diff options
Diffstat (limited to 'translations/messages/ne.po')
-rw-r--r-- | translations/messages/ne.po | 80 |
1 files changed, 40 insertions, 40 deletions
diff --git a/translations/messages/ne.po b/translations/messages/ne.po index d7b1fcbc..86b16545 100644 --- a/translations/messages/ne.po +++ b/translations/messages/ne.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amarok\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-19 18:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-21 18:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-15 15:43+0300\n" "Last-Translator: shyam krishna bal <[email protected]>\n" "Language-Team: Nepali <[email protected]>\n" @@ -496,7 +496,7 @@ msgid "Append && &Play" msgstr "थप्नुहोस् र प्ले गर्नुहोस्" #: app.cpp:988 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950 -#: filebrowser.cpp:172 playlist.cpp:3848 playlistbrowseritem.cpp:1094 +#: filebrowser.cpp:172 playlist.cpp:3849 playlistbrowseritem.cpp:1094 #: playlistbrowseritem.cpp:2837 statistics.cpp:645 msgid "&Queue Track" msgstr "लाम ट्रयाक" @@ -807,7 +807,7 @@ msgstr "यो एल्बम बर्न गर्नुहोस्" msgid "B&urn to CD" msgstr "सीडीमा बर्न गर्नुहोस्" -#: collectionbrowser.cpp:1466 playlist.cpp:3900 +#: collectionbrowser.cpp:1466 playlist.cpp:3901 #, c-format msgid "" "_n: &Organize File...\n" @@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "" "फाइल मेट्नुहोस्...\n" "%n फाइलहरू मेट्नुहोस्..." -#: collectionbrowser.cpp:1468 playlist.cpp:3908 +#: collectionbrowser.cpp:1468 playlist.cpp:3909 msgid "Manage &Files" msgstr "फाइलहरू प्रबन्ध गर्नुहोस्" @@ -842,7 +842,7 @@ msgstr "विभिन्न कलाकार अन्तर्गत दे msgid "&Do not Show under Various Artists" msgstr "विभिन्न कलाकारहरू अन्तर्गत नदेखाउनुहोस्" -#: collectionbrowser.cpp:1491 playlist.cpp:3925 +#: collectionbrowser.cpp:1491 playlist.cpp:3926 #, c-format msgid "" "_n: Edit Track &Information...\n" @@ -5444,7 +5444,7 @@ msgstr "यन्त्र डाटाबेसमा, तर फाइल ह� msgid "File on device, but not in device database" msgstr "यन्त्रमा फाइल, तर यन्त्र डाटाबेसमा होइन" -#: mediabrowser.cpp:1192 playlist.cpp:4727 +#: mediabrowser.cpp:1192 playlist.cpp:4728 msgid "Remote Media" msgstr "टाढाको मिडिया" @@ -6854,7 +6854,7 @@ msgstr "हालको ट्रयाकमा जानुहोस्" msgid "&Remove Duplicate && Dead Entries" msgstr "नक्कली र समय समाप्त भएको प्रविष्टिहरू हटाउनुहोस्" -#: playlist.cpp:335 playlist.cpp:3833 playlist.cpp:3858 +#: playlist.cpp:335 playlist.cpp:3834 playlist.cpp:3859 msgid "&Queue Selected Tracks" msgstr "चयन गरिएको ट्रयाक लाम लगाउनुहोस्" @@ -6926,33 +6926,33 @@ msgstr "स्तम्भहरू चयन गर्नुहोस्..." msgid "&Fit to Width" msgstr "चौडाईमा मिलाउनुहोस्" -#: playlist.cpp:3531 +#: playlist.cpp:3532 #, c-format msgid "Copied: %1" msgstr "प्रतिलिपि गरियो: %1" -#: playlist.cpp:3773 playlistwindow.cpp:1209 +#: playlist.cpp:3774 playlistwindow.cpp:1209 msgid "Repopulate" msgstr "पुन: बसाउने" -#: playlist.cpp:3779 +#: playlist.cpp:3780 #, c-format msgid "L&oad %1" msgstr "%1 लोड गर्नुहोस्" -#: playlist.cpp:3827 +#: playlist.cpp:3828 msgid "&Restart" msgstr "पुन: सुरुआत गर्नुहोस्" -#: playlist.cpp:3828 +#: playlist.cpp:3829 msgid "&Play" msgstr "प्ले गर्नुहोस्" -#: playlist.cpp:3850 statusbar/queueLabel.cpp:183 +#: playlist.cpp:3851 statusbar/queueLabel.cpp:183 msgid "&Dequeue Track" msgstr "ट्रयाक लामबाट हटाउनुहोस्" -#: playlist.cpp:3853 +#: playlist.cpp:3854 #, c-format msgid "" "_n: Toggle &Queue Status (1 track)\n" @@ -6961,27 +6961,27 @@ msgstr "" "लाम वस्तुस्थिति (१ ट्रयाक) टगल गर्नुहोस्\n" "लाम वस्तुस्थिति (%n ट्रयाकहरू) टगल गर्नुहोस्" -#: playlist.cpp:3860 +#: playlist.cpp:3861 msgid "&Dequeue Selected Tracks" msgstr "चयन गरिएको ट्रयाकहरू लामबाट हटाउनुहोस्" -#: playlist.cpp:3881 +#: playlist.cpp:3882 msgid "&Repeat Track" msgstr "ट्रयाक दोहोर्याउनुहोस्" -#: playlist.cpp:3889 +#: playlist.cpp:3890 msgid "&Set as Playlist (Crop)" msgstr "प्लेसूची (काँटछाँट) गरेर सेट गर्नुहोस्" -#: playlist.cpp:3890 +#: playlist.cpp:3891 msgid "S&ave as Playlist..." msgstr "प्लेसूचीको रूपमा बचत गर्नुहोस्..." -#: playlist.cpp:3893 +#: playlist.cpp:3894 msgid "Re&move From Playlist" msgstr "प्लेसूचीबाट हटाउनुहोस्" -#: playlist.cpp:3904 +#: playlist.cpp:3905 #, c-format msgid "" "_n: &Copy Track to Collection...\n" @@ -6990,7 +6990,7 @@ msgstr "" "सङ्कलनमा ट्रयाक प्रतिलिपि गर्नुहोस्...\n" "सङ्कलनमा %n ट्रयाकहरू प्रतिलिपि गर्नुहोस्..." -#: playlist.cpp:3905 +#: playlist.cpp:3906 #, c-format msgid "" "_n: &Move Track to Collection...\n" @@ -6999,7 +6999,7 @@ msgstr "" "सङ्कलनमा ट्रयाक सार्नुहोस्...\n" "स्कलनमा %n ट्रयाकहरू सार्नुहोस्..." -#: playlist.cpp:3907 +#: playlist.cpp:3908 #, c-format msgid "" "_n: &Delete File...\n" @@ -7008,27 +7008,27 @@ msgstr "" "फाइल मेट्नुहोस्...\n" "%n चयन गरिएको पाइलहरू मेट्नुहोस्..." -#: playlist.cpp:3911 +#: playlist.cpp:3912 msgid "&Copy Tags to Clipboard" msgstr "क्लिपबोर्डमा ट्यागहरू प्रतिलिपि बनाउनुहोस्" -#: playlist.cpp:3915 +#: playlist.cpp:3916 msgid "Iteratively Assign Track &Numbers" msgstr "पुनरावृत्तीय रूपमा ट्रयाक नम्बरहरू मानाङ्कन गर्नुहोस्" -#: playlist.cpp:3916 +#: playlist.cpp:3917 msgid "&Write '%1' for Selected Tracks" msgstr "चयन गरिएको ट्रयाकहरूका लागि '%1' लेख्नुहोस्" -#: playlist.cpp:3920 +#: playlist.cpp:3921 msgid "&Edit Tag '%1'" msgstr "ट्याग '%1' सम्पादन गर्नुहोस्" -#: playlist.cpp:3921 +#: playlist.cpp:3922 msgid "&Edit '%1' Tag for Selected Tracks" msgstr "चयन गरिएको ट्रयाकहरूका लागि '%1' सम्पादन गर्नुहोस्" -#: playlist.cpp:3926 +#: playlist.cpp:3927 #, c-format msgid "" "_n: Track &Information...\n" @@ -7037,28 +7037,28 @@ msgstr "" "ट्रयाक सूचना...\n" "%n ट्रयाकहरूका लागि सूचना..." -#: organizecollectiondialog.ui:25 playlist.cpp:4121 +#: organizecollectiondialog.ui:25 playlist.cpp:4122 #, no-c-format msgid "Organize Files" msgstr "फाइल सङ्गठित गर्नुहोस्" -#: playlist.cpp:4121 +#: playlist.cpp:4122 msgid "Move Tracks to Collection" msgstr "सङ्कलनमा ट्रयाकहरू सार्नुहोस्" -#: playlist.cpp:4121 +#: playlist.cpp:4122 msgid "Copy Tracks to Collection" msgstr "सङ्कलनमा ट्रयाकहरू प्रतिलिपि गर्नुहोस्" -#: playlist.cpp:4725 +#: playlist.cpp:4726 msgid "CD Audio" msgstr "सीडी अडियो" -#: playlist.cpp:4742 +#: playlist.cpp:4743 msgid "This file does not exist:" msgstr "यो फाइल अवस्थित छैन:" -#: playlist.cpp:4780 +#: playlist.cpp:4781 #, c-format msgid "" "<p>You can create a custom column that runs a shell command against each " @@ -7075,19 +7075,19 @@ msgstr "" "स्ट्रिङमा पूरा मार्ग <b>%f</b> स्थितिमा घुसाइएको छ । तपाईँले निर्दिष्ट गर्नुभएन भने <b>" "%f</b> यो थपिएको हुन्छ ।" -#: playlist.cpp:4785 +#: playlist.cpp:4786 msgid "Column &name:" msgstr "स्तम्भ नाम:" -#: playlist.cpp:4786 +#: playlist.cpp:4787 msgid "&Command:" msgstr "आदेश:" -#: playlist.cpp:4791 +#: playlist.cpp:4792 msgid "Examples" msgstr "उदाहरण" -#: playlist.cpp:4793 +#: playlist.cpp:4794 #, c-format msgid "" "file --brief %f\n" @@ -7100,11 +7100,11 @@ msgstr "" "आधारनाम %f\n" "डाइरेक्टरी नाम %f" -#: playlist.cpp:4819 +#: playlist.cpp:4820 msgid "Add Custom Column" msgstr "अनुकूल स्तम्भ थप्नुहोस्" -#: playlist.cpp:4962 +#: playlist.cpp:4963 msgid "Sorry, the tag for %1 could not be changed." msgstr "माफ गर्नुहोस्, %1 का लागि ट्याग परिवर्तन गर्न सकेन ।" |