summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/messages/pt_BR.po
blob: 92f2d243fd72d5576e86ff4da25765b5c077b8b4 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Rodrigo Zimmermann <[email protected]>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-13 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-20 10:10+0000\n"
"Last-Translator: Rodrigo Zimmermann <[email protected]>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://mirror.git.trinitydesktop.org/"
"weblate/projects/applications/bibletime/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.2\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
#: main.cpp:231
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Rodrigo Zimmermann"

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
#: main.cpp:232
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "<[email protected]>"

#: backend/bt_osishtml.cpp:325
msgid "Alternative text"
msgstr "Texto alternativo"

#: backend/bt_osishtml.cpp:483
msgid "Added text"
msgstr "Texto adicionado"

#: backend/cdisplaytemplatemgr.cpp:184
msgid "(user template)"
msgstr "(modelo do usuário)"

#: backend/clanguagemgr.cpp:197
msgid "Afrikaans"
msgstr ""

#: backend/clanguagemgr.cpp:200
msgid "English, Old (ca.450-1100)"
msgstr ""

#: backend/clanguagemgr.cpp:202
msgid "Arabic"
msgstr ""

#: backend/clanguagemgr.cpp:205
msgid "Azerbaijani"
msgstr ""

#: backend/clanguagemgr.cpp:208
msgid "Belarusian"
msgstr ""

#: backend/clanguagemgr.cpp:210
msgid "Bulgarian"
msgstr ""

#: backend/clanguagemgr.cpp:216
msgid "Breton"
msgstr ""

#: backend/clanguagemgr.cpp:218
msgid "Bosnian"
msgstr ""

#: backend/clanguagemgr.cpp:220
msgid "Catalan"
msgstr ""

#: backend/clanguagemgr.cpp:223
msgid "Cebuano"
msgstr ""

#: backend/clanguagemgr.cpp:225
msgid "Chamorro"
msgstr ""

#: backend/clanguagemgr.cpp:228
msgid "Coptic"
msgstr ""

#: backend/clanguagemgr.cpp:230
msgid "Czech"
msgstr ""

#: backend/clanguagemgr.cpp:232
msgid "Church Slavic"
msgstr ""

#: backend/clanguagemgr.cpp:235
msgid "Welsh"
msgstr ""

#: backend/clanguagemgr.cpp:237
msgid "Danish"
msgstr ""

#: backend/clanguagemgr.cpp:239
msgid "German"
msgstr ""

#: backend/clanguagemgr.cpp:243
msgid "Greek, Modern (1453-)"
msgstr ""

#: backend/clanguagemgr.cpp:245
msgid "English"
msgstr ""

#: backend/clanguagemgr.cpp:247
msgid "American English"
msgstr ""

#: backend/clanguagemgr.cpp:249
msgid "English, Middle (1100-1500)"
msgstr ""

#: backend/clanguagemgr.cpp:251
msgid "Esperanto"
msgstr ""

#: backend/clanguagemgr.cpp:253
msgid "Spanish"
msgstr ""

#: backend/clanguagemgr.cpp:255
msgid "Estonian"
msgstr ""

#: backend/clanguagemgr.cpp:257
msgid "Basque"
msgstr ""

#: backend/clanguagemgr.cpp:260
msgid "Finnish"
msgstr ""

#: backend/clanguagemgr.cpp:264
msgid "French"
msgstr ""

#: backend/clanguagemgr.cpp:266
msgid "Frisian"
msgstr ""

#: backend/clanguagemgr.cpp:268
msgid "Irish"
msgstr ""

#: backend/clanguagemgr.cpp:270
msgid "Gaelic (Scots)"
msgstr ""

#: backend/clanguagemgr.cpp:275
msgid "Gothic"
msgstr ""

#: backend/clanguagemgr.cpp:277
msgid "Manx"
msgstr ""

#: backend/clanguagemgr.cpp:279
msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
msgstr ""

#: backend/clanguagemgr.cpp:281
msgid "Hebrew"
msgstr ""

#: backend/clanguagemgr.cpp:283
msgid "Hausa"
msgstr ""

#: backend/clanguagemgr.cpp:285
msgid "Hawaiian"
msgstr ""

#: backend/clanguagemgr.cpp:289
msgid "Croatian"
msgstr ""

#: backend/clanguagemgr.cpp:291
msgid "Hungarian"
msgstr ""

#: backend/clanguagemgr.cpp:293
msgid "Armenian"
msgstr ""

#: backend/clanguagemgr.cpp:298
msgid "Indonesian"
msgstr ""

#: backend/clanguagemgr.cpp:302
msgid "Icelandic"
msgstr ""

#: backend/clanguagemgr.cpp:304
msgid "Italian"
msgstr ""

#: backend/clanguagemgr.cpp:308
msgid "Japanese"
msgstr ""

#: backend/clanguagemgr.cpp:310
msgid "Georgian"
msgstr ""

#: backend/clanguagemgr.cpp:319
msgid "Korean"
msgstr ""

#: backend/clanguagemgr.cpp:322
msgid "Kurdish"
msgstr ""

#: backend/clanguagemgr.cpp:326
msgid "Kirghiz"
msgstr ""

#: backend/clanguagemgr.cpp:328
msgid "Latin"
msgstr ""

#: backend/clanguagemgr.cpp:333
msgid "Lithuanian"
msgstr ""

#: backend/clanguagemgr.cpp:335
msgid "Latvian"
msgstr ""

#: backend/clanguagemgr.cpp:339
msgid "Maori"
msgstr ""

#: backend/clanguagemgr.cpp:341 backend/clanguagemgr.cpp:477
msgid "Macedonian"
msgstr ""

#: backend/clanguagemgr.cpp:346
msgid "More"
msgstr ""

#: backend/clanguagemgr.cpp:349
msgid "Malay"
msgstr ""

#: backend/clanguagemgr.cpp:351
msgid "Maltese"
msgstr ""

#: backend/clanguagemgr.cpp:358
msgid "Low German; Low Saxon"
msgstr ""

#: backend/clanguagemgr.cpp:362
msgid "Dutch"
msgstr ""

#: backend/clanguagemgr.cpp:365
msgid "Norwegian"
msgstr ""

#: backend/clanguagemgr.cpp:377
msgid "Papiamento"
msgstr ""

#: backend/clanguagemgr.cpp:380
msgid "Polish"
msgstr ""

#: backend/clanguagemgr.cpp:383
msgid "Portuguese"
msgstr "Português"

#: backend/clanguagemgr.cpp:385
msgid "Brasilian Portuguese"
msgstr "Português Brasileiro"

#: backend/clanguagemgr.cpp:392
msgid "Romanian"
msgstr ""

#: backend/clanguagemgr.cpp:394
msgid "Russian"
msgstr ""

#: backend/clanguagemgr.cpp:400
msgid "Scots"
msgstr ""

#: backend/clanguagemgr.cpp:406
msgid "Slovak"
msgstr ""

#: backend/clanguagemgr.cpp:408
msgid "Slovenian"
msgstr ""

#: backend/clanguagemgr.cpp:412
msgid "Somali"
msgstr ""

#: backend/clanguagemgr.cpp:414
msgid "Albanian"
msgstr ""

#: backend/clanguagemgr.cpp:420
msgid "Swedish"
msgstr ""

#: backend/clanguagemgr.cpp:422
msgid "Swahili"
msgstr ""

#: backend/clanguagemgr.cpp:424
msgid "Syriac"
msgstr ""

#: backend/clanguagemgr.cpp:426
msgid "Tamil"
msgstr ""

#: backend/clanguagemgr.cpp:430
msgid "Thai"
msgstr ""

#: backend/clanguagemgr.cpp:433
msgid "Tagalog"
msgstr ""

#: backend/clanguagemgr.cpp:435
msgid "Tswana"
msgstr ""

#: backend/clanguagemgr.cpp:437
msgid "Turkish"
msgstr ""

#: backend/clanguagemgr.cpp:442
msgid "Tahitian"
msgstr ""

#: backend/clanguagemgr.cpp:446
msgid "Ukrainian"
msgstr ""

#: backend/clanguagemgr.cpp:451
msgid "Vietnamese"
msgstr ""

#: backend/clanguagemgr.cpp:457
msgid "Xhosa"
msgstr ""

#: backend/clanguagemgr.cpp:459
msgid "Bavarian"
msgstr ""

#: backend/clanguagemgr.cpp:461
msgid "Zarma"
msgstr ""

#: backend/clanguagemgr.cpp:463
msgid "Alemannisch"
msgstr ""

#: backend/clanguagemgr.cpp:465
msgid "Haitian Creole French"
msgstr ""

#: backend/clanguagemgr.cpp:467
msgid "Itzá"
msgstr ""

#: backend/clanguagemgr.cpp:469
msgid "Shuar"
msgstr ""

#: backend/clanguagemgr.cpp:471
msgid "Kekchí"
msgstr ""

#: backend/clanguagemgr.cpp:473
msgid "Kabyle"
msgstr ""

#: backend/clanguagemgr.cpp:475
msgid "Lombard"
msgstr ""

