diff options
Diffstat (limited to 'translations/messages/ja.po')
-rw-r--r-- | translations/messages/ja.po | 326 |
1 files changed, 163 insertions, 163 deletions
diff --git a/translations/messages/ja.po b/translations/messages/ja.po index 87e985d2..1a83197a 100644 --- a/translations/messages/ja.po +++ b/translations/messages/ja.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amarok\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-27 18:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-14 18:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-07 21:00+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <[email protected]>\n" "Language-Team: Japanese <[email protected]>\n" @@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "リピート(&R)" msgid "&Track" msgstr "トラック(&T)" -#: actionclasses.cpp:500 collectionbrowser.cpp:216 collectionbrowser.cpp:226 +#: actionclasses.cpp:500 collectionbrowser.cpp:214 collectionbrowser.cpp:224 msgid "&Album" msgstr "アルバム(&A)" @@ -490,7 +490,7 @@ msgstr "プレイリスト" msgid "Amarok - %1" msgstr "Amarok - %1" -#: app.cpp:985 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938 +#: app.cpp:985 collectionbrowser.cpp:1425 contextbrowser.cpp:938 #: contextbrowser.cpp:949 covermanager.cpp:498 covermanager.cpp:504 #: filebrowser.cpp:171 mediadevice/daap/daapclient.cpp:260 #: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:943 @@ -505,7 +505,7 @@ msgstr "プレイリストに追加(&A)" msgid "Append && &Play" msgstr "追加して再生(&P)" -#: app.cpp:990 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950 +#: app.cpp:990 collectionbrowser.cpp:1426 contextbrowser.cpp:950 #: filebrowser.cpp:172 playlist.cpp:3849 playlistbrowseritem.cpp:1094 #: playlistbrowseritem.cpp:2837 statistics.cpp:645 msgid "&Queue Track" @@ -548,82 +548,82 @@ msgstr "ファイルをごみ箱に移動" msgid "Manage tabs" msgstr "タブを設定" -#: collectionbrowser.cpp:105 covermanager.cpp:146 filebrowser.cpp:103 +#: collectionbrowser.cpp:103 covermanager.cpp:146 filebrowser.cpp:103 #: mediabrowser.cpp:277 statistics.cpp:78 msgid "Enter search terms here" msgstr "ここに検索語を入力" -#: collectionbrowser.cpp:114 covermanager.cpp:152 filebrowser.cpp:109 +#: collectionbrowser.cpp:112 covermanager.cpp:152 filebrowser.cpp:109 #: playlistwindow.cpp:295 statistics.cpp:89 msgid "Clear search field" msgstr "検索フィールドをクリア" -#: collectionbrowser.cpp:115 +#: collectionbrowser.cpp:113 msgid "Enter space-separated terms to search in the collection" msgstr "コレクション内で検索する語をスペースで区切って入力します" -#: collectionbrowser.cpp:116 +#: collectionbrowser.cpp:114 msgid "Click to edit collection filter" msgstr "クリックしてコレクションフィルタを編集" -#: collectionbrowser.cpp:132 +#: collectionbrowser.cpp:130 msgid "Entire Collection" msgstr "コレクション全体" -#: collectionbrowser.cpp:133 +#: collectionbrowser.cpp:131 msgid "Added Today" msgstr "今日追加" -#: collectionbrowser.cpp:134 +#: collectionbrowser.cpp:132 msgid "Added Within One Week" msgstr "1 週間以内に追加" -#: collectionbrowser.cpp:135 +#: collectionbrowser.cpp:133 msgid "Added Within One Month" msgstr "1 カ月以内に追加" -#: collectionbrowser.cpp:136 +#: collectionbrowser.cpp:134 msgid "Added Within Three Months" msgstr "3 カ月以内に追加" -#: collectionbrowser.cpp:137 +#: collectionbrowser.cpp:135 msgid "Added Within One Year" msgstr "1 年以内に追加" -#: collectionbrowser.cpp:152 +#: collectionbrowser.cpp:150 