summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/messages/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/messages/ja.po')
-rw-r--r--translations/messages/ja.po30
1 files changed, 15 insertions, 15 deletions
diff --git a/translations/messages/ja.po b/translations/messages/ja.po
index 9d93d54..1407cfc 100644
--- a/translations/messages/ja.po
+++ b/translations/messages/ja.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: basket-ja\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-29 18:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-25 23:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <[email protected]>\n"
"Language-Team: Japanese <[email protected]>\n"
@@ -78,20 +78,20 @@ msgstr "バスケットアーカイブとして保存"
msgid "Saving as basket archive. Please wait..."
msgstr "バスケットアーカイブとして保存しています。お待ちください..."
-#: src/archive.cpp:263
+#: src/archive.cpp:264
msgid "This file is not a basket archive."
msgstr "このファイルはバスケットアーカイブではありません。"
-#: src/archive.cpp:263 src/archive.cpp:294 src/archive.cpp:321
-#: src/archive.cpp:329 src/archive.cpp:339 src/archive.cpp:389
+#: src/archive.cpp:264 src/archive.cpp:295 src/archive.cpp:322
+#: src/archive.cpp:330 src/archive.cpp:340 src/archive.cpp:390
msgid "Basket Archive Error"
msgstr "バスケットアーカイブのエラー"
-#: src/archive.cpp:294 src/archive.cpp:339 src/archive.cpp:389
+#: src/archive.cpp:295 src/archive.cpp:340 src/archive.cpp:390
msgid "This file is corrupted. It can not be opened."
msgstr "このファイルは壊れています。開けません。"
-#: src/archive.cpp:316
+#: src/archive.cpp:317
msgid ""
"This file was created with a recent version of %1. It can be opened but not "
"every information will be available to you. For instance, some notes may be "
@@ -105,7 +105,7 @@ msgstr ""
"イルを保存するときは、元のデータを保持するために、別のファイルに保存するよう"
"にしてください。"
-#: src/archive.cpp:327
+#: src/archive.cpp:328
msgid ""
"This file was created with a recent version of %1. Please upgrade to a newer "
"version to be able to open that file."
@@ -554,27 +554,27 @@ msgstr "このファイルを開く権限がありません。"
msgid "Save to File"
msgstr "ファイルに保存"
-#: src/basket.cpp:5286
+#: src/basket.cpp:5298
msgid "Please enter the password for the following private key:"
msgstr "以下の秘密鍵のパスワードを入力してください:"
-#: src/basket.cpp:5288
+#: src/basket.cpp:5300
msgid "Please enter the password for the basket <b>%1</b>:"
msgstr "バスケット「%1」のパスワードを入力してください:"
-#: src/basket.cpp:5333
+#: src/basket.cpp:5345
msgid "Please assign a password to the basket <b>%1</b>:"
msgstr "バスケット「%1」のパスワードを設定してください:"
-#: src/basket.cpp:5395
+#: src/basket.cpp:5407
msgid "Insufficient Disk Space to Save Basket Data"
msgstr "バスケットのデータを保存するディスク容量が足りません"
-#: src/basket.cpp:5396
+#: src/basket.cpp:5408
msgid "Wrong Basket File Permissions"
msgstr "不正なバスケットファイルの許可属性"
-#: src/basket.cpp:5399
+#: src/basket.cpp:5411
msgid ""
"Please remove files on the disk <b>%1</b> to let the application safely save "
"your changes."
@@ -582,7 +582,7 @@ msgstr ""
"アプリケーションが安全にあなたの変更を保存できるように、ディスク <b>%1</b> 上"
"のファイルを削除してください。"
-#: src/basket.cpp:5401
+#: src/basket.cpp:5413
msgid ""
"File permissions are bad for <b>%1</b>. Please check that you have write "
"access to it and the parent folders."
@@ -590,7 +590,7 @@ msgstr ""
"ファイル <b>%1</b> の許可属性が正しくありません。そのファイルと親フォルダに対"
"して書き込み権限があるか確認してください。"
-#: src/basket.cpp:5437
+#: src/basket.cpp:5449
msgid "Save Error"
msgstr "保存エラー"