summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorChris <[email protected]>2019-11-08 17:23:49 +0000
committerTDE Weblate <[email protected]>2019-11-09 18:26:31 +0000
commit0e6cead280c0c4398b59427f4b6505854a831634 (patch)
tree0952bc90c75c002ec93e6591b68a33ca847b1f25
parent55ed40571960fe77dcb2e2499f75646a7683dce7 (diff)
downloadbasket-0e6cead280c0c4398b59427f4b6505854a831634.tar.gz
basket-0e6cead280c0c4398b59427f4b6505854a831634.zip
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 100.0% (699 of 699 strings) Translation: applications/basket Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/basket/de/
-rw-r--r--po/de.po40
1 files changed, 20 insertions, 20 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 54932fd..8d83b24 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-31 10:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-09 18:26+0000\n"
"Last-Translator: Chris <[email protected]>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/basket/de/>\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Weblate 3.8\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
@@ -2953,20 +2953,20 @@ msgid ""
"fine-grained configuration (like opening only Web pages in your Web "
"browser), read the second help link.</p>"
msgstr ""
-"<p>Wenn Sie eine Verknüpfung ins Web folgen, wird die Datei (je nach Inhalt) "
-"in Anwendungen geöffnet als würde sie lokal auf Ihrem Rechner verfügbar "
-"sein.</p><p>Hier wird beschrieben wie Sie einstellen können, dass jede "
-"Verknüpfung in Ihrem Browser geöffnet werden soll. Dies kann für Sie "
+"<p>Wenn Sie eine Verknüpfung ins Internet folgen, wird die Datei (je nach "
+"Inhalt) in Anwendungen geöffnet als würde sie lokal auf Ihrem Rechner "
+"verfügbar sein.</p><p>Hier wird beschrieben wie Sie einstellen können, dass "
+"jede Verknüpfung in Ihrem Navigator geöffnet werden soll. Dies kann für Sie "
"interessant sein, wenn Sie kein TDE verwenden (also beispielsweise GNOME, "
"XFCE etc.).</p><ul> <li>Öffnen Sie das TDE-Kontrollzentrum. Sollte dies "
"nicht verfügbar sein, rufen Sie in einer Konsole \"kcontrol\" auf)</li> <li>"
"Gehen Sie auf \"TDE-Komponenten\" und danach auf \"Komponenten-Auswahl\"</li>"
-" <li>Wählen Sie \"Web-Browser\" aus und tragen Sie im Feld \"in den "
-"folgenden Browser\" den Namen Ihres Webbrowsers ein (z.B. \"firefox\" oder \""
-"palemoon\")</li></ul><p>Nun wird <i>jede</i> Verknüpfung die mit \"http://..."
-"\"beginnt in Ihrem Webbrowser geöffnet.</p><p>Für eine feinkörnigen "
-"Konfiguration (z.B. nur Webseiten im Brower zu öffnen), lesen Sie bitten den "
-"zweiten Tipp.</p>"
+" <li>Wählen Sie \"Internetnavigator\" aus und tragen Sie im Feld \"in den "
+"folgenden Navigator\" den Namen Ihres Internetnavigators ein (z.B. \""
+"firefox\" oder \"palemoon\")</li></ul><p>Nun wird <i>jede</i> Verknüpfung "
+"die mit \"http://...\"beginnt in Ihrem Internetnavigator geöffnet.</p><p>Für "
+"eine feinkörnigere Konfiguration (z.B. nur Internetseiten im Navigator zu "
+"öffnen), lesen Sie bitten den zweiten Tipp.</p>"
#: settings.cpp:925
msgid "How to change the applications used to open files and links?"
@@ -2992,21 +2992,21 @@ msgid ""
msgstr ""
"<p>Es wird hier beschrieben, wie Sie festlegen können mit welcher Anwendung "
"ein spezieller Dateityp benutzt werden soll. Dies betrifft auch "
-"Verknüpfungen mit dem Web, wenn Sie nicht systemweit eingestellt haben, "
-"diese in einem Browser anzuzeigen (beachten Sie hierbei den ersten "
-"Hilfelink). Die Standardeinstellung sollte für die meisten Anwender "
+"Verknüpfungen mit dem Internet, wenn Sie nicht systemweit eingestellt haben, "
+"diese in einem Navigator anzuzeigen (beachten Sie hierbei die erste "
+"Hilfeverknüpfung). Die Standardeinstellung sollte für die meisten Anwender "
"ausreichend sein, jedoch kann diese Hilfe nützlich sein, wenn Sie GNOME, "
"XFCE oder eine andere Desktopumgebung als TDE verwenden.</p><p>Dieses "
-"Beispiel demonstriert, wie man HTML-Seiten in Ihrem Browser anzeigt. "
+"Beispiel demonstriert, wie man HTML-Seiten in Ihrem Navigator anzeigt. "
"Wiederholen Sie die beschriebenen Schritte für jeden Dateitypen, den Sie in "
-"einer speziellen Anwendung öffnen möchten.</p><ul><li>Öffnen Sie das TDE "
+"einer speziellen Anwendung öffnen möchten.</p><ul><li>Öffnen Sie das TDE-"
"Kontrollzentrum (wenn dies nicht verfügbar ist, versuchen Sie in einer "
"Konsole \"kcontrol\" auszuführen)</li><li>Gehen Sie auf \"TDE-Komponenten\" "
"und danach auf \"Dateizuordnungen\"</li> <li>Erweitern Sie in der "
"Baumansicht \"text\" und klicken Sie auf \"html\"</li> <li>Fügen Sie Ihren "
-"Webbrowser in der Liste der Anwendungsprogramme als ersten Eintrag hinzu</"
-"li> <li>Machen Sie das gleiche für den MIME-Typ \"application->xhtml+xml\"</"
-"li></ul>"
+"Internetnavigator in der Liste der Anwendungsprogramme als ersten Eintrag "
+"hinzu</li> <li>Machen Sie das gleiche für den MIME-Typ \"application->xhtml+"
+"xml\"</li></ul>"
#: softwareimporters.cpp:45
msgid "Import Hierarchy"