msgid "Configure Folders" msgstr "フォルダを設定" -#: collectionbrowser.cpp:153 +#: collectionbrowser.cpp:151 msgid "Tree View" msgstr "ツリービュー" -#: collectionbrowser.cpp:154 +#: collectionbrowser.cpp:152 msgid "Flat View" msgstr "フラットビュー" -#: collectionbrowser.cpp:155 +#: collectionbrowser.cpp:153 msgid "iPod View" msgstr "iPod ビュー" -#: collectionbrowser.cpp:172 +#: collectionbrowser.cpp:170 msgid "Show Divider" msgstr "セパレータを表示" -#: collectionbrowser.cpp:179 +#: collectionbrowser.cpp:177 msgid "Browse backward" msgstr "後ろ向きにブラウズ" -#: collectionbrowser.cpp:183 +#: collectionbrowser.cpp:181 msgid "Browse forward" msgstr "前向きにブラウズ" -#: collectionbrowser.cpp:194 +#: collectionbrowser.cpp:192 msgid "Group By" msgstr "分類" -#: collectionbrowser.cpp:203 collectionbrowser.cpp:205 -#: collectionbrowser.cpp:2752 collectionbrowser.cpp:2780 contextbrowser.cpp:299 +#: collectionbrowser.cpp:201 collectionbrowser.cpp:203 +#: collectionbrowser.cpp:2750 collectionbrowser.cpp:2778 contextbrowser.cpp:299 #: contextbrowser.cpp:961 editfilterdialog.cpp:119 metabundle.cpp:130 #: playlistbrowseritem.cpp:3099 playlistbrowseritem.cpp:3347 #: smartplaylisteditor.cpp:160 smartplaylisteditor.cpp:174 @@ -632,12 +632,12 @@ msgstr "分類" msgid "Artist" msgstr "アーティスト" -#: collectionbrowser.cpp:204 +#: collectionbrowser.cpp:202 msgid "Artist / Album" msgstr "アーティスト / アルバム" -#: collectionbrowser.cpp:205 collectionbrowser.cpp:2749 -#: collectionbrowser.cpp:2763 collectionbrowser.cpp:2787 +#: collectionbrowser.cpp:203 collectionbrowser.cpp:2747 +#: collectionbrowser.cpp:2761 collectionbrowser.cpp:2785 #: editfilterdialog.cpp:167 metabundle.cpp:133 playlistbrowseritem.cpp:3129 #: playlistbrowseritem.cpp:3353 smartplaylisteditor.cpp:161 #: smartplaylisteditor.cpp:174 smartplaylisteditor.cpp:894 @@ -646,29 +646,29 @@ msgstr "アーティスト / アルバム" msgid "Year" msgstr "年" -#: collectionbrowser.cpp:205 collectionbrowser.cpp:892 -#: collectionbrowser.cpp:952 collectionbrowser.cpp:973 -#: collectionbrowser.cpp:1027 collectionbrowser.cpp:1050 -#: collectionbrowser.cpp:1065 collectionbrowser.cpp:1116 -#: collectionbrowser.cpp:1123 collectionbrowser.cpp:1127 -#: collectionbrowser.cpp:1689 collectionbrowser.cpp:2178 -#: collectionbrowser.cpp:2400 collectionbrowser.cpp:2477 -#: collectionbrowser.cpp:2496 collectionbrowser.cpp:2581 -#: collectionbrowser.cpp:2599 collectionbrowser.cpp:2614 -#: collectionbrowser.cpp:2749 collectionbrowser.cpp:3012 -#: collectionbrowser.cpp:3514 collectionbrowser.cpp:3515 -#: collectionbrowser.cpp:3961 collectionbrowser.cpp:4282 -#: collectionbrowser.cpp:4492 collectionbrowser.cpp:4493 -#: collectionbrowser.cpp:4676 collectionbrowser.cpp:4677 covermanager.cpp:830 +#: collectionbrowser.cpp:203 collectionbrowser.cpp:890 +#: collectionbrowser.cpp:950 collectionbrowser.cpp:971 +#: collectionbrowser.cpp:1025 collectionbrowser.cpp:1048 +#: collectionbrowser.cpp:1063 collectionbrowser.cpp:1114 +#: collectionbrowser.cpp:1121 collectionbrowser.cpp:1125 +#: collectionbrowser.cpp:1687 collectionbrowser.cpp:2176 +#: collectionbrowser.cpp:2398 collectionbrowser.cpp:2475 +#: collectionbrowser.cpp:2494 collectionbrowser.cpp:2579 +#: collectionbrowser.cpp:2597 collectionbrowser.cpp:2612 +#: collectionbrowser.cpp:2747 collectionbrowser.cpp:3010 +#: collectionbrowser.cpp:3512 