diff options
Diffstat (limited to 'translations/messages/uk.po')
-rw-r--r-- | translations/messages/uk.po | 80 |
1 files changed, 40 insertions, 40 deletions
diff --git a/translations/messages/uk.po b/translations/messages/uk.po index c68108b6..424d5e11 100644 --- a/translations/messages/uk.po +++ b/translations/messages/uk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amarok\n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-19 18:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-21 18:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-03 18:43+0000\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <[email protected]>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -500,7 +500,7 @@ msgid "Append && &Play" msgstr "Додати і &грати" #: app.cpp:988 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950 -#: filebrowser.cpp:172 playlist.cpp:3848 playlistbrowseritem.cpp:1094 +#: filebrowser.cpp:172 playlist.cpp:3849 playlistbrowseritem.cpp:1094 #: playlistbrowseritem.cpp:2837 statistics.cpp:645 msgid "&Queue Track" msgstr "Поставити доріжку в &чергу" @@ -811,7 +811,7 @@ msgstr "За&писати цей альбом" msgid "B&urn to CD" msgstr "За&писати на КД" -#: collectionbrowser.cpp:1466 playlist.cpp:3900 +#: collectionbrowser.cpp:1466 playlist.cpp:3901 #, c-format msgid "" "_n: &Organize File...\n" @@ -831,7 +831,7 @@ msgstr "" "Ви&лучити %n Файли...\n" "Ви&лучити %n Файлів..." -#: collectionbrowser.cpp:1468 playlist.cpp:3908 +#: collectionbrowser.cpp:1468 playlist.cpp:3909 msgid "Manage &Files" msgstr "Керування &файлами" @@ -848,7 +848,7 @@ msgstr "Показати в рі&зних виконавцях" msgid "&Do not Show under Various Artists" msgstr "&Не показувати в різних виконавцях" -#: collectionbrowser.cpp:1491 playlist.cpp:3925 +#: collectionbrowser.cpp:1491 playlist.cpp:3926 #, c-format msgid "" "_n: Edit Track &Information...\n" @@ -5490,7 +5490,7 @@ msgstr "В базі даних пристроїв, але файл відсут� msgid "File on device, but not in device database" msgstr "Файл на пристрої, але нема в базі даних пристроїв" -#: mediabrowser.cpp:1192 playlist.cpp:4727 +#: mediabrowser.cpp:1192 playlist.cpp:4728 msgid "Remote Media" msgstr "Віддалений носій" @@ -6922,7 +6922,7 @@ msgstr "&Перейти до поточної доріжки" msgid "&Remove Duplicate && Dead Entries" msgstr "&Вилучити дублікати і неправильні" -#: playlist.cpp:335 playlist.cpp:3833 playlist.cpp:3858 +#: playlist.cpp:335 playlist.cpp:3834 playlist.cpp:3859 msgid "&Queue Selected Tracks" msgstr "Поставити вибрані доріжки в &чергу" @@ -6997,33 +6997,33 @@ msgstr "В&иберіть стовпчики..." msgid "&Fit to Width" msgstr "&Влаштувати в ширину" -#: playlist.cpp:3531 +#: playlist.cpp:3532 #, c-format msgid "Copied: %1" msgstr "Скопійовано: %1" -#: playlist.cpp:3773 playlistwindow.cpp:1209 +#: playlist.cpp:3774 playlistwindow.cpp:1209 msgid "Repopulate" msgstr "Знов наповнити" -#: playlist.cpp:3779 +#: playlist.cpp:3780 #, c-format msgid "L&oad %1" msgstr "З&авантажити %1" -#: playlist.cpp:3827 +#: playlist.cpp:3828 msgid "&Restart" msgstr "Пе&резапустити" -#: playlist.cpp:3828 +#: playlist.cpp:3829 msgid "&Play" msgstr "&Пуск" -#: playlist.cpp:3850 statusbar/queueLabel.cpp:183 +#: playlist.cpp:3851 statusbar/queueLabel.cpp:183 msgid "&Dequeue Track" msgstr "&Забрати доріжку з черги" -#: playlist.cpp:3853 +#: playlist.cpp:3854 #, c-format msgid "" "_n: Toggle &Queue Status (1 track)\n" @@ -7033,27 +7033,27 @@ msgstr "" "Перемкнути Стан &Черги (%n доріжки)\n" "Перемкнути Стан &Черги (%n доріжок)" -#: playlist.cpp:3860 +#: playlist.cpp:3861 msgid "&Dequeue Selected Tracks" msgstr "&&Забрати вибрані доріжки з черги" -#: playlist.cpp:3881 +#: playlist.cpp:3882 msgid "&Repeat Track" msgstr "Повто&рити доріжку" -#: playlist.cpp:3889 +#: playlist.cpp:3890 msgid "&Set as Playlist (Crop)" msgstr "Вс&тановити як список композицій" -#: playlist.cpp:3890 +#: playlist.cpp:3891 msgid "S&ave as Playlist..." msgstr "З&берегти як список композицій..." -#: playlist.cpp:3893 +#: playlist.cpp:3894 msgid "Re&move From Playlist" msgstr "Ви&лучити зі списку композицій" -#: playlist.cpp:3904 +#: playlist.cpp:3905 #, c-format msgid "" "_n: &Copy Track to Collection...\n" @@ -7063,7 +7063,7 @@ msgstr "" "С&копіювати %n Доріжки до Збірки...\n" "С&копіювати %n Доріжок до Збірки..." -#: playlist.cpp:3905 +#: playlist.cpp:3906 #, c-format msgid "" "_n: &Move Track to Collection...\n" @@ -7073,7 +7073,7 @@ msgstr "" "&Пересунути %n Доріжки до Збірки...\n" "&Пересунути %n Доріжок до Збірки..." -#: playlist.cpp:3907 +#: playlist.cpp:3908 #, c-format msgid "" "_n: &Delete File...\n" @@ -7083,27 +7083,27 @@ msgstr "" "&Вилучити %n Обрані Файли...\n" "&Вилучити %n Обраних Файлів..." -#: playlist.cpp:3911 +#: playlist.cpp:3912 msgid "&Copy Tags to Clipboard" msgstr "С&копіювати мітки до кишені" -#: playlist.cpp:3915 +#: playlist.cpp:3916 msgid "Iteratively Assign Track &Numbers" msgstr "Про&нумерувати доріжки за порядком" -#: playlist.cpp:3916 +#: playlist.cpp:3917 msgid "&Write '%1' for Selected Tracks" msgstr "За&писати \"%1\" для вибраних доріжок" -#: playlist.cpp:3920 +#: playlist.cpp:3921 msgid "&Edit Tag '%1'" msgstr "&Редагувати мітку \"%1\"" -#: playlist.cpp:3921 +#: playlist.cpp:3922 msgid "&Edit '%1' Tag for Selected Tracks" msgstr "&Редагувати мітку \"%1\" у вибраних доріжках" -#: playlist.cpp:3926 +#: playlist.cpp:3927 #, c-format msgid "" "_n: Track &Information...\n" @@ -7113,28 +7113,28 @@ msgstr "" "&Інформація для %n Доріжок...\n" "&Інформація для %n Доріжок..." -#: organizecollectiondialog.ui:25 playlist.cpp:4121 +#: organizecollectiondialog.ui:25 playlist.cpp:4122 #, no-c-format msgid "Organize Files" msgstr "Організувати файли" -#: playlist.cpp:4121 +#: playlist.cpp:4122 msgid "Move Tracks to Collection" msgstr "Пересунути доріжки у збірку" -#: playlist.cpp:4121 +#: playlist.cpp:4122 msgid "Copy Tracks to Collection" msgstr "Скопіювати доріжки у збірку" -#: playlist.cpp:4725 +#: playlist.cpp:4726 msgid "CD Audio" msgstr "Аудіо КД" -#: playlist.cpp:4742 +#: playlist.cpp:4743 msgid "This file does not exist:" msgstr "Цей файл не існує:" -#: playlist.cpp:4780 +#: playlist.cpp:4781 #, c-format msgid "" "<p>You can create a custom column that runs a shell command against each " @@ -7151,19 +7151,19 @@ msgstr "" "шлях вставляється в рядок у позиції <b>%f</b>. Якщо не вказано <b>%f</b>, то " "буде додано." -#: playlist.cpp:4785 +#: playlist.cpp:4786 msgid "Column &name:" msgstr "Назва &стовпчика:" -#: playlist.cpp:4786 +#: playlist.cpp:4787 msgid "&Command:" msgstr "&Команда:" -#: playlist.cpp:4791 +#: playlist.cpp:4792 msgid "Examples" msgstr "Приклади" -#: playlist.cpp:4793 +#: playlist.cpp:4794 #, c-format msgid "" "file --brief %f\n" @@ -7176,11 +7176,11 @@ msgstr "" "basename %f\n" "dirname %f" -#: playlist.cpp:4819 +#: playlist.cpp:4820 msgid "Add Custom Column" msgstr "Додати свій стовпчик" -#: playlist.cpp:4962 +#: playlist.cpp:4963 msgid "Sorry, the tag for %1 could not be changed." msgstr "Вибачте, але не вдалося змінити мітку для %1." |