#: backend/clanguagemgr.cpp:479
msgid "Tok Pisin"
msgstr ""

#: backend/clanguagemgr.cpp:481
msgid "Uma"
msgstr ""

#: backend/clanguagemgr.cpp:483
msgid "Romani, Vlax"
msgstr ""

#: backend/clanguagemgr.cpp:485
msgid "Sango"
msgstr ""

#: backend/clanguagemgr.cpp:487
msgid "Sranan"
msgstr ""

#: backend/clanguagemgr.cpp:492
msgid "Chinese"
msgstr ""

#: backend/clanguagemgr.cpp:494
msgid "Zulu"
msgstr ""

#: backend/cswordbackend.cpp:503
msgid "Footnotes"
msgstr "Notas de rodapé"

#: backend/cswordbackend.cpp:506
msgid "Strong's numbers"
msgstr "Números fortes"

#: backend/cswordbackend.cpp:509
msgid "Headings"
msgstr "Títulos"

#: backend/cswordbackend.cpp:512
msgid "Morphological tags"
msgstr ""

#: backend/cswordbackend.cpp:515
msgid "Lemmas"
msgstr ""

#: backend/cswordbackend.cpp:518
msgid "Hebrew vowel points"
msgstr ""

#: backend/cswordbackend.cpp:521
msgid "Hebrew cantillation marks"
msgstr ""

#: backend/cswordbackend.cpp:524
msgid "Greek accents"
msgstr "Acentuação grega"

#: backend/cswordbackend.cpp:527
msgid "Red letter words"
msgstr "Palavras en vermelho"

#: backend/cswordbackend.cpp:530
msgid "Textual variants"
msgstr "Variantes textuais"

#: backend/cswordbackend.cpp:533
msgid "Scripture cross-references"
msgstr "Referências cruzadas de escrituras"

#: backend/cswordbackend.cpp:536
msgid "Morph segmentation"
msgstr "Segmento morfológico"

#: backend/cswordmoduleinfo.cpp:763 util/ctoolclass.cpp:213
msgid "Version"
msgstr "Versão"

#: backend/cswordmoduleinfo.cpp:764 backend/cswordmoduleinfo.cpp:769
#: frontend/cprofile.cpp:30 frontend/mainindex/cindexitem.cpp:289
msgid "unknown"
msgstr "desconhecido"

#: backend/cswordmoduleinfo.cpp:767
msgid "Markup"
msgstr "Marcação"

#: backend/cswordmoduleinfo.cpp:772 frontend/cswordsetupmodulelistview.cpp:86
msgid "Location"
msgstr "Localização"

#: backend/cswordmoduleinfo.cpp:776 util/ctoolclass.cpp:205
msgid "Language"
msgstr "Idioma"

#: backend/cswordmoduleinfo.cpp:781
msgid "Category"
msgstr "Categoria"

#: backend/cswordmoduleinfo.cpp:786
msgid "LCSH"
msgstr ""

#: backend/cswordmoduleinfo.cpp:790
msgid "Writable"
msgstr ""

#: backend/cswordmoduleinfo.cpp:791
msgid "yes"
msgstr "sim"

#: backend/cswordmoduleinfo.cpp:791
msgid "no"
msgstr "não"

#: backend/cswordmoduleinfo.cpp:795 util/ctoolclass.cpp:208
msgid "Unlock key"
msgstr "Desbloquear chave"

#: backend/cswordmoduleinfo.cpp:814
msgid "Features"
msgstr "Recursos"

#: backend/cswordmoduleinfo.cpp:822 util/ctoolclass.cpp:201
msgid "Take care, this work contains cult / questionable material!"
msgstr ""

#: backend/cswordmoduleinfo.cpp:856
msgid "Distribution license"
msgstr "Licença de distribuição"

#: backend/cswordmoduleinfo.cpp:858
msgid "Distribution source"
msgstr "Origem de distribuição"

#: backend/cswordmoduleinfo.cpp:860
msgid "Distribution notes"
msgstr "Notas de distribuição"

#: backend/cswordmoduleinfo.cpp:862
msgid "Text source"
msgstr "Origem do texto"

#: backend/cswordmoduleinfo.cpp:864
msgid "Copyright notes"
msgstr "Notas de Copyright"

#: backend/cswordmoduleinfo.cpp:866
msgid "Copyright holder"
msgstr ""

#: backend/cswordmoduleinfo.cpp:868
msgid "Copyright date"
msgstr "Data de Copyright"

#: backend/cswordmoduleinfo.cpp:870
msgid "Copyright contact name"
msgstr "Nome do contato de Copyright"

#: backend/cswordmoduleinfo.cpp:872
msgid "Copyright contact address"
msgstr "Endereço de cópia de Copyright"

#: backend/cswordmoduleinfo.cpp:874
msgid "Copyright contact email"
msgstr "E-mail de contato de Copyright"

#: bibletime_init.cpp:75
msgid "Creating BibleTime's GUI"
msgstr "Interface para Criação do BibleTime"

#: bibletime_init.cpp:87 frontend/mainindex/cmainindex.cpp:147
msgid "Bookshelf"
msgstr ""

#: bibletime_init.cpp:104
msgid "Initializing menu- and toolbars"
msgstr "Carregando menu- e barras de ferramentas"

#: bibletime_init.cpp:115
msgid "Search in &open work(s)"
msgstr "Pr&ocurar no(s) trabalho(s) aberto(s)"

#: bibletime_init.cpp:128
msgid "Search in standard &Bible"
msgstr "Procurar na &Bíblia padrão"

#: bibletime_init.cpp:150
msgid "&Show bookshelf"
msgstr ""

#: bibletime_init.cpp:162
msgid "Show &mag"
msgstr ""

#: bibletime_init.cpp:182
msgid "Bookshelf &Manager"
msgstr ""

#: bibletime_init.cpp:208
msgid "&Arrangement mode"
msgstr "Modo de &arranjo"

#: bibletime_init.cpp:214
msgid "&Manual mode"
msgstr "&Modo manual"

#: bibletime_init.cpp:231
msgid "Auto-tile &vertically"
msgstr ""

#: bibletime_init.cpp:248
msgid "Auto-tile &horizontally"
msgstr ""

#: bibletime_init.cpp:265
msgid "Auto-&cascade"
msgstr "Auto-&cascata"

#: bibletime_init.cpp:281
msgid "&Cascade"
msgstr "&Cascata"

#: bibletime_init.cpp:295
msgid "Tile &vertically"
msgstr ""

#: bibletime_init.cpp:307
msgid "Tile &horizontally"
msgstr ""

#: bibletime_init.cpp:321
msgid "Cl&ose all"
msgstr "Fechar tud&o"

#: bibletime_init.cpp:334
msgid "&Save session"
msgstr "&Salvar sessão"

#: bibletime_init.cpp:347
msgid "Save as &new session"
msgstr "Salvar como &nova sessão"

#: bibletime_init.cpp:360
msgid "&Load session"
msgstr "&Carregar sessão"

#: bibletime_init.cpp:372
msgid "&Delete session"
msgstr "&Deletar sessão"

#: bibletime_init.cpp:384
msgid "&Fullscreen mode"
msgstr "Modo de tela cheia"

#: bibletime_init.cpp:413
msgid "&Handbook"
msgstr ""

#: bibletime_init.cpp:426
msgid "&Bible Study Howto"
msgstr ""

#: bibletime_init.cpp:457
msgid "&Daily tip"
msgstr "&Dica do dia"

#: bibletime_init.cpp:521
msgid "Initializing Sword"
msgstr ""

#: bibletime_init.cpp:570
msgid "Checking indices"
msgstr "Verificando índices"

#: bibletime_slots.cpp:528
msgid "Session name:"
msgstr "Nome da sessão:"

#: bibletime_slots.cpp:528
msgid "Please enter a name for the new session."
msgstr "Por favor insira um nome para a nova sessão."

#: frontend/btinstallmgr.cpp:287
msgid ""
"Do you wish to allow BibleTime to access the Internet?\n"
"WARNING: Click DENY if you live in a persecuted country!"
msgstr ""
"Você deseja permitir que o BibleTime acesse a internet?\n"
"ATENÇÃO: Clique em NEGAR se você estiver em um país de perseguição!"