collectionbrowser.cpp:3513 +#: collectionbrowser.cpp:3959 collectionbrowser.cpp:4280 +#: collectionbrowser.cpp:4490 collectionbrowser.cpp:4491 +#: collectionbrowser.cpp:4674 collectionbrowser.cpp:4675 covermanager.cpp:830 #: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1693 #: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2041 #: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2095 osd.cpp:761 msgid " - " msgstr " - " -#: collectionbrowser.cpp:205 collectionbrowser.cpp:206 -#: collectionbrowser.cpp:2746 collectionbrowser.cpp:2749 -#: collectionbrowser.cpp:2781 contextbrowser.cpp:969 editfilterdialog.cpp:117 +#: collectionbrowser.cpp:203 collectionbrowser.cpp:204 +#: collectionbrowser.cpp:2744 collectionbrowser.cpp:2747 +#: collectionbrowser.cpp:2779 contextbrowser.cpp:969 editfilterdialog.cpp:117 #: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:401 metabundle.cpp:134 #: playlistbrowseritem.cpp:3119 playlistbrowseritem.cpp:3351 #: smartplaylisteditor.cpp:160 smartplaylisteditor.cpp:174 @@ -677,71 +677,71 @@ msgstr " - " msgid "Album" msgstr "アルバム" -#: collectionbrowser.cpp:207 +#: collectionbrowser.cpp:205 msgid "Genre / Artist" msgstr "ジャンル / アーティスト" -#: collectionbrowser.cpp:208 +#: collectionbrowser.cpp:206 msgid "Genre / Artist / Album" msgstr "ジャンル / アーティスト / アルバム" -#: collectionbrowser.cpp:212 +#: collectionbrowser.cpp:210 msgid "&First Level" msgstr "第 1 階層(&F)" -#: collectionbrowser.cpp:213 +#: collectionbrowser.cpp:211 msgid "&Second Level" msgstr "第 2 階層(&S)" -#: collectionbrowser.cpp:214 +#: collectionbrowser.cpp:212 msgid "&Third Level" msgstr "第 3 階層(&T)" -#: collectionbrowser.cpp:217 collectionbrowser.cpp:227 -#: collectionbrowser.cpp:237 +#: collectionbrowser.cpp:215 collectionbrowser.cpp:225 +#: collectionbrowser.cpp:235 msgid "(Y&ear) - Album" msgstr "(年) - アルバム(&E)" -#: collectionbrowser.cpp:218 collectionbrowser.cpp:228 -#: collectionbrowser.cpp:238 +#: collectionbrowser.cpp:216 collectionbrowser.cpp:226 +#: collectionbrowser.cpp:236 msgid "A&rtist" msgstr "アーティスト(&R)" -#: collectionbrowser.cpp:219 collectionbrowser.cpp:229 -#: collectionbrowser.cpp:239 +#: collectionbrowser.cpp:217 collectionbrowser.cpp:227 +#: collectionbrowser.cpp:237 msgid "&Composer" msgstr "作曲者(&C)" -#: collectionbrowser.cpp:220 collectionbrowser.cpp:230 -#: collectionbrowser.cpp:240 +#: collectionbrowser.cpp:218 collectionbrowser.cpp:228 +#: collectionbrowser.cpp:238 msgid "&Genre" msgstr "ジャンル(&G)" -#: collectionbrowser.cpp:221 collectionbrowser.cpp:231 -#: collectionbrowser.cpp:241 +#: collectionbrowser.cpp:219 collectionbrowser.cpp:229 +#: collectionbrowser.cpp:239 msgid "&Year" msgstr "年(&Y)" -#: collectionbrowser.cpp:222 collectionbrowser.cpp:232 -#: collectionbrowser.cpp:242 +#: collectionbrowser.cpp:220 collectionbrowser.cpp:230 +#: collectionbrowser.cpp:240 msgid "&Label" msgstr "ラベル(&L)" -#: collectionbrowser.cpp:224 collectionbrowser.cpp:234 +#: collectionbrowser.cpp:222 collectionbrowser.cpp:232 msgid "&None" msgstr "なし(&N)" -#: collectionbrowser.cpp:236 +#: collectionbrowser.cpp:234 msgid "A&lbum" msgstr "アルバム(&L)" -#: collectionbrowser.cpp:715 configdialog.cpp:182 +#: collectionbrowser.cpp:713 configdialog.cpp:182 msgid "Configure Collection" msgstr "コレクションの設定" -#: collectionbrowser.cpp:1123 