summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/messages/th.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/messages/th.po')
-rw-r--r--translations/messages/th.po62
1 files changed, 31 insertions, 31 deletions
diff --git a/translations/messages/th.po b/translations/messages/th.po
index 67239713..c3309421 100644
--- a/translations/messages/th.po
+++ b/translations/messages/th.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-06-21 18:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-07 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-07 09:14+1100\n"
"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <[email protected]>\n"
"Language-Team: Thai <[email protected]>\n"
@@ -4366,19 +4366,19 @@ msgstr "ข้อผิดพลาด: ไม่มีโปรแกรมป�
msgid "Autodetect"
msgstr "ตรวจสอบอัตโนมัติ"
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:137
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:144
msgid "Amarok could not initialize xine."
msgstr "AmaroK ไม่สามารถเริ่มงานโปรแกรมประมวลผลเสียง xine ได้"
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:172
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:179
msgid "xine was unable to initialize any audio drivers."
msgstr "xine ไม่สามารถเริ่มต้นไดรเวอร์เสียงใดๆ ได้เลย"
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:180
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:187
msgid "Amarok could not create a new xine stream."
msgstr "AmaroK ไม่สามารถสร้าง xine stream ใหม่ได้"
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:345
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:352
msgid ""
"No suitable input plugin. This often means that the url's protocol is not "
"supported. Network failures are other possible causes."
@@ -4386,114 +4386,114 @@ msgstr ""
"ไม่พบปลั๊กอินนำข้อมูลเข้าที่เหมาะสม ส่วนมากนี่หมายถึงว่าไม่มีการรองรับโปรโตคอลของ url ที่ใส่มา "
"อีกสาเหตุหนึ่งที่เป็นไปได้คือเครือข่ายล่ม"
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:349
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:356
msgid ""
"No suitable demux plugin. This often means that the file format is not "
"supported."
msgstr "ไม่พบปลั๊กอินสำหรับทำ demux ที่เหมาะสม ส่วนใหญ่หมายถึงว่าไม่มีการรองรับ แฟ้มรูปแบบนี้"
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:353
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:360
msgid "Demuxing failed."
msgstr "การทำ demux ล้มเหลว"
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:357
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:364
msgid "Could not open file."
msgstr "ไม่สามารถเปิดแฟ้มได้"
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:361
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:368
msgid "The location is malformed."
msgstr "ที่อยู่ผิดรูปแบบ"
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:373
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:380
msgid "There is no available decoder."
msgstr "ไม่มีตัวถอดรหัส"
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:379
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:386
msgid "There is no audio channel!"
msgstr "ไม่มีช่องเสียง!"
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:384
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:391
msgid "Error Loading Media"
msgstr "การโหลดสื่อเกิดข้อผิดพลาด"
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:867
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:896
msgid "Redirecting to: "
msgstr "ย้ายไปที่: "
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:1021
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:1050
msgid "The host is unknown for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "ไม่รู้จักโฮสต์สำหรับที่อยู่ URL: <i>%1</i>"
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:1023
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:1052
#, fuzzy, c-format
msgid "The device name you specified seems invalid.<br>%1"
msgstr "ดูเหมือนว่าชื่ออุปกรณ์ที่คุณระบุจะไม่ถูกต้อง"
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:1025
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:1054
#, fuzzy, c-format
msgid "The network appears unreachable.<br>%1"
msgstr "ไม่สามารถเข้าถึงเครือข่ายได้"
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:1027
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:1056
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio output unavailable; the device is busy.<br>%1"
msgstr "ไม่มีตัวเล่นเสียง; อุปกรณ์ไม่ว่าง"
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:1029
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:1058
msgid "The connection was refused for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "การเชื่อมต่อถูกปฎิเสธสำหรับที่อยู่ URL: <i>%1</i>"
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:1031
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:1060
msgid "xine could not find the URL: <i>%1</i>"
msgstr "xine ไม่พบที่อยู่ URL: <i>%1</i>"
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:1033
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:1062
msgid "Access was denied for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "การเข้าถึงถูกปฏิเสธ สำหรับ URL: <i>%1</i>"
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:1035
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:1064
msgid "The source cannot be read for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "ไม่สามารถอ่านแหล่งข้อมูลได้จาก URL: <i>%1</i>"
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:1037
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:1066
#, fuzzy, c-format
msgid "A problem occurred while loading a library or decoder.<br>%1"
msgstr "เกิดปัญหาขึ้นขณะกำลังโหลดไลบรารีหรือตัวถอดรหัส"
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:1040
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:1069
msgid "General Warning"
msgstr "คำเตือนทั่วไป"
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:1042
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:1071
msgid "Security Warning"
msgstr "คำเตือนเรื่องความปลอดภัย"
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:1044
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:1073
msgid "Unknown Error"
msgstr "ข้อผิดพลาดที่ไม่รู้จัก"
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:1090
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:1119
msgid "Sorry, no additional information is available."
msgstr "ขออภัย, ไม่มีข้อมูลเพิ่มเติม"
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:1151 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:1180 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#, c-format
msgid "Track %1"
msgstr "เพลงที่ %1"
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:1152
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:1181
msgid "AudioCD"
msgstr "ซีดีบันทึกเสียง"
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:1192
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:1221
msgid "Failed CD device lookup in xine engine"
msgstr "การค้นหาอุปกรณ์ซีดีในโปรแกรม xine ล้มเหลว"
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:1199
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:1228
msgid "Getting AudioCD contents..."
msgstr "กำลังรับสารบัญของซีดีบันทึกเสียง..."
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:1209
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:1238
msgid "Could not read AudioCD"
msgstr "ไม่สามารถอ่านซีดีบันทึกเสียงได้"