#: frontend/btinstallmgr.cpp:287
msgid "Confirm Internet Access"
msgstr "Confirmar o Acesso à Internet"

#: frontend/btinstallmgr.cpp:287
msgid "DENY"
msgstr "NEGAR"

#: frontend/btinstallmgr.cpp:287
msgid "Allow"
msgstr "Aceitar"

#: frontend/cbtconfig.cpp:252
msgid "Old testament"
msgstr "Antigo Testamento"

#: frontend/cbtconfig.cpp:253
msgid "Moses/Pentateuch/Torah"
msgstr "Moisés/Pentateuco/Torá"

#: frontend/cbtconfig.cpp:254
msgid "History"
msgstr "Históricos"

#: frontend/cbtconfig.cpp:255
msgid "Prophets"
msgstr "Profetas"

#: frontend/cbtconfig.cpp:256
msgid "New testament"
msgstr "Novo testamento"

#: frontend/cbtconfig.cpp:257
msgid "Gospels"
msgstr "Evangelhos"

#: frontend/cbtconfig.cpp:258
msgid "Letters/Epistles"
msgstr "Cartas/Epístolas"

#: frontend/cbtconfig.cpp:259
msgid "Paul's Epistles"
msgstr "Epístolas de Paulo"

#: frontend/cexportmanager.cpp:472
msgid ""
"*.html *.htm | HTML files\n"
" *.* | All files (*.*)"
msgstr ""
"*.html *.htm | arquivos HTML\n"
" *.* | Todos os arquivos (*.*)"

#: frontend/cexportmanager.cpp:474
msgid ""
"*.txt | Text files\n"
" *.* | All files (*.*)"
msgstr ""
"*.txt | Arquivos de textos\n"
" *.* | Todos os arquivos (*.*)"

#: frontend/cexportmanager.cpp:476
msgid "All files (*.*)"
msgstr "Todos os arquivos (*.*)"

#: frontend/cinfodisplay.cpp:53
msgid "Mag (\"shift\" to lock)"
msgstr ""

#: frontend/cinfodisplay.cpp:168
msgid "Abbreviation"
msgstr "Abreviação"

#: frontend/cinfodisplay.cpp:179 frontend/cinfodisplay.cpp:272
msgid "Cross references"
msgstr "Referências cruzadas"

#: frontend/cinfodisplay.cpp:313
msgid "Footnote"
msgstr "Nota de rodapé"

#: frontend/cinfodisplay.cpp:340
msgid "Strongs"
msgstr ""

#: frontend/cinfodisplay.cpp:419
msgid "Morphology"
msgstr ""

#: frontend/cinfodisplay.cpp:442
msgid "Word lookup"
msgstr ""

#: frontend/cinputdialog.cpp:59
msgid "C&lear"
msgstr "&Limpar"

#: frontend/cinputdialog.cpp:66
msgid "&Ok"
msgstr "&Ok"

#: frontend/cmanageindiceswidget.cpp:62
msgid "Manage module search indices"
msgstr ""

#: frontend/cmanageindiceswidget.cpp:63
msgid ""
"You can use the list below to create and/or delete search indices for your "
"installed works."
msgstr ""
"Use a lista abaixo para criar e/ou apagar índices de pesquisa para todos os "
"trabalhos instalados."

#: frontend/cmanageindiceswidget.cpp:67
msgid "Module"
msgstr "Módulo"

#: frontend/cmanageindiceswidget.cpp:68
msgid "Index size"
msgstr "Tamanho do índice"

#: frontend/cmanageindiceswidget.cpp:90
msgid "Modules with indices"
msgstr ""

#: frontend/cmanageindiceswidget.cpp:94
msgid "Modules without indices"
msgstr ""

#: frontend/cmanageindiceswidget.cpp:106 frontend/cmanageindiceswidget.cpp:111
msgid "KiB"
msgstr ""

#: frontend/cmoduleindexdialog.cpp:41
msgid "Preparing instant search"
msgstr "Preparando a busca instantânea"

#: frontend/cmoduleindexdialog.cpp:53
#, c-format
msgid "Creating index for work %1"
msgstr ""

#: frontend/coptionsdialog.cpp:75
msgid "Configure BibleTime"
msgstr "Configurar o BibleTime"

#: frontend/coptionsdialog.cpp:138
msgid "Display"
msgstr "Exibição"

#: frontend/coptionsdialog.cpp:144
msgid "Show tip of the day"
msgstr "Exibir dica do dia"

#: frontend/coptionsdialog.cpp:157
msgid "Show startuplogo"
msgstr "Exibir imagem de início"

#: frontend/coptionsdialog.cpp:169
msgid "Display templates"
msgstr "Mostrar modelos"

#: frontend/coptionsdialog.cpp:170
msgid ""
"Display templates define how text is displayed. Please choose a template you "
"like."
msgstr ""

#: frontend/coptionsdialog.cpp:183
msgid "Available display styles:"
msgstr "Estilos de exibição disponíveis:"

#: frontend/coptionsdialog.cpp:193
msgid "Style preview"
msgstr "Prévia de estilo"

#: frontend/coptionsdialog.cpp:214
msgid "Languages"
msgstr "Idiomas"

#: frontend/coptionsdialog.cpp:220
msgid "Specify a language for names of Bible books"
msgstr ""

#: frontend/coptionsdialog.cpp:221
msgid ""
"Sword has a number of locales available which can be used to "
"internationalize the   names of books of the Bible. You can specify which "
"locale to use. If you want to   create a new locale, see http://www."
"crosswire.org/sword/develop for details."
msgstr ""

#: frontend/coptionsdialog.cpp:227
msgid "Language for names of Bible books"
msgstr ""

#: frontend/coptionsdialog.cpp:303
msgid "Select custom fonts per-language"
msgstr ""

#: frontend/coptionsdialog.cpp:304
msgid ""
"Here you find a list of all languages of the installed works.  You can "
"specify a custom font for each language that needs a special font  to be "
"displayed correctly."
msgstr ""

#: frontend/coptionsdialog.cpp:337
msgid "Use custom font"
msgstr "Usar fonte personalizada"

#: frontend/coptionsdialog.cpp:345
msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog."
msgstr ""

#: frontend/coptionsdialog.cpp:361
msgid "HotKeys"
msgstr "Teclas de atalhos"

#: frontend/coptionsdialog.cpp:369
msgid "Choose type:"
msgstr "Escolher tipo:"

#: frontend/coptionsdialog.cpp:388
msgid "BibleTime"
msgstr ""

#: frontend/coptionsdialog.cpp:389
msgid "All text windows"
msgstr ""

#: frontend/coptionsdialog.cpp:390
msgid "Bible windows"
msgstr ""

#: frontend/coptionsdialog.cpp:391
msgid "Commentary windows"
msgstr ""

#: frontend/coptionsdialog.cpp:392
msgid "Lexicon windows"
msgstr ""

#: frontend/coptionsdialog.cpp:393
msgid "Book windows"
msgstr ""

#: frontend/coptionsdialog.cpp:458
msgid "Desk"
msgstr ""

#: frontend/coptionsdialog.cpp:463 frontend/coptionsdialog.cpp:468
msgid "Standard works"
msgstr ""

#: frontend/coptionsdialog.cpp:469
msgid ""
"Standard works are used when no particular work is specified,   for example "
"when a hyperlink into a Bible or lexicon was clicked ."
msgstr ""

#: frontend/coptionsdialog.cpp:475
msgid "Standard Bible"
msgstr "Bíblia Padrão"

#: frontend/coptionsdialog.cpp:484
msgid "Standard Commentary"
msgstr ""

#: frontend/coptionsdialog.cpp:494
msgid "Standard Lexicon"
msgstr ""

#: frontend/coptionsdialog.cpp:503
msgid "Standard Daily Devotional"
msgstr ""

#: frontend/coptionsdialog.cpp:512
msgid "Standard Hebrew Strong's Lexicon"
msgstr ""

#: frontend/coptionsdialog.cpp:521
msgid "Standard Greek Strong's Lexicon"
msgstr ""

#: frontend/coptionsdialog.cpp:530
msgid "Standard Hebrew Morphological Lexicon"
msgstr ""

#: frontend/coptionsdialog.cpp:538
msgid "Standard Greek Morphological Lexicon"
msgstr ""

#: frontend/coptionsdialog.cpp:660 frontend/coptionsdialog.cpp:663
msgid "Text filters"
msgstr ""

#: frontend/coptionsdialog.cpp:664
msgid ""
"Filters control the appearance of text. Here you can specify default "
"settings for all filters. You can change the filter settings in each display "
"window, of course."
msgstr ""

#: frontend/coptionsdialog.cpp:671
msgid "Insert line break after each verse"
msgstr ""

#: frontend/coptionsdialog.cpp:677
msgid "Show verse numbers"
msgstr ""

#: frontend/coptionsdialog.cpp:683
msgid "Show section headings"
msgstr ""

#: frontend/coptionsdialog.cpp:690 frontend/displaywindow/cbuttons.cpp:163
msgid "Show scripture cross-references"
msgstr ""

#: frontend/coptionsdialog.cpp:696 frontend/displaywindow/cbuttons.cpp:158
msgid "Show Greek accents"
msgstr ""

#: frontend/coptionsdialog.cpp:702 frontend/displaywindow/cbuttons.cpp:154
msgid "Show Hebrew vowel points"
msgstr ""

#: frontend/coptionsdialog.cpp:708 frontend/displaywindow/cbuttons.cpp:156
msgid "Show Hebrew cantillation marks"
msgstr ""

#: frontend/coptionsdialog.cpp:714 frontend/displaywindow/cbuttons.cpp:165
msgid "Show morph segmentation"
msgstr ""

#: frontend/coptionsdialog.cpp:720
msgid "Use textual variants"
msgstr ""

#: frontend/coptionsdialog.cpp:925
msgid ""
"For God so loved the world, that he gave his one and only Son, that whoever "
"believes in him should not perish, but have eternal life."
msgstr ""