collectionbrowser.cpp:1135 -#: collectionbrowser.cpp:3967 collectionbrowser.cpp:3978 -#: collectionbrowser.cpp:4271 collectiondb.cpp:2394 collectiondb.cpp:2413 +#: collectionbrowser.cpp:1121 collectionbrowser.cpp:1133 +#: collectionbrowser.cpp:3965 collectionbrowser.cpp:3976 +#: collectionbrowser.cpp:4269 collectiondb.cpp:2394 collectiondb.cpp:2413 #: collectiondb.cpp:2431 collectiondb.cpp:2452 collectiondb.cpp:2470 #: collectiondb.cpp:7035 collectiondb.cpp:7091 collectiondb.cpp:7125 #: collectiondb.cpp:7174 collectiondb.cpp:7228 collectiondb.cpp:7257 @@ -762,17 +762,17 @@ msgstr "コレクションの設定" #: mediabrowser.cpp:2800 mediabrowser.cpp:2801 statistics.cpp:348 #: statistics.cpp:349 statistics.cpp:382 statistics.cpp:383 statistics.cpp:417 #: statistics.cpp:450 statistics.cpp:465 statistics.cpp:467 statistics.cpp:504 -#: statistics.cpp:532 statistics.cpp:545 statistics.cpp:546 tagdialog.cpp:560 -#: tagdialog.cpp:587 +#: statistics.cpp:532 statistics.cpp:545 statistics.cpp:546 tagdialog.cpp:558 +#: tagdialog.cpp:585 msgid "Unknown" msgstr "不明" -#: collectionbrowser.cpp:1133 collectionbrowser.cpp:3976 -#: collectionbrowser.cpp:4269 +#: collectionbrowser.cpp:1131 collectionbrowser.cpp:3974 +#: collectionbrowser.cpp:4267 msgid "No Label" msgstr "ラベルなし" -#: collectionbrowser.cpp:1426 contextbrowser.cpp:937 contextbrowser.cpp:948 +#: collectionbrowser.cpp:1424 contextbrowser.cpp:937 contextbrowser.cpp:948 #: filebrowser.cpp:170 mediadevice/daap/daapclient.cpp:259 #: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:942 #: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2254 playlistbrowseritem.cpp:880 @@ -782,7 +782,7 @@ msgstr "ラベルなし" msgid "&Load" msgstr "開く(&L)" -#: collectionbrowser.cpp:1429 filebrowser.cpp:173 +#: collectionbrowser.cpp:1427 filebrowser.cpp:173 #: mediadevice/daap/daapclient.cpp:261 #: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:944 #: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2256 playlistbrowseritem.cpp:883 @@ -791,85 +791,85 @@ msgstr "開く(&L)" msgid "&Queue Tracks" msgstr "トラックをキューに追加(&Q)" -#: collectionbrowser.cpp:1432 filebrowser.cpp:175 +#: collectionbrowser.cpp:1430 filebrowser.cpp:175 msgid "&Save as Playlist..." msgstr "プレイリストとして保存(&S)..." -#: collectionbrowser.cpp:1437 contextbrowser.cpp:952 filebrowser.cpp:179 +#: collectionbrowser.cpp:1435 contextbrowser.cpp:952 filebrowser.cpp:179 #: playlistbrowseritem.cpp:889 playlistbrowseritem.cpp:2871 #: playlistbrowseritem.cpp:3411 msgid "&Transfer to Media Device" msgstr "メディアデバイスに転送(&T)" -#: collectionbrowser.cpp:1441 +#: collectionbrowser.cpp:1439 msgid "&Burn All Tracks by This Artist" msgstr "このアーティストのすべてのトラックを焼く(&B)" -#: collectionbrowser.cpp:1446 +#: collectionbrowser.cpp:1444 msgid "&Burn All Tracks by This Composer" msgstr "この作曲者のすべてのトラックを焼く(&B)" -#: collectionbrowser.cpp:1451 +#: collectionbrowser.cpp:1449 msgid "&Burn This Album" msgstr "このアルバムを焼く(&B)" -#: collectionbrowser.cpp:1459 +#: collectionbrowser.cpp:1457 msgid "B&urn to CD" msgstr "CD に焼く(&U)" -#: collectionbrowser.cpp:1466 playlist.cpp:3901 +#: collectionbrowser.cpp:1464 playlist.cpp:3901 #, c-format msgid "" "_n: &Organize File...\n" "&Organize %n Files..." msgstr "%n 個のファイルを整理(&O)..." -#: collectionbrowser.cpp:1467 +#: collectionbrowser.cpp:1465 #, c-format msgid "" "_n: &Delete File...