport..."
-#: app.cpp:458
+#: app.cpp:460
msgid "Toggle Playlist Window"
msgstr "Commuta la finestra de llista de reproducció"
-#: app.cpp:461
+#: app.cpp:463
msgid "Show OSD"
msgstr "Mostra l'OSD"
-#: app.cpp:464
+#: app.cpp:466
msgid "Mute Volume"
msgstr "Silencia el volum"
-#: app.cpp:467
+#: app.cpp:469
msgid "Rate Current Track: 1"
msgstr "Valora la peça actual: 1"
-#: app.cpp:469
+#: app.cpp:471
msgid "Rate Current Track: 2"
msgstr "Valora la peça actual: 2"
-#: app.cpp:471
+#: app.cpp:473
msgid "Rate Current Track: 3"
msgstr "Valora la peça actual: 3"
-#: app.cpp:473
+#: app.cpp:475
msgid "Rate Current Track: 4"
msgstr "Valora la peça actual: 4"
-#: app.cpp:475
+#: app.cpp:477
msgid "Rate Current Track: 5"
msgstr "Valora la peça actual: 5"
-#: app.cpp:559
+#: app.cpp:561
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<p>You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may "
@@ -493,17 +493,17 @@ msgstr ""
"més informació al fitxer README. Per a més assistència uniu-vos al canal "
"#amarok a irc.freenode.net.</p>"
-#: app.cpp:633 app.cpp:1074 app.cpp:1093 playlistbrowser.cpp:171
+#: app.cpp:635 app.cpp:1076 app.cpp:1095 playlistbrowser.cpp:171
#: playlistbrowseritem.cpp:858
msgid "Playlist"
msgstr "Llista de reproducció"
-#: app.cpp:675 app.cpp:1084 app.cpp:1106
+#: app.cpp:677 app.cpp:1086 app.cpp:1108
#, c-format
msgid "Amarok - %1"
msgstr "Amarok - %1"
-#: app.cpp:983 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938
+#: app.cpp:985 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938
#: contextbrowser.cpp:949 covermanager.cpp:498 covermanager.cpp:504
#: filebrowser.cpp:171 mediadevice/daap/daapclient.cpp:260
#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:943
@@ -514,17 +514,17 @@ msgstr "Amarok - %1"
msgid "&Append to Playlist"
msgstr "&Afegeix a la llista de reproducció"
-#: app.cpp:985
+#: app.cpp:987
msgid "Append && &Play"
msgstr "Afegeix i re&produeix"
-#: app.cpp:988 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950
+#: app.cpp:990 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950
#: filebrowser.cpp:172 playlist.cpp:3849 playlistbrowseritem.cpp:1094
#: playlistbrowseritem.cpp:2837 statistics.cpp:645
msgid "&Queue Track"
msgstr "En&cua la peça"
-#: app.cpp:1051
+#: app.cpp:1053
msgid ""
"<qt>Closing the main-window will keep Amarok running in the System Tray. Use "
"<B>Quit</B> from the menu, or the Amarok tray-icon to exit the application.</"
@@ -534,26 +534,26 @@ msgstr ""
"safata del sistema. Useu <B>Abandona</B> del menú, o la icona de la safata "
"del sistema de l'Amarok per sortir del programa.</qt>"
-#: app.cpp:1053
+#: app.cpp:1055
msgid "Docking in System Tray"
msgstr "Ancora a la safata del sistema"
-#: app.cpp:1082
+#: app.cpp:1084
msgid ""
"_: state, as in playing\n"
"Play"
msgstr "En reproducció"
-#: app.cpp:1088 engine/helix/helix-errors.cpp:67
+#: app.cpp:1090 engine/helix/helix-errors.cpp:67
msgid "Paused"
msgstr "Pausat"
-#: app.cpp:1189 firstrunwizard.ui:16
+#: app.cpp:1191 firstrunwizard.ui:16
#, no-c-format
msgid "First-Run Wizard"
msgstr "Auxiliar de primera execució"
-#: app.cpp:1234
+#: app.cpp:1236
msgid "Moving files to trash"
msgstr "S'estan llençant els fitxers a la paperera"
@@ -637,7 +637,7 @@ msgstr "Agrupa per"
#: collectionbrowser.cpp:203 collectionbrowser.cpp:205
#: collectionbrowser.cpp:2752 collectionbrowser.cpp:2780 contextbrowser.cpp:299
-#: contextbrowser.cpp:961 editfilterdialog.cpp:119 metabundle.cpp:129
+#: contextbrowser.cpp:961 editfilterdialog.cpp:119 metabundle.cpp:130