#: frontend/coptionsdialog.cpp:930
msgid ""
"For God didn't send his Son into the world to judge the world, but that the "
"world should be saved through him."
msgstr ""

#: frontend/coptionsdialog.cpp:937
msgid ""
"He who believes in him is not judged. He who doesn't believe has been judged "
"already, because he has not believed in the name of the one and only Son of "
"God."
msgstr ""

#: frontend/coptionsdialog.cpp:944
msgid ""
"This is the judgment, that the light has come into the world, and men loved "
"the darkness rather than the light; for their works were evil."
msgstr ""

#: frontend/coptionsdialog.cpp:949
msgid ""
"For everyone who does evil hates the light, and doesn't come to the light, "
"lest his works would be exposed."
msgstr ""

#: frontend/coptionsdialog.cpp:954
msgid ""
"But he who does the truth comes to the light, that his works may be "
"revealed, that they have been done in God."
msgstr ""

#: frontend/cswordsetupdialog.cpp:59
msgid "Bookshelf Manager"
msgstr ""

#: frontend/cswordsetupdialog.cpp:75
msgid "Bookshelf path(s)"
msgstr ""

#: frontend/cswordsetupdialog.cpp:86
msgid "Configure bookshelf path(s)"
msgstr ""

#: frontend/cswordsetupdialog.cpp:87
msgid ""
"You can store your bookshelfs in one or more directories, which you can "
"specify here."
msgstr ""

#: frontend/cswordsetupdialog.cpp:93
msgid "Your bookshelf configuration file is <b>%1</b>"
msgstr ""

#: frontend/cswordsetupdialog.cpp:98
msgid "Path to bookshelf"
msgstr ""

#: frontend/cswordsetupdialog.cpp:102
msgid "Edit Entry"
msgstr "Editar Entrada"

#: frontend/cswordsetupdialog.cpp:107
msgid "Add Entry"
msgstr "Adicionar Entrada"

#: frontend/cswordsetupdialog.cpp:112
msgid "Remove Entry"
msgstr "Remover Entrada"

#: frontend/cswordsetupdialog.cpp:121
msgid "Install/Update works"
msgstr ""

#: frontend/cswordsetupdialog.cpp:144
msgid "Install/update works - Step 1"
msgstr ""

#: frontend/cswordsetupdialog.cpp:145
msgid ""
"Please choose a (local or remote) library and a bookshelf path to install "
"the work(s) to. After that step click on the connect button.<br/><b>WARNING: "
"If you live in a persecuted country and do not wish to risk detection you "
"should NOT use the module remote installation feature!</b>"
msgstr ""

#: frontend/cswordsetupdialog.cpp:152
msgid "Select library"
msgstr ""

#: frontend/cswordsetupdialog.cpp:158
msgid "Delete library"
msgstr ""

#: frontend/cswordsetupdialog.cpp:163
msgid "Add library"
msgstr "Adicionar biblioteca"

#: frontend/cswordsetupdialog.cpp:171
msgid "Select bookshelf path"
msgstr ""

#: frontend/cswordsetupdialog.cpp:191 frontend/cswordsetupdialog.cpp:808
msgid "Connect to library"
msgstr ""

#: frontend/cswordsetupdialog.cpp:206
msgid "Remove works"
msgstr ""

#: frontend/cswordsetupdialog.cpp:218
msgid "Remove installed work(s)"
msgstr ""

#: frontend/cswordsetupdialog.cpp:219
msgid ""
"This dialog lets you remove installed works from your system. Choose the "
"modules and then click on the remove button."
msgstr ""

#: frontend/cswordsetupdialog.cpp:223
msgid "Select works to be uninstalled"
msgstr ""

#: frontend/cswordsetupdialog.cpp:229
msgid "Remove selected work(s)"
msgstr ""

#: frontend/cswordsetupdialog.cpp:241
msgid "Manage search indicies"
msgstr ""

#: frontend/cswordsetupdialog.cpp:319 frontend/cswordsetupdialog.cpp:371
#: frontend/cswordsetupdialog.cpp:892
msgid "[Remote]"
msgstr ""

#: frontend/cswordsetupdialog.cpp:324 frontend/cswordsetupdialog.cpp:366
#: frontend/cswordsetupdialog.cpp:887
msgid "[Local]"
msgstr ""

#: frontend/cswordsetupdialog.cpp:407
msgid ""
"You selected the following work(s): %1.\n"
"\n"
"Do you really want to remove them from your system?"
msgstr ""

#: frontend/cswordsetupdialog.cpp:484
msgid "Download"
msgstr "Baixar"

#: frontend/cswordsetupdialog.cpp:486
msgid "Downloading library information..."
msgstr ""

#: frontend/cswordsetupdialog.cpp:620
msgid "Install/update works - Step 2"
msgstr ""

#: frontend/cswordsetupdialog.cpp:621
msgid ""
"Please choose the works which should be installed and/or updated and click "
"the install button."
msgstr ""

#: frontend/cswordsetupdialog.cpp:647
msgid "Install works"
msgstr ""

#: frontend/cswordsetupdialog.cpp:698
msgid ""
"You selected the following works: %1.\n"
"\n"
" Do you really want to install them on your system?"
msgstr ""

#: frontend/cswordsetupdialog.cpp:725
msgid "Download of work(s)"
msgstr ""

#: frontend/cswordsetupdialog.cpp:798
msgid "[%1]: %2% complete"
msgstr ""

#: frontend/cswordsetupdialog.cpp:820
msgid ""
"This directory is not writable, so works    can not be installed here using "
"BibleTime.    Do you want to use this directory instead of the previous "
"value?"
msgstr ""

#: frontend/cswordsetupdialog.cpp:841
msgid ""
"This directory is not writable,    so works can not be installed here using "
"BibleTime.    Do you want to add it to the list of module directories?"
msgstr ""

#: frontend/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp:31
msgid "Local"
msgstr ""

#: frontend/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp:32
msgid "Remote"
msgstr ""

#: frontend/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp:43
msgid "Caption"
msgstr "Título"

#: frontend/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp:55
msgid "Type"
msgstr ""

#: frontend/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp:58
msgid "Server"
msgstr ""

#: frontend/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp:61
msgid "Path"
msgstr ""

#: frontend/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp:81
msgid "Ok"
msgstr ""

#: frontend/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp:95
msgid "Please provide a caption."
msgstr ""

#: frontend/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp:103
msgid ""
"A source with this caption already exists.<br>Please provide a different "
"caption."
msgstr ""

#: frontend/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp:109
msgid "Please provide a server name."
msgstr ""

#: frontend/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp:116
msgid "Please provide a valid, readable path."
msgstr ""

#: frontend/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp:120
msgid "Please provide a path."
msgstr ""

#: frontend/cswordsetupmodulelistview.cpp:74
msgid "Name"
msgstr "Nome"

#: frontend/cswordsetupmodulelistview.cpp:78
msgid "Status"
msgstr ""

#: frontend/cswordsetupmodulelistview.cpp:80
msgid "Installed version"
msgstr ""

#: frontend/cswordsetupmodulelistview.cpp:84
msgid "Remote version"
msgstr ""

#: frontend/cswordsetupmodulelistview.cpp:106
#: frontend/mainindex/cindexitem.cpp:585
#: frontend/searchdialog/cmodulechooser.cpp:109
msgid "Bibles"
msgstr ""

#: frontend/cswordsetupmodulelistview.cpp:107
#: frontend/mainindex/cindexitem.cpp:588
#: frontend/searchdialog/cmodulechooser.cpp:110
msgid "Commentaries"
msgstr ""

#: frontend/cswordsetupmodulelistview.cpp:108
#: frontend/mainindex/cindexitem.cpp:591
#: frontend/searchdialog/cmodulechooser.cpp:111
msgid "Lexicons"
msgstr ""

#: frontend/cswordsetupmodulelistview.cpp:109
#: frontend/mainindex/cindexitem.cpp:594
#: frontend/searchdialog/cmodulechooser.cpp:112
msgid "Books"
msgstr ""

#: frontend/cswordsetupmodulelistview.cpp:110
#: frontend/searchdialog/cmodulechooser.cpp:150
msgid "Daily Devotionals"
msgstr ""

#: frontend/cswordsetupmodulelistview.cpp:111
#: frontend/mainindex/cindexitem.cpp:600 frontend/mainindex/cindexitem.cpp:1189
#: frontend/searchdialog/cmodulechooser.cpp:161
msgid "Glossaries"
msgstr ""

#: frontend/cswordsetupmodulelistview.cpp:219
msgid "New"
msgstr "Novo"

#: frontend/cswordsetupmodulelistview.cpp:219
msgid "Updated"
msgstr ""

#: frontend/cswordsetupmodulelistview.cpp:221
msgid "Installed"
msgstr ""

#: frontend/display/cdisplay.cpp:154
#: frontend/searchdialog/csearchanalysis.cpp:517
msgid "HTML files"
msgstr ""

#: frontend/display/cdisplay.cpp:157
msgid "Text files"
msgstr "Arquivos de texto"

#: frontend/display/cdisplay.cpp:161
msgid "Save document ..."
msgstr "Salvar documento..."