\n" "&Delete %n Files..." msgstr "%n 個のファイルを削除(&D)..." -#: collectionbrowser.cpp:1468 playlist.cpp:3909 +#: collectionbrowser.cpp:1466 playlist.cpp:3909 msgid "Manage &Files" msgstr "ファイルの管理(&F)" -#: collectionbrowser.cpp:1472 +#: collectionbrowser.cpp:1470 #, c-format msgid "&Fetch Cover From amazon.%1" msgstr "Amazon.%1 からカバーを取得(&F)" -#: collectionbrowser.cpp:1484 +#: collectionbrowser.cpp:1482 msgid "Show under &Various Artists" msgstr "複数のアーティストに表示(&V)" -#: collectionbrowser.cpp:1485 +#: collectionbrowser.cpp:1483 msgid "&Do not Show under Various Artists" msgstr "複数のアーティストに表示しない(&D)" -#: collectionbrowser.cpp:1491 playlist.cpp:3926 +#: collectionbrowser.cpp:1489 playlist.cpp:3926 #, c-format msgid "" "_n: Edit Track &Information...\n" "Edit &Information for %n Tracks..." msgstr "%n トラックの情報を編集(&I)..." -#: collectionbrowser.cpp:1544 filebrowser.cpp:487 +#: collectionbrowser.cpp:1542 filebrowser.cpp:487 msgid "Organize Collection Files" msgstr "コレクションファイルを整理" -#: collectionbrowser.cpp:1746 +#: collectionbrowser.cpp:1744 msgid "Cannot start organize operation until jobs are aborted." msgstr "ジョブが中止されるまでは整理操作を開始できません。" -#: collectionbrowser.cpp:1755 +#: collectionbrowser.cpp:1753 msgid "" "Cannot start organize operation of different kind while another is in " "progress." msgstr "別の整理操作が終了するまでは種類の違う整理操作を開始できません。" -#: collectionbrowser.cpp:1770 +#: collectionbrowser.cpp:1768 msgid "" "You need to configure at least one folder for your collection for organizing " "your files." @@ -877,197 +877,197 @@ msgstr "" "ファイルを整理するためには、コレクションのためのフォルダを最低一つ設定する必" "要があります。" -#: collectionbrowser.cpp:1864 +#: collectionbrowser.cpp:1862 #, c-format msgid "" "_n: The following file could not be organized: \n" "The following %n files could not be organized: " msgstr "次の %n 個のファイルを整理できませんでした: " -#: collectionbrowser.cpp:1871 +#: collectionbrowser.cpp:1869 msgid ", " msgstr ", " -#: collectionbrowser.cpp:1876 +#: collectionbrowser.cpp:1874 msgid "." msgstr "." -#: collectionbrowser.cpp:1879 +#: collectionbrowser.cpp:1877 #, c-format msgid "" "_n: Sorry, one file could not be organized.\n" "Sorry, %n files could not be organized." msgstr "%n 個のファイルを整理できませんでした。" -#: collectionbrowser.cpp:1884 +#: collectionbrowser.cpp:1882 msgid "Aborting jobs..." msgstr "ジョブを中止します..." -#: collectionbrowser.cpp:1946 +#: collectionbrowser.cpp:1944 #, c-format msgid "" "_n: One file already in collection\n" "%n files already in collection" msgstr "%n 個のファイルが既にコレクションにあります。" -#: collectionbrowser.cpp:1950 +#: collectionbrowser.cpp:1948 #, c-format msgid "" "_n: One dropped file is invalid\n" "%n dropped files are invalid" msgstr "%n 個のドロップされたファイルは無効です" -#: collectionbrowser.cpp:1953 +#: collectionbrowser.cpp:1951 #, c-format msgid "" "_n: , one dropped file is invalid\n" ", %n dropped files are invalid" msgstr ", %n 個のドロップされたファイルは無効です" -#: collectionbrowser.cpp:1957 filebrowser.cpp:479 +#: collectionbrowser.cpp:1955 filebrowser.cpp:479 #: mediadevice/daap/daapclient.cpp:855 #: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2392 msgid "Copy Files To Collection" msgstr "ファイルをコレクションにコピー" -#: collectionbrowser.cpp:2111 +#: collectionbrowser.cpp:2109 msgid "Tracks" msgstr "トラック" -#: collectionbrowser.cpp:2755 collectionbrowser.cpp:2789 +#: collectionbrowser.cpp:2753 collectionbrowser.cpp:2787 #: editfilterdialog.cpp:127 metabundle.cpp:132 playlistbrowseritem.cpp:3109 #: playlistbrowseritem.cpp:3349 smartplaylisteditor.cpp:160 #: smartplaylisteditor.cpp:174 msgid "Composer" msgstr "作曲者" -#: collectionbrowser.cpp:2759 collectionbrowser.cpp:2782 +#: collectionbrowser.cpp:2757 collectionbrowser.cpp:2780 #: editfilterdialog.cpp:139 metabundle.cpp:138 playlistbrowseritem.cpp:3089 #: playlistbrowseritem.cpp:3345 smartplaylisteditor.cpp:160 #: smartplaylisteditor.cpp:174 transferdialog.cpp:79 msgid "Genre" msgstr "ジャンル" -#: collectionbrowser.cpp:2766 contextbrowser.cpp:3785 editfilterdialog.cpp:143 +#: collectionbrowser.cpp:2764 contextbrowser.cpp:3785 editfilterdialog.cpp:143 #: playlistbrowseritem.cpp:3139 playlistbrowseritem.cpp:3355 #: smartplaylisteditor.cpp:164 smartplaylisteditor.cpp:174 msgid "Label" msgstr "ラベル" -#: collectionbrowser.cpp:2783 editfilterdialog.cpp:163 metabundle.cpp:129 +#: collectionbrowser.cpp:2781 editfilterdialog.cpp:163 metabundle.cpp:129 #: smartplaylisteditor.cpp:160 trackpickerdialogbase.ui:92 #, no-c-format msgid "Title" msgstr "タイトル" -#: collectionbrowser.cpp:2784 editfilterdialog.cpp:141 metabundle.cpp:142 -#: playlistbrowseritem.cpp:860 smartplaylisteditor.cpp:160 tagdialog.cpp:674 +#: collectionbrowser.cpp:2782 editfilterdialog.cpp:141 metabundle.cpp:142 +#: playlistbrowseritem.cpp:860 smartplaylisteditor.cpp:160 tagdialog.cpp:672 msgid "Length" msgstr "長さ" -#: collectionbrowser.cpp:2785 editfilterdialog.cpp:131 metabundle.cpp:135 +#: collectionbrowser.cpp:2783 editfilterdialog.cpp:131 metabundle.cpp:135 msgid "Disc Number" msgstr "ディスク番号" -#: collectionbrowser.cpp:2786 contextbrowser.cpp:947 editfilterdialog.cpp:165 +#: collectionbrowser.cpp:2784 contextbrowser.cpp:947 editfilterdialog.cpp:165 #: metabundle.cpp:136 trackpickerdialogbase.ui:125 #, no-c-format msgid "Track" msgstr "トラック" -#: collectionbrowser.cpp:2788 editfilterdialog.cpp:125 metabundle.cpp:139 +#: collectionbrowser.cpp:2786 editfilterdialog.cpp:125 metabundle.cpp:139 #: smartplaylisteditor.cpp:161 msgid "Comment" msgstr "コメント" -#: collectionbrowser.cpp:2790 statistics.cpp:385 tagdialog.cpp:686 +#: collectionbrowser.cpp:2788 statistics.cpp:385 tagdialog.cpp:684 msgid "Playcount" msgstr "再生回数" -#: collectionbrowser.cpp:2791 editfilterdialog.cpp:158 metabundle.cpp:145 +#: collectionbrowser.cpp:2789 editfilterdialog.cpp:158 metabundle.cpp:145 #: scriptmanager.cpp:162 scriptmanager.cpp:833 smartplaylisteditor.cpp:162 -#: tagdialog.cpp:682 +#: tagdialog.cpp:680 msgid "Score" msgstr "スコア" -#: collectionbrowser.cpp:2792 editfilterdialog.cpp:151 metabundle.cpp:146 -#: smartplaylisteditor.cpp:162 tagdialog.cpp:684 +#: collectionbrowser.cpp:2790 editfilterdialog.cpp:151 metabundle.cpp:146 +#: smartplaylisteditor.cpp:162 tagdialog.cpp:682 msgid "Rating" msgstr "評価" -#: collectionbrowser.cpp:2793 editfilterdialog.cpp:133 metabundle.cpp:128 +#: collectionbrowser.cpp:2791 editfilterdialog.cpp:133 metabundle.cpp:128 msgid "Filename" msgstr "ファイル名" -#: collectionbrowser.cpp:2794 smartplaylisteditor.cpp:162 +#: collectionbrowser.cpp:2792 smartplaylisteditor.cpp:162 msgid "First Play" msgstr "初回再生" -#: collectionbrowser.cpp:2795 smartplaylisteditor.cpp:163 +#: collectionbrowser.cpp:2793 