#: playlistbrowseritem.cpp:3099 playlistbrowseritem.cpp:3347
#: smartplaylisteditor.cpp:160 smartplaylisteditor.cpp:174
#: trackpickerdialogbase.ui:103 transferdialog.cpp:77
@@ -651,7 +651,7 @@ msgstr "Artista / Àlbum"
#: collectionbrowser.cpp:205 collectionbrowser.cpp:2749
#: collectionbrowser.cpp:2763 collectionbrowser.cpp:2787
-#: editfilterdialog.cpp:167 metabundle.cpp:132 playlistbrowseritem.cpp:3129
+#: editfilterdialog.cpp:167 metabundle.cpp:133 playlistbrowseritem.cpp:3129
#: playlistbrowseritem.cpp:3353 smartplaylisteditor.cpp:161
#: smartplaylisteditor.cpp:174 smartplaylisteditor.cpp:894
#: trackpickerdialogbase.ui:136
@@ -682,7 +682,7 @@ msgstr " - "
#: collectionbrowser.cpp:205 collectionbrowser.cpp:206
#: collectionbrowser.cpp:2746 collectionbrowser.cpp:2749
#: collectionbrowser.cpp:2781 contextbrowser.cpp:969 editfilterdialog.cpp:117
-#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:401 metabundle.cpp:133
+#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:401 metabundle.cpp:134
#: playlistbrowseritem.cpp:3119 playlistbrowseritem.cpp:3351
#: smartplaylisteditor.cpp:160 smartplaylisteditor.cpp:174
#: trackpickerdialogbase.ui:114 transferdialog.cpp:78
@@ -968,14 +968,14 @@ msgid "Tracks"
msgstr "Peces"
#: collectionbrowser.cpp:2755 collectionbrowser.cpp:2789
-#: editfilterdialog.cpp:127 metabundle.cpp:131 playlistbrowseritem.cpp:3109
+#: editfilterdialog.cpp:127 metabundle.cpp:132 playlistbrowseritem.cpp:3109
#: playlistbrowseritem.cpp:3349 smartplaylisteditor.cpp:160
#: smartplaylisteditor.cpp:174
msgid "Composer"
msgstr "Compositor"
#: collectionbrowser.cpp:2759 collectionbrowser.cpp:2782
-#: editfilterdialog.cpp:139 metabundle.cpp:137 playlistbrowseritem.cpp:3089
+#: editfilterdialog.cpp:139 metabundle.cpp:138 playlistbrowseritem.cpp:3089
#: playlistbrowseritem.cpp:3345 smartplaylisteditor.cpp:160
#: smartplaylisteditor.cpp:174 transferdialog.cpp:79
msgid "Genre"
@@ -987,28 +987,28 @@ msgstr "Gènere"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
-#: collectionbrowser.cpp:2783 editfilterdialog.cpp:163 metabundle.cpp:128
+#: collectionbrowser.cpp:2783 editfilterdialog.cpp:163 metabundle.cpp:129
#: smartplaylisteditor.cpp:160 trackpickerdialogbase.ui:92
#, no-c-format
msgid "Title"
msgstr "Títol"
-#: collectionbrowser.cpp:2784 editfilterdialog.cpp:141 metabundle.cpp:141
+#: collectionbrowser.cpp:2784 editfilterdialog.cpp:141 metabundle.cpp:142
#: playlistbrowseritem.cpp:860 smartplaylisteditor.cpp:160 tagdialog.cpp:674
msgid "Length"
msgstr "Durada"
-#: collectionbrowser.cpp:2785 editfilterdialog.cpp:131 metabundle.cpp:134
+#: collectionbrowser.cpp:2785 editfilterdialog.cpp:131 metabundle.cpp:135
msgid "Disc Number"
msgstr "Nombre del disc"
#: collectionbrowser.cpp:2786 contextbrowser.cpp:947 editfilterdialog.cpp:165
-#: metabundle.cpp:135 trackpickerdialogbase.ui:125
+#: metabundle.cpp:136 trackpickerdialogbase.ui:125
#, no-c-format
msgid "Track"
msgstr "Peça"
-#: collectionbrowser.cpp:2788 editfilterdialog.cpp:125 metabundle.cpp:138
+#: collectionbrowser.cpp:2788 editfilterdialog.cpp:125 metabundle.cpp:139
#: smartplaylisteditor.cpp:161
msgid "Comment"
msgstr "Comentari"
@@ -1017,18 +1017,18 @@ msgstr "Comentari"
msgid "Playcount"
msgstr "Recompte de reproduccions"
-#: collectionbrowser.cpp:2791 editfilterdialog.cpp:158 metabundle.cpp:144
+#: collectionbrowser.cpp:2791 editfilterdialog.cpp:158 metabundle.cpp:145
#: scriptmanager.cpp:162 scriptmanager.cpp:833 smartplaylisteditor.cpp:162
#: tagdialog.cpp:682
msgid "Score"
msgstr "Puntuació"