#: frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp:133
msgid "Choose a font"
msgstr "Escolher a fonte"

#: frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp:144
msgid "Choose a font size"
msgstr "Escolher o tamanho da fonte"

#: frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp:164
msgid "Bold"
msgstr "Negrito"

#: frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp:186
msgid "Underline"
msgstr "Sobrescrito"

#: frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp:258
msgid "Select all"
msgstr "Selecionar tudo"

#: frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp:262
msgid "HTML editor window"
msgstr "Janela do editor HTML"

#: frontend/display/creaddisplay.cpp:67
msgid "Print keys"
msgstr ""

#: frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp:82
#: frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp:134
#: frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp:38
#: frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp:111
msgid "Next book"
msgstr "Próximo livro"

#: frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp:86
#: frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp:140
#: frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp:42
#: frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp:117
msgid "Previous book"
msgstr "Livro anterior"

#: frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp:90
#: frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp:146
#: frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp:46
#: frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp:123
msgid "Next chapter"
msgstr "Próximo capítulo"

#: frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp:94
#: frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp:152
#: frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp:50
#: frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp:129
msgid "Previous chapter"
msgstr "Capítulo anterior"

#: frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp:98
#: frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp:158
#: frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp:54
#: frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp:135
msgid "Next verse"
msgstr "Próximo versículo"

#: frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp:102
#: frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp:164
#: frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp:58
#: frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp:141
msgid "Previous verse"
msgstr "Versículo Anterior"

#: frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp:113
msgid "Copy chapter"
msgstr "Copiar capítulo"

#: frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp:118
msgid "Save chapter as plain text"
msgstr "Salvar capítulo como texto puro"

#: frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp:119
msgid "Save chapter as HTML"
msgstr "Salvar capítulo como HTML"

#: frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp:123
msgid "Print chapter"
msgstr "Imprimir capítulo"

#: frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp:177
#: frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp:101
msgid "Strong's Search"
msgstr ""

#: frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp:185
#: frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp:108
#: frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp:119
#: frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp:65
#: frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp:73
#: frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp:53
#: frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp:61
msgid "Reference only"
msgstr ""

#: frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp:187
msgid "Text of reference"
msgstr ""

#: frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp:189
#: frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp:196
#: frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp:202
#: frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp:67
#: frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp:75
#: frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp:81
#: frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp:55
#: frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp:63
#: frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp:69
msgid "Reference with text"
msgstr ""

#: frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp:191
#: frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp:204
msgid "Chapter"
msgstr "Capítulo"

#: frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp:198
msgid "Chapter as plain text"
msgstr "Capítulo como texto puro"

#: frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp:200
msgid "Chapter as HTML"
msgstr "Capítulo como HTML"

#: frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp:229
msgid "Bible window"
msgstr ""

#: frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp:237
#: frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp:211
#: frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp:63
#: frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp:51
msgid "Copy..."
msgstr ""

#: frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp:247
#: frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp:220
#: frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp:71
#: frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp:59
msgid "Save..."
msgstr ""

#: frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp:254
#: frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp:226
#: frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp:79
#: frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp:67
msgid "Print..."
msgstr ""

#: frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp:351
msgid "Copy chapter to clipboard ..."
msgstr ""

#: frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp:351
msgid "Copying"
msgstr ""

#: frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp:372
#: frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp:390
msgid "Saving chapter ..."
msgstr ""

#: frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp:372
#: frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp:390
#: frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp:271
#: frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp:277
msgid "Saving"
msgstr "Salvando"

#: frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp:65
#: frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp:76
msgid "Toggle tree view"
msgstr ""

#: frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp:82
#: frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp:56
msgid "Copy entry with text"
msgstr ""

#: frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp:84
#: frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp:58
msgid "Save entry as plain text"
msgstr ""

#: frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp:85
#: frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp:59
msgid "Save entry as HTML"
msgstr ""

#: frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp:87
#: frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp:61
msgid "Print entry with text"
msgstr ""

#: frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp:175
msgid "Book window"
msgstr ""

#: frontend/displaywindow/cbuttons.cpp:111
msgid "Display settings: No options available"
msgstr ""

#: frontend/displaywindow/cbuttons.cpp:116
msgid "Display settings"
msgstr ""

#: frontend/displaywindow/cbuttons.cpp:133
msgid "Display options"
msgstr ""

#: frontend/displaywindow/cbuttons.cpp:136
msgid "Use linebreaks after each verse"
msgstr ""

#: frontend/displaywindow/cbuttons.cpp:139
msgid "Show versenumbers"
msgstr ""

#: frontend/displaywindow/cbuttons.cpp:141
msgid "Show headings"
msgstr ""

#: frontend/displaywindow/cbuttons.cpp:145
msgid "Highlight words of Jesus"
msgstr "Destacar as palavras de Jesus"

#: frontend/displaywindow/cbuttons.cpp:161
msgid "Use alternative textual variant"
msgstr ""

#: frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp:78
#: frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp:59
#: frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp:55
msgid "Sync with active Bible"
msgstr ""

#: frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp:197
msgid "Commentary window"
msgstr ""

#: frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp:146
#: frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp:197
msgid "Back in history"
msgstr ""

#: frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp:153
#: frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp:203
msgid "Forward in history"
msgstr ""

#: frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp:161
#: frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp:85
msgid "Search"
msgstr ""

#: frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp:68
#: frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp:65
msgid "Save text"
msgstr "Salvar texto"

#: frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp:78
#: frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp:76
msgid "Delete current entry"
msgstr ""

#: frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp:88
#: frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp:87
msgid "Restore original text"
msgstr ""

#: frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp:47
#: frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp:83
msgid "Next entry"
msgstr "Próxima entrada"

#: frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp:51
#: frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp:88
msgid "Previous entry"
msgstr "Entrada anterior"

#: frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp:110
#: frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp:121
msgid "Entry with text"
msgstr "Entrar com texto"

#: frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp:115
msgid "Entry as plain text"
msgstr ""

#: frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp:117
msgid "Entry as HTML"
msgstr ""

#: frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp:200
msgid "Lexicon window"
msgstr ""

#: frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp:271
#: frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp:277
msgid "Saving entry ..."
msgstr ""

#: frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp:112
#: frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp:159
msgid "NONE"
msgstr "NADA"

#: frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp:128
#: frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp:129
#: frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp:151
msgid "Select a work"
msgstr ""

#: frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp:154
msgid "Select an additional work"
msgstr ""

#: frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp:225
msgid "[locked]"
msgstr "[bloqueado]"

#: frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp:244
msgid "No work selected"
msgstr "Nenhum trabalho selecionado"

#: frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp:138
msgid "Module is not writable."
msgstr ""

#: frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp:139
msgid ""
"Either the module may not be edited, or you do not have write permission."
msgstr ""

#: frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp:141
msgid "Module not writable"
msgstr ""

#: frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp:141
msgid "Save text before closing?"
msgstr ""

#: frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp:165
msgid "Save changed text?"
msgstr "Salvar o texto alterado?"

#: frontend/mainindex/cindexitem.cpp:393
msgid "Change description ..."
msgstr "Mudar descrição..."

#: frontend/mainindex/cindexitem.cpp:393
msgid "Enter a new description for the chosen bookmark."
msgstr ""

#: frontend/mainindex/cindexitem.cpp:488
msgid "New folder"
msgstr "Nova pasta"

#: frontend/mainindex/cindexitem.cpp:597
msgid "Daily devotionals"
msgstr ""

#: frontend/mainindex/cindexitem.cpp:606
msgid "Old bookmarks"
msgstr "Favoritos antigos"

#: frontend/mainindex/cindexitem.cpp:609
msgid "Unknown"
msgstr ""

#: frontend/mainindex/cindexitem.cpp:616
msgid "Unknown language"
msgstr ""

#: frontend/mainindex/cindexitem.cpp:974 frontend/mainindex/cindexitem.cpp:982
msgid ""
"*.btb | BibleTime bookmark files (*.btb)\n"
"*.* | All files (*.*)"
msgstr ""

#: frontend/mainindex/cindexitem.cpp:974
msgid "BibleTime - Export bookmarks"
msgstr ""

#: frontend/mainindex/cindexitem.cpp:982
msgid "BibleTime - Import bookmarks"
msgstr ""

#: frontend/mainindex/cmainindex.cpp:149
msgid "Create a new folder"
msgstr ""

#: frontend/mainindex/cmainindex.cpp:150
msgid "Change this folder"
msgstr "Alterar esta pasta"

#: frontend/mainindex/cmainindex.cpp:152
msgid "Change bookmark description"
msgstr ""