smartplaylisteditor.cpp:163 msgid "Last Play" msgstr "前回再生" -#: collectionbrowser.cpp:2796 smartplaylisteditor.cpp:163 +#: collectionbrowser.cpp:2794 smartplaylisteditor.cpp:163 msgid "Modified Date" msgstr "変更日" -#: collectionbrowser.cpp:2797 editfilterdialog.cpp:121 metabundle.cpp:143 -#: smartplaylisteditor.cpp:164 tagdialog.cpp:675 +#: collectionbrowser.cpp:2795 editfilterdialog.cpp:121 metabundle.cpp:143 +#: smartplaylisteditor.cpp:164 tagdialog.cpp:673 msgid "Bitrate" msgstr "ビットレート" -#: collectionbrowser.cpp:2798 editfilterdialog.cpp:161 metabundle.cpp:150 +#: collectionbrowser.cpp:2796 editfilterdialog.cpp:161 metabundle.cpp:150 msgid "File Size" msgstr "ファイルサイズ" -#: collectionbrowser.cpp:2799 editfilterdialog.cpp:123 metabundle.cpp:137 +#: collectionbrowser.cpp:2797 editfilterdialog.cpp:123 metabundle.cpp:137 #: smartplaylisteditor.cpp:164 msgid "BPM" msgstr "BPM" -#: collectionbrowser.cpp:2903 +#: collectionbrowser.cpp:2901 #, c-format msgid "" "_n: Album\n" "All %n Albums" msgstr "全 %n アルバム" -#: collectionbrowser.cpp:2906 +#: collectionbrowser.cpp:2904 #, c-format msgid "" "_n: Artist\n" "All %n Artists" msgstr "全 %n アーティスト" -#: collectionbrowser.cpp:2909 +#: collectionbrowser.cpp:2907 #, c-format msgid "" "_n: Composer\n" "All %n Composers" msgstr "全 %n 作曲者" -#: collectionbrowser.cpp:2912 +#: collectionbrowser.cpp:2910 #, c-format msgid "" "_n: Genre\n" "All %n Genres" msgstr "全 %n ジャンル" -#: collectionbrowser.cpp:2915 +#: collectionbrowser.cpp:2913 #, c-format msgid "" "_n: Year\n" "All %n Years" msgstr "全 %n 年" -#: collectionbrowser.cpp:2918 +#: collectionbrowser.cpp:2916 #, c-format msgid "" "_n: Label\n" "All %n Labels" msgstr "全 %n ラベル" -#: collectionbrowser.cpp:3530 +#: collectionbrowser.cpp:3528 msgid "" "<div align=center><h3>Flat-View Mode</h3>To enable the Flat-View mode, " "please enter search terms in the search line above.</div>" @@ -1075,11 +1075,11 @@ msgstr "" "<div align=center><h3>フラットビューモード</h3>フラットビューモードを有効にす" "るには、上の検索フィールドに検索語を入力してください。</div>" -#: collectionbrowser.cpp:3629 +#: collectionbrowser.cpp:3627 msgid "Flat View Columns" msgstr "フラットビューカラム" -#: collectionbrowser.cpp:4040 collectiondb.cpp:2164 collectiondb.cpp:2229 +#: collectionbrowser.cpp:4038 collectiondb.cpp:2164 collectiondb.cpp:2229 #: collectiondb.cpp:7050 collectiondb.cpp:7140 collectiondb.cpp:7190 #: covermanager.cpp:132 covermanager.cpp:439 covermanager.cpp:942 #: database_refactor/collectiondb.cpp:1120 @@ -1360,7 +1360,7 @@ msgstr "1 分以内" msgid "The future" msgstr "未来" -#: contextbrowser.cpp:134 tagdialog.cpp:688 tagdialog.cpp:690 +#: contextbrowser.cpp:134 tagdialog.cpp:686 tagdialog.cpp:688 msgid "Never" msgstr "なし" @@ -1431,7 +1431,7 @@ msgid "Music" msgstr "音楽" #: contextbrowser.cpp:298 contextbrowser.cpp:3311 contextbrowser.cpp:3458 -#: editfilterdialog.cpp:145 scriptmanager.cpp:161 tagdialog.cpp:385 +#: editfilterdialog.cpp:145 scriptmanager.cpp:161 tagdialog.cpp:383 msgid "Lyrics" msgstr "歌詞" @@ -7732,7 +7732,7 @@ msgstr "前方検索(&S)" msgid "&Seek Backward" msgstr "後方検索(&S)" -#: playlistwindow.cpp:156 tagdialog.cpp:386 +#: playlistwindow.cpp:156 tagdialog.cpp:384 msgid "Statistics" msgstr "統計" @@ -8388,7 +8388,7 @@ msgstr "%n トラック (%1)" msgid "Next: %1" msgstr "次: %1" -#: statusbar/queueLabel.cpp:299 tagdialog.cpp:638 +#: statusbar/queueLabel.cpp:299 tagdialog.cpp:636 msgid "<b>%1</b> by <b>%2</b>" msgstr "<b>%1</b> by <b>%2</b>" @@ -8502,126 +8502,126 @@ msgstr "%1: オン" msgid "%1: off" msgstr "%1: オフ" -#: tagdialog.cpp:301 +#: tagdialog.cpp:299 msgid "Generating audio fingerprint..." msgstr "音指紋を生成中..." -#: tagdialog.cpp:312 +#: tagdialog.cpp:310 msgid "" "Tunepimp (MusicBrainz tagging library) returned the following error: \"%1\"." msgstr "Tunepimp (MusicBrainz タグライブラリ) が次のエラーを返しました: \"%1\"" -#: tagdialog.cpp:322 +#: tagdialog.cpp:320 msgid "The track was not found in the MusicBrainz database." msgstr "MusicBrainzデータベースにこのトラックはありませんでした。" -#: tagdialog.cpp:383 +#: tagdialog.cpp:381 msgid "Summary" msgstr "要約" -#: tagdialog.cpp:384 +#: tagdialog.cpp:382 msgid "Tags" msgstr "タグ" -#: tagdialog.cpp:387 +#: tagdialog.cpp:385 msgid "Labels" msgstr "ラベル" -#: tagdialog.cpp:505 +#: tagdialog.cpp:503 msgid "Please install MusicBrainz to enable this functionality" msgstr "この機能を有効にするには MusicBrainz をインストールしてください。" -#: tagdialog.cpp:578 +#: tagdialog.cpp:576 msgid "Tracks by this Artist" msgstr "このアーティストのトラック" -#: tagdialog.cpp:590 +#: tagdialog.cpp:588 msgid "Albums by this Artist" msgstr "このアーティストのアルバム" -#: tagdialog.cpp:602 +#: tagdialog.cpp:600 msgid "Favorite by this Artist" msgstr "このアーティストのお気に入り" -#: tagdialog.cpp:614 +#: tagdialog.cpp:612 msgid "Favorite on this Album" msgstr "このアルバムのお気に入り" -#: tagdialog.cpp:621 +#: tagdialog.cpp:619 msgid "Related Artists" msgstr "関連アーティスト" -#: tagdialog.cpp:632 +#: tagdialog.cpp:630 msgid "Track Information: %1 by %2" msgstr "トラック情報: %1 - %2" -#: tagdialog.cpp:645 +#: tagdialog.cpp:643 msgid "<b>%1</b> by <b>%2</b> on <b>%3</b>" msgstr "<b>%1</b> by <b>%2</b> on <b>%3</b>" -#: tagdialog.cpp:669 tagdialog.cpp:915 +#: tagdialog.cpp:667 tagdialog.cpp:913 msgid "" "_: <tr><td>Label:</td><td><b>Value</b></td></tr>\n" "<tr><td><nobr>%1:</nobr></td><td><b>%2</b></td></tr>" msgstr "<tr><td><nobr>%1:</nobr></td><td><b>%2</b></td></tr>" -#: tagdialog.cpp:676 +#: tagdialog.cpp:674 msgid "Samplerate" msgstr "サンプリングレート" -#: tagdialog.cpp:677 +#: tagdialog.cpp:675 msgid "Size" msgstr "サイズ" -#: tagdialog.cpp:678 +#: tagdialog.cpp:676 msgid "Format" msgstr "フォーマット" -#: tagdialog.cpp:687 +#: tagdialog.cpp:685 msgid "First Played" msgstr "初回再生" -#: tagdialog.cpp:689 +#: tagdialog.cpp:687 msgid "" "_: a single item (singular)\n" "Last Played" msgstr "前回再生" -#: tagdialog.cpp:822 +#: tagdialog.cpp:820 #, c-format msgid "" "_n: 1 Track\n" "Information for %n Tracks" msgstr "%n トラックの情報" -#: tagdialog.cpp:913 +#: tagdialog.cpp:911 #, c-format msgid "" "_n: Editing 1 file\n" "Editing %n files" msgstr "%n ファイルを編集" -#: tagdialog.cpp:919 +#: tagdialog.cpp:917 msgid "Rated Songs" msgstr "評価した曲" -#: tagdialog.cpp:921 +#: tagdialog.cpp:919 msgid "Average Rating" msgstr "平均評価" -#: tagdialog.cpp:925 +#: tagdialog.cpp:923 msgid "Scored Songs" msgstr "スコアのある曲" -#: tagdialog.cpp:927 +#: tagdialog.cpp:925 msgid "Average Score" msgstr "平均スコア" -#: tagdialog.cpp:1421 tagdialog.cpp:1461 +#: tagdialog.cpp:1418 tagdialog.cpp:1457 msgid "The file %1 is not writable." msgstr "ファイル %1 は書き込み不可です。" -#: tagdialog.cpp:1494 +#: tagdialog.cpp:1490 msgid "Sorry, the tag for the following files could not be changed:\n" msgstr "申し訳ありません。以下のファイルのタグを変更できませんでした:\n" |