-#: collectionbrowser.cpp:2792 editfilterdialog.cpp:151 metabundle.cpp:145
+#: collectionbrowser.cpp:2792 editfilterdialog.cpp:151 metabundle.cpp:146
#: smartplaylisteditor.cpp:162 tagdialog.cpp:684
msgid "Rating"
msgstr "Valoració"
-#: collectionbrowser.cpp:2793 editfilterdialog.cpp:133 metabundle.cpp:127
+#: collectionbrowser.cpp:2793 editfilterdialog.cpp:133 metabundle.cpp:128
msgid "Filename"
msgstr "Nom del fitxer"
@@ -1044,16 +1044,16 @@ msgstr "Darrera reproducció"
msgid "Modified Date"
msgstr "Data de modificació"
-#: collectionbrowser.cpp:2797 editfilterdialog.cpp:121 metabundle.cpp:142
+#: collectionbrowser.cpp:2797 editfilterdialog.cpp:121 metabundle.cpp:143
#: smartplaylisteditor.cpp:164 tagdialog.cpp:675
msgid "Bitrate"
msgstr "Taxa de bits"
-#: collectionbrowser.cpp:2798 editfilterdialog.cpp:161 metabundle.cpp:149
+#: collectionbrowser.cpp:2798 editfilterdialog.cpp:161 metabundle.cpp:150
msgid "File Size"
msgstr "Mida de fitxer"
-#: collectionbrowser.cpp:2799 editfilterdialog.cpp:123 metabundle.cpp:136
+#: collectionbrowser.cpp:2799 editfilterdialog.cpp:123 metabundle.cpp:137
#: smartplaylisteditor.cpp:164
msgid "BPM"
msgstr "Tempo"
@@ -1134,7 +1134,7 @@ msgstr "Columnes de la vista plana"
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1672
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2038
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2092
-#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:557 metabundle.cpp:626
+#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:557 metabundle.cpp:627
#: organizecollectiondialog.ui.h:20 statistics.cpp:466
msgid "Various Artists"
msgstr "Artistes Diversos"
@@ -1872,7 +1872,7 @@ msgid "Compilations with %1"
msgstr "Recopilatoris amb %1"
#: contextbrowser.cpp:2924 contextbrowser.cpp:3428 covermanager.cpp:279
-#: covermanager.cpp:942 metabundle.cpp:1054 playlistbrowseritem.cpp:1073
+#: covermanager.cpp:942 metabundle.cpp:1055 playlistbrowseritem.cpp:1073
#: playlistwindow.cpp:859 queuemanager.cpp:376 queuemanager.cpp:419
#: queuemanager.cpp:437 queuemanager.cpp:481
msgid "%1 - %2"
@@ -1883,7 +1883,7 @@ msgstr "%1 - %2"
msgid "Rating: %1"
msgstr "Valoració: %1"
-#: contextbrowser.cpp:3022 metabundle.cpp:1262
+#: contextbrowser.cpp:3022 metabundle.cpp:1263
msgid "Not rated"
msgstr "Sense valorar"
@@ -2604,7 +2604,7 @@ msgstr "Seleccioneu un atribut pel filtre"
msgid "Simple Search"
msgstr "Cerca simple"
-#: editfilterdialog.cpp:129 metabundle.cpp:139
+#: editfilterdialog.cpp:129 metabundle.cpp:140
msgid "Directory"
msgstr "Directori"
@@ -2616,11 +2616,11 @@ msgstr "Punt de muntatge"
msgid "Filetype"
msgstr "Tipus de fitxer"
-#: editfilterdialog.cpp:147 metabundle.cpp:146
+#: editfilterdialog.cpp:147 metabundle.cpp:147
msgid "Play Count"
msgstr "Recompte de reproduccions"
-#: editfilterdialog.cpp:154 metabundle.cpp:143
+#: editfilterdialog.cpp:154 metabundle.cpp:144
msgid "Sample Rate"
msgstr "Freqüència de mostreig"
@@ -6662,71 +6662,71 @@ msgstr ""
"Elimina les entrades corresponents a aquest dispositiu del fitxer de "
"configuració"
-#: metabundle.cpp:130
+#: metabundle.cpp:131
msgid "Album Artist"
msgstr "Artista de l'àlbum"
-#: metabundle.cpp:140 playlistbrowseritem.cpp:2806
+#: metabundle.cpp:141 playlistbrowseritem.cpp:2806
msgid "Type"
msgstr "Tipus"
-#: metabundle.cpp:147
+#: metabundle.cpp:148
msgid ""
"_: Column name\n"
"Last Played"
msgstr "Darrera reproducció"
-#: metabundle.cpp:148
+#: metabundle.cpp:149
msgid "Mood"
msgstr "Humor"
-#: metabundle.cpp:828
+#: metabundle.cpp:829
msgid "Calculating..."
msgstr "S'està calculant..."