#: frontend/mainindex/cmainindex.cpp:153
msgid "Import bookmarks"
msgstr "Importar favoritos"

#: frontend/mainindex/cmainindex.cpp:154
msgid "Export bookmarks"
msgstr "Exportar favoritos"

#: frontend/mainindex/cmainindex.cpp:155
msgid "Print bookmarks"
msgstr ""

#: frontend/mainindex/cmainindex.cpp:157
msgid "Remove selected item(s)"
msgstr "Remover os itens selecionados"

#: frontend/mainindex/cmainindex.cpp:159
msgid "Edit this work"
msgstr ""

#: frontend/mainindex/cmainindex.cpp:161
msgid "Plain text"
msgstr "Texto puro"

#: frontend/mainindex/cmainindex.cpp:162
msgid "HTML"
msgstr ""

#: frontend/mainindex/cmainindex.cpp:164
msgid "Search in selected work(s)"
msgstr ""

#: frontend/mainindex/cmainindex.cpp:165
msgid "Unlock this work"
msgstr ""

#: frontend/mainindex/cmainindex.cpp:166
msgid "About this work"
msgstr ""

#: frontend/mainindex/cmainindex.cpp:534
msgid "Do you really want to delete the selected items and child-items?"
msgstr ""

#: frontend/mainindex/cmainindex.cpp:534
msgid "Delete Items"
msgstr "Apagar Itens"

#: frontend/mainindex/cmainindex.cpp:574
msgid "BibleTime - Unlock work"
msgstr ""

#: frontend/mainindex/cmainindex.cpp:575
msgid "Enter the unlock key for this work."
msgstr ""

#: frontend/searchdialog/cmodulechooser.cpp:92
#: frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp:49
msgid "Work"
msgstr "Trabalho"

#: frontend/searchdialog/cmodulechooser.cpp:271
msgid "Choose work(s)"
msgstr ""

#: frontend/searchdialog/cmodulechooser.cpp:283
msgid "Use chosen work(s)"
msgstr ""

#: frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp:50
msgid "Hits"
msgstr "Dicas"

#: frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp:227
#: frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp:236
#: frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp:212
#: frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp:231
msgid "Copy search result..."
msgstr "Copiar resultado da pesquisa..."

#: frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp:227
#: frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp:236
#: frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp:212
#: frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp:231
msgid "Copying search result"
msgstr "Copiando os resultados da pesquisa"

#: frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp:245
#: frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp:254
#: frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp:174
#: frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp:193
msgid "Save search result..."
msgstr ""

#: frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp:245
#: frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp:254
#: frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp:174
#: frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp:193
msgid "Saving search result"
msgstr ""

#: frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp:263
#: frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp:163
msgid "Print search result..."
msgstr ""

#: frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp:263
#: frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp:163
msgid "Printing search result"
msgstr "Imprimindo os resultados da pesquisa"

#: frontend/searchdialog/crangechooser.cpp:74
msgid "Search range editor"
msgstr ""

#: frontend/searchdialog/crangechooser.cpp:102
msgid "Search range"
msgstr ""

#: frontend/searchdialog/crangechooser.cpp:110
msgid "Add new range"
msgstr ""

#: frontend/searchdialog/crangechooser.cpp:114
msgid "Delete current range"
msgstr ""

#: frontend/searchdialog/crangechooser.cpp:120
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"

#: frontend/searchdialog/crangechooser.cpp:125
msgid "Edit current search range:"
msgstr ""

#: frontend/searchdialog/crangechooser.cpp:135
msgid "Parsed search range:"
msgstr ""

#: frontend/searchdialog/crangechooser.cpp:164
msgid "New range"
msgstr ""

#: frontend/searchdialog/crangechooser.cpp:229
msgid "<invalid name of search range>"
msgstr ""

#: frontend/searchdialog/csearchanalysis.cpp:70
msgid "Search analysis"
msgstr ""

#: frontend/searchdialog/csearchanalysis.cpp:87
msgid "Save search analysis as HTML"
msgstr ""

#: frontend/searchdialog/csearchanalysis.cpp:519
msgid "Save Search Analysis"
msgstr ""

#: frontend/searchdialog/csearchanalysis.cpp:540
msgid "BibleTime Search Analysis"
msgstr ""

#: frontend/searchdialog/csearchanalysis.cpp:541
msgid "Search text :"
msgstr "Texto da pesquisa:"

#: frontend/searchdialog/csearchanalysis.cpp:543
msgid "Book"
msgstr ""

#: frontend/searchdialog/csearchanalysis.cpp:544
msgid "Total hits"
msgstr ""

#: frontend/searchdialog/csearchanalysis.cpp:580
msgid "Created by"
msgstr "Criado por"

#: frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp:85
msgid "Search dialog"
msgstr "Diálogo de pesquisa"

#: frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp:111
msgid "Missing indices"
msgstr ""

#: frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp:112
msgid ""
"One or more modules need indexing before they can be searched.\n"
"This could take a long time. Proceed with indexing?"
msgstr ""

#: frontend/searchdialog/csearchdialogpages.cpp:81
msgid "Parsing Stong's Numbers"
msgstr ""

#: frontend/searchdialog/csearchdialogpages.cpp:81
msgid "Parsing Stong's numbers for translations."
msgstr ""

#: frontend/searchdialog/csearchdialogpages.cpp:650
msgid "Searching in: "
msgstr "Procurando em: "

#: frontend/searchdialog/csearchdialogpages.cpp:723
msgid ""
"<p>Enter search terms separated by spaces.  By default the search function "
"will return results that match any of the search terms (OR). To search for "
"all the terms separate the terms by AND.</p>"
msgstr ""

#: frontend/searchdialog/csearchdialogpages.cpp:726
msgid ""
"<p>You can use wildcards: '*' matches any sequence of characters, while '?' "
"matches any single character. The use of brackets allows you to group your "
"search terms, e.g. '(Jesus OR spirit) AND God'.</p>"
msgstr ""

#: frontend/searchdialog/csearchdialogpages.cpp:729
msgid ""
"<p>To search text other than the main text, enter the text type followed by "
"\":\", and then the search term.  For example, to search for the Strong's "
"number H8077, use 'strong:H8077'.</p>"
msgstr ""

#: frontend/searchdialog/csearchdialogpages.cpp:732
msgid ""
"<p>Available text types:<br><table><tr><td>heading:</td><td>searches "
"headings</td></tr><tr><td>footnote:</td><td>searches footnotes</td></"
"tr><tr><td>strong:</td><td>searches Strong's Numbers</td></tr><tr><td>morph:"
"</td><td>searches morphology codes</td></tr></table></p>"
msgstr ""

#: frontend/searchdialog/csearchdialogpages.cpp:737
msgid ""
"<p>BibleTime uses the Lucene search engine to perform your searches. It has "
"many advanced features, and you can read more about it here: <a href="
"\"http://lucene.apache.org/java/docs/queryparsersyntax.html\">http://lucene."
"apache.org/java/docs/queryparsersyntax.html</a></p>"
msgstr ""

#: frontend/searchdialog/csearchdialogpages.cpp:742
msgid "Basic Search Syntax Introduction"
msgstr ""

#: frontend/searchdialog/csearchdialogpages.cpp:750
msgid "No search scope"
msgstr ""

#: frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp:41
msgid "Results"
msgstr ""

#: main.cpp:124
msgid "Enable debug messages"
msgstr ""

#: main.cpp:125
msgid ""
"Ignore the startup session that was saved when BibleTime was closed the last "
"time."
msgstr ""

#: main.cpp:126
msgid ""
"Open the standard Bible with the given key. Use <random> to open at a random "
"position."
msgstr ""

#: main.cpp:135
msgid "Bible study tool for Trinity"
msgstr ""

#: main.cpp:137
msgid "(c)1999-2010, The BibleTime Team and The Trinity Project"
msgstr ""

#: main.cpp:138
msgid ""
"BibleTime is an easy to use but powerful Bible study tool for Trinity.\n"
"It is a fork of the main BibleTime project in order to provide a native "
"Trinity application.\n"
"\n"
"The BibleTime project is looking for developers and translators.\n"
"If you'd like to join their team, please send an email to info@bibletime."
"info."
msgstr ""

#: main.cpp:147
msgid "Project coordinator"
msgstr ""

#: main.cpp:149
msgid "Frontend, backend"
msgstr ""

#: main.cpp:151
msgid "Crystal icons, crystal startlogo, webpage"
msgstr ""

#: main.cpp:153
msgid "Trinity project"
msgstr "Projeto Trinity"

#: main.cpp:161
msgid "Romanian translation"
msgstr ""

#: main.cpp:163
msgid "High contrast template"
msgstr ""

#: main.cpp:165
msgid "Installation manager"
msgstr ""

#: main.cpp:167
msgid "Icons, startlogo"
msgstr ""

#: main.cpp:169
msgid "GUI"
msgstr ""

#: main.cpp:171
msgid "GUI, instant search"
msgstr ""

#: main.cpp:173
msgid "GUI translations into Traditional and Simplified Chinese"
msgstr ""

#: main.cpp:175
msgid "Binary packages"
msgstr ""

#: main.cpp:177
msgid "Founder of the Sword project"
msgstr ""

#: main.cpp:179
msgid "Sponsored our internet domain for many years"
msgstr ""

#: main.cpp:181
msgid "Bible Study HowTo"
msgstr ""

#: main.cpp:183 main.cpp:211
msgid "Search dialog enhancements"
msgstr ""

#: main.cpp:185
msgid "Language codes and names"
msgstr ""

#: main.cpp:187
msgid "GUI improvements"
msgstr ""

#: main.cpp:189
msgid "Finnish translation"
msgstr "Tradução finlandesa"

#: main.cpp:191 main.cpp:199
msgid "Frontend"
msgstr "Interface"

#: main.cpp:193
msgid "Czech translation"
msgstr ""

#: main.cpp:195
msgid "Searchdialog"
msgstr ""

#: main.cpp:197
msgid "Polish translation"
msgstr ""

#: main.cpp:201 main.cpp:209
msgid "Russian website translation"
msgstr ""

#: main.cpp:203
msgid "Spanish website translation updates"
msgstr ""

#: main.cpp:205
msgid "Update to the russian website translation"
msgstr ""

#: main.cpp:207
msgid "Documentation"
msgstr "Documentação"

#: main.cpp:213
msgid "Very helpful and detailed testing"
msgstr ""

#: main.cpp:215
msgid "The first lead developer"
msgstr ""

#: main.cpp:217
msgid "Translation updates for the Dutch GUI, the website and the handbook"
msgstr ""

#: main.cpp:219
msgid "French handbook translation"
msgstr ""

#: main.cpp:221
msgid "Helpful source code additions"
msgstr ""

#: main.cpp:223
msgid "Translated the GUI into Russian"
msgstr ""

#: main.cpp:225
msgid "New Bible key choosers"
msgstr ""

#: main.cpp:227
msgid "Spanish translation"
msgstr "Tradução espanhola"

#: main.cpp:267
msgid "Starting BibleTime"
msgstr ""

#: util/cresmgr.cpp:737
msgid ""
"Open the printer dialog of BibleTime, where you can edit the print queue, "
"assign styles to the items and print them."
msgstr ""

#: util/cresmgr.cpp:741
msgid "Close BibleTime and save the settings."
msgstr ""

#: util/cresmgr.cpp:748
msgid "Show or hide the bookshelf."
msgstr ""

#: util/cresmgr.cpp:752
msgid "Toggle the main toolbar view."
msgstr ""

#: util/cresmgr.cpp:760
msgid "Open the search dialog to search in all works that are currently open."
msgstr ""

#: util/cresmgr.cpp:764
msgid "Open the search dialog to search in the standard Bible."
msgstr ""

#: util/cresmgr.cpp:772
msgid "Restore a saved BibleTime session."
msgstr ""

#: util/cresmgr.cpp:776
msgid "Save current BibleTime session so that it can be reused later."
msgstr ""

#: util/cresmgr.cpp:780
msgid "Create and save a new session."
msgstr ""

#: util/cresmgr.cpp:784
msgid "Delete a BibleTime session."
msgstr ""

#: util/cresmgr.cpp:788
msgid "Toggle fullscreen mode of the main window."
msgstr ""

#: util/cresmgr.cpp:792
msgid "Vertically tile the open windows."
msgstr ""

#: util/cresmgr.cpp:796
msgid "Horizontally tile the open windows."
msgstr ""

#: util/cresmgr.cpp:800
msgid "Cascade the open windows."
msgstr "Janelas abertas em cascata."

#: util/cresmgr.cpp:805
msgid "Choose the way that is used to arrange the windows."
msgstr ""

#: util/cresmgr.cpp:809
msgid "Automatically tile the open windows vertically."
msgstr ""

#: util/cresmgr.cpp:813
msgid "Automatically tile the open windows horizontally."
msgstr ""

#: util/cresmgr.cpp:817
msgid "Automatically cascade the open windows."
msgstr ""

#: util/cresmgr.cpp:822
msgid "Close all open windows."
msgstr "Fechar todas as janelas abertas."

#: util/cresmgr.cpp:830
msgid "Open BibleTime's toolbar editor."
msgstr ""

#: util/cresmgr.cpp:834
msgid "Open the dialog to set most of BibleTime's preferences."
msgstr ""

#: util/cresmgr.cpp:838
msgid ""
"Open the dialog to configure your bookshelf and install/update/remove works."
msgstr ""

#: util/cresmgr.cpp:847
msgid "Open BibleTime's handbook in the KDE helpbrowser."
msgstr ""

#: util/cresmgr.cpp:851
msgid ""
"Open the Bible study HowTo included with BibleTime in the KDE helpbrowser. "
"<BR>This HowTo is an introduction on how to study the Bible in an efficient "
"way."
msgstr ""

#: util/cresmgr.cpp:855
msgid "Send a bugreport to the developers of BibleTime."
msgstr ""

#: util/cresmgr.cpp:859
msgid ""
"Show a daily tip each time BibleTime starts. <BR>The tips contain important "
"Bible quotations and helpful tips for using BibleTime."
msgstr ""

#: util/cresmgr.cpp:863
msgid "Show detailed information about BibleTime."
msgstr ""

#: util/cresmgr.cpp:867
msgid "Show detailed information about the KDE project."
msgstr ""

#: util/cresmgr.cpp:877
msgid "Start to search the text in each of the chosen work(s)."
msgstr ""

#: util/cresmgr.cpp:881
msgid "Stop the active search."
msgstr ""

#: util/cresmgr.cpp:888
msgid "Open a dialog to choose work(s) for the search."
msgstr ""

#: util/cresmgr.cpp:892
msgid "Enter the text you want to search in the chosen work(s) here."
msgstr ""

#: util/cresmgr.cpp:898
msgid ""
"Treat the search text as multiple words. A text must contain all of the "
"words to match. The order of the words is unimportant."
msgstr ""

#: util/cresmgr.cpp:902
msgid ""
"Treat the search text as multiple words. A text must contain one or more "
"words of to match. The order is unimportant."
msgstr ""

#: util/cresmgr.cpp:906
msgid "The search text will be used exactly as entered."
msgstr ""

#: util/cresmgr.cpp:910
msgid ""
"Treat the search string as a GNU regular expression. The BibleTime handbook "
"contains an introduction to regular expressions."
msgstr ""

#: util/cresmgr.cpp:918
msgid ""
"If you choose this option the search will distinguish between upper and "
"lowercase characters."
msgstr ""

#: util/cresmgr.cpp:923
msgid ""
"Choose a scope from the list. Select the first item to use no scope, the "
"second one is to use each work's last search result as search scope. The "
"others are user defined search scopes."
msgstr ""

#: util/cresmgr.cpp:931
msgid "Select an item from the list to edit the search scope."
msgstr ""

#: util/cresmgr.cpp:935
msgid "Change the name of the selected search scope."
msgstr ""

#: util/cresmgr.cpp:939
msgid ""
"Change the search ranges of the selected search scope item. Have a look at "
"the predefined search scopes to see how search ranges are constructed."
msgstr ""

#: util/cresmgr.cpp:943
msgid "Contains the search ranges which will be used for the search."
msgstr ""

#: util/cresmgr.cpp:947
msgid ""
"Add a new search scope. First enter an appropriate name, then edit the "
"search ranges."
msgstr ""

#: util/cresmgr.cpp:951
msgid ""
"Deletes the selected search scope. If you close the dialog using Cancel the "
"settings won't be saved."
msgstr ""

#: util/cresmgr.cpp:959
msgid "The list of works chosen for the search."
msgstr ""

#: util/cresmgr.cpp:963
msgid "This list contains the search result of the selected work."
msgstr ""

#: util/cresmgr.cpp:967
msgid "The text preview of the selected search result item."
msgstr ""

#: util/cresmgr.cpp:979
msgid ""
"This button is useful to scroll through the entries of the list. Press the "
"button and move the mouse to increase or decrease the item."
msgstr ""

#: util/cresmgr.cpp:983
msgid "This button opens the search dialog with the work(s) of this window."
msgstr ""

#: util/cresmgr.cpp:988
msgid "Go back one item in the display history."
msgstr ""

#: util/cresmgr.cpp:992
msgid "Go forward one item in the display history."
msgstr ""

#: util/cresmgr.cpp:997
msgid ""
"Show all occurences of the Strong number currently under the mouse cursor."
msgstr ""

#: util/cresmgr.cpp:1003
msgid "This list contains the books which are available in this work."
msgstr ""

#: util/cresmgr.cpp:1007
msgid "Show the next book of this work."
msgstr ""

#: util/cresmgr.cpp:1011
msgid "Show the previous book of this work."
msgstr ""

#: util/cresmgr.cpp:1015
msgid ""
"This list contains the chapters which are available in the current book."
msgstr ""

#: util/cresmgr.cpp:1019
msgid "Show the next chapter of the work."
msgstr ""