-#: metabundle.cpp:829
+#: metabundle.cpp:830
msgid "Queued..."
msgstr "Encuada..."
-#: metabundle.cpp:1070 statusbar/queueLabel.cpp:299
+#: metabundle.cpp:1071 statusbar/queueLabel.cpp:299
msgid "%1 by %2"
msgstr "%1 per %2"
-#: metabundle.cpp:1131 metabundle.cpp:1164
+#: metabundle.cpp:1132 metabundle.cpp:1165
msgid "?"
msgstr "?"
-#: metabundle.cpp:1133 metabundle.cpp:1166
+#: metabundle.cpp:1134 metabundle.cpp:1167
msgid "-"
msgstr "-"
-#: metabundle.cpp:1149
+#: metabundle.cpp:1150
#, c-format
msgid ""
"_: seconds\n"
"%1s"
msgstr "%1s"
-#: metabundle.cpp:1150
+#: metabundle.cpp:1151
#, c-format
msgid ""
"_: minutes, seconds\n"
"%2m %1s"
msgstr "%2m %1s"
-#: metabundle.cpp:1151
+#: metabundle.cpp:1152
msgid ""
"_: hours, minutes, seconds\n"
"%3h %2m %1s"
msgstr "%3h %2m %1s"
-#: metabundle.cpp:1152
+#: metabundle.cpp:1153
msgid ""
"_: days, hours, minutes, seconds\n"
"%4d %3h %2m %1s"
msgstr "%4d %3h %2m %1s"
-#: metabundle.cpp:1206
+#: metabundle.cpp:1207
msgid ""
"_n: 1 week %1\n"
"%n weeks %1"
@@ -6734,7 +6734,7 @@ msgstr ""
"Una setmana %1\n"
"%n setmanes %1"
-#: metabundle.cpp:1207
+#: metabundle.cpp:1208
msgid ""
"_n: 1 day %1\n"
"%n days %1"
@@ -6742,7 +6742,7 @@ msgstr ""
"Un dia %1\n"
"%n dies %1"
-#: metabundle.cpp:1208
+#: metabundle.cpp:1209
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 hour\n"
@@ -6751,55 +6751,55 @@ msgstr ""
"Una hora\n"
"%n hores"
-#: metabundle.cpp:1215
+#: metabundle.cpp:1216
msgid "%1:%2 hours"
msgstr "%1:%2 hores"
-#: metabundle.cpp:1217
+#: metabundle.cpp:1218
msgid "%1:%2"
msgstr "%1:%2"
-#: metabundle.cpp:1252
+#: metabundle.cpp:1253
msgid "Awful"
msgstr "Horrible"
-#: metabundle.cpp:1253
+#: metabundle.cpp:1254
msgid "Bad"
msgstr "Dolent"
-#: metabundle.cpp:1254
+#: metabundle.cpp:1255
msgid "Barely tolerable"
msgstr "Difícilment tolerable"
-#: metabundle.cpp:1255
+#: metabundle.cpp:1256
msgid "Tolerable"
msgstr "Tolerable"
-#: metabundle.cpp:1256
+#: metabundle.cpp:1257
msgid "Okay"
msgstr "Acceptable"
-#: metabundle.cpp:1257
+#: metabundle.cpp:1258
msgid "Good"
msgstr "Bona"
-#: metabundle.cpp:1258
+#: metabundle.cpp:1259
msgid "Very good"
msgstr "Molt bona"
-#: metabundle.cpp:1259
+#: metabundle.cpp:1260
msgid "Excellent"
msgstr "Excel·lent"
-#: metabundle.cpp:1260
+#: metabundle.cpp:1261
msgid "Amazing"
msgstr "Impressionant"
-#: metabundle.cpp:1261
+#: metabundle.cpp:1262
msgid "Favorite"
msgstr "Preferida"
-#: metabundle.cpp:1270
+#: metabundle.cpp:1271
msgid ""
"_: rating - description\n"
"%1 - %2"