#: util/cresmgr.cpp:1023
msgid "Show the previous chapter of the work."
msgstr ""

#: util/cresmgr.cpp:1027
msgid ""
"This list contains the verses which are available in the current chapter."
msgstr ""

#: util/cresmgr.cpp:1031
msgid ""
"In  Bible texts, the next verse will be highlighted. In commentaries, the "
"next entry will be shown."
msgstr ""

#: util/cresmgr.cpp:1036
msgid ""
"In Bible texts, the previous verse will be highlighted. In commentaries, the "
"previous entry will be shown."
msgstr ""

#: util/cresmgr.cpp:1043
msgid ""
"Synchronize the displayed entry of this work with the active Bible window."
msgstr ""

#: util/cresmgr.cpp:1050
msgid "This list contains the entries of the current work."
msgstr ""

#: util/cresmgr.cpp:1054
msgid "The next entry of the work will be shown."
msgstr ""

#: util/cresmgr.cpp:1058
msgid "The previous entry of the work will be shown."
msgstr ""

#: util/cresmgr.cpp:1066
msgid "Save the curent text into the work. The old text will be overwritten."
msgstr ""

#: util/cresmgr.cpp:1070
msgid ""
"Loads the old text from the work and loads it into the edit area. The "
"unsaved text will be lost."
msgstr ""

#: util/cresmgr.cpp:1074
msgid "Deletes the current entry out of the work. The text will be lost."
msgstr ""

#: util/cresmgr.cpp:1080
msgid "Toggle bold formatting of the selected text."
msgstr ""

#: util/cresmgr.cpp:1084
msgid "Toggle italic formatting of the selected text."
msgstr ""

#: util/cresmgr.cpp:1088
msgid "Toggle underlined formatting of the selected text."
msgstr ""

#: util/cresmgr.cpp:1093
msgid "The text will be aligned on the left side of the page."
msgstr ""

#: util/cresmgr.cpp:1097
msgid "Centers the text horizontally."
msgstr "Centralizar o texto horizontalmente."

#: util/cresmgr.cpp:1101
msgid "Aligns the text on the right side of the page."
msgstr "Alinhar o texto à direita da página."

#: util/cresmgr.cpp:1105
msgid "Justifies the text on the page."
msgstr "Justificar o texto na página."

#: util/cresmgr.cpp:1110
msgid "Choose a new font for the selected text."
msgstr "Escolha uma nova fonte para o texto selecionado."

#: util/cresmgr.cpp:1113
msgid "Choose a new font size for the selected text."
msgstr "Escolha um novo tamanho para a fonte do texto selecionado."

#: util/cresmgr.cpp:1116
msgid "Choose a new color for the selected text."
msgstr "Escolha uma nova cor para o texto selecionado."

#: util/cresmgr.cpp:1126
msgid "Activate this box to see a daily tip on startup."
msgstr "Ative esta caixa para ver diariamente uma dica no início."

#: util/cresmgr.cpp:1130
msgid "Activate this to see the BibleTime logo on startup."
msgstr "Ative isto para ver a logomarca do BibleTime na inicialização."

#: util/cresmgr.cpp:1134
msgid ""
"Save the user's session when BibleTime is closed and restore it on the next "
"startup."
msgstr ""
"Salvar a sessão do usuário quando o BibleTime for fechado e restaurar na "
"próxima inicialização."

#: util/cresmgr.cpp:1141
msgid "The font selection below will apply to all texts in this language."
msgstr ""
"A fonte selecionada abaixo será aplicata a todos os textos deste idioma."

#: util/cresmgr.cpp:1150
msgid "Contains the languages which can be used for the biblical booknames."
msgstr ""

#: util/cresmgr.cpp:1157
msgid "The standard Bible is used when a hyperlink into a Bible is clicked."
msgstr ""

#: util/cresmgr.cpp:1161
msgid ""
"The standard commentary is used when a hyperlink into a commentary is "
"clicked."
msgstr ""

#: util/cresmgr.cpp:1165
msgid ""
"The standard lexicon is used when a hyperlink into a lexicon is clicked."
msgstr ""

#: util/cresmgr.cpp:1169
msgid ""
"The standard devotional will be used to display a short start up devotional."
msgstr ""

#: util/cresmgr.cpp:1173
msgid ""
"The standard Hebrew lexicon is used when a hyperlink into a Hebrew lexicon "
"is clicked."
msgstr ""

#: util/cresmgr.cpp:1177
msgid ""
"The standard Greek lexicon is used when a hyperlink into a Greek lexicon is "
"clicked."
msgstr ""

#: util/cresmgr.cpp:1181
msgid ""
"The standard morphological lexicon for Hebrew texts is used when a hyperlink "
"of a morphological tag in a Hebrew text is clicked."
msgstr ""

#: util/cresmgr.cpp:1185
msgid ""
"The standard morphological lexicon for Greek texts is used when a hyperlink "
"of a morphological tag in a Greek text is clicked."
msgstr ""

#: util/cresmgr.cpp:1194
msgid ""
"Opens the search dialog to search in the work(s) that are currently open."
msgstr ""

#: util/ctoolclass.cpp:78
msgid "The file already exists."
msgstr "O arquivo já existe."

#: util/ctoolclass.cpp:79
msgid "Do you want to overwrite it?"
msgstr "Tem certeza que deseja sobrescrever?"

#: util/ctoolclass.cpp:99
msgid "The file couldn't be saved."
msgstr ""

#: util/ctoolclass.cpp:100
msgid "Please check permissions etc."
msgstr ""

#: util/ctoolclass.cpp:209
msgid "not set"
msgstr ""

#: display-templates/names.conf:2
msgid "Simple"
msgstr "Simples"

#: display-templates/names.conf:3
msgid "Crazy"
msgstr "Loucura"

#: display-templates/names.conf:4
msgid "High contrast"
msgstr "Contraste alto"

#: display-templates/names.conf:5
msgid "Green"
msgstr "Verde"

#: frontend/manageindicesform.ui:16
#, no-c-format
msgid "Manage Indicies"
msgstr ""

#: frontend/manageindicesform.ui:52
#, no-c-format
msgid "Automaticall&y delete orphaned indices when BibleTime starts"
msgstr ""

#: frontend/manageindicesform.ui:90
#, no-c-format
msgid "&Create selected indices"
msgstr ""

#: frontend/manageindicesform.ui:98
#, no-c-format
msgid "De&lete selected indices"
msgstr ""

#: frontend/searchdialog/searchoptionsform.ui:36
#, no-c-format
msgid "Search Options"
msgstr ""

#: frontend/searchdialog/searchoptionsform.ui:50
#, no-c-format
msgid "Search parameters"
msgstr ""

#: frontend/searchdialog/searchoptionsform.ui:75
#, no-c-format
msgid "Search for:"
msgstr "Procurar por:"

#: frontend/searchdialog/searchoptionsform.ui:91
#, no-c-format
msgid "&Choose"
msgstr ""

#: frontend/searchdialog/searchoptionsform.ui:99
#, no-c-format
msgid "&Setup"
msgstr ""

#: frontend/searchdialog/searchoptionsform.ui:115
#, no-c-format
msgid "Search scope:"
msgstr ""

#: frontend/searchdialog/searchoptionsform.ui:169
#, no-c-format
msgid "Search in:"
msgstr "Procurar em:"

#: frontend/searchdialog/searchresultsform.ui:36
#, no-c-format
msgid "SearchResults"
msgstr ""

#: frontend/searchdialog/searchresultsform.ui:106
#, no-c-format
msgid "Analyze search"
msgstr ""

#: xml/bibletimeui.rc:9
#, no-c-format
msgid "&Search"
msgstr ""

#: xml/bibletimeui.rc:19
#, no-c-format
msgid "Se&ttings"
msgstr ""

#: xml/bibletimeui.rc:26
#, no-c-format
msgid "&Window"
msgstr ""

#: ../doc/tips:3
msgid "The Bible was written so we could believe in Jesus. (John 20:31)\n"
msgstr ""

#: ../doc/tips:9
msgid ""
"BibleTime includes a really useful handbook written by Fred Saalbach.\n"
"To read it choose the item \"Handbook\" in the \"Help\" menu of BibleTime.\n"
msgstr ""

#: ../doc/tips:16
msgid ""
"No one is allowed by God to add anything to or take anything away from the "
"Word. (Revelation 22:18-19)\n"
msgstr ""

#: ../doc/tips:22
msgid "The Bible is like a mirror. (James 1:23)\n"
msgstr ""

#: ../doc/tips:28
msgid ""
"BibleTime does include a <B>Bible Study HowTo</B>!\n"
"It was written by Bob Harman and is a great introduction how to study the "
"Bible.\n"
msgstr ""

#: ../doc/tips:35
msgid ""
"You can save, print and copy the whole search result by pressing the right "
"mouse button on the icon of the searched module in the search dialog.\n"
msgstr ""

#: ../doc/tips:41
msgid "The Bible is our only spiritual weapon. (Ephesians 6:17)\n"
msgstr ""

#: ../doc/tips:47
msgid ""
"To get the number of verses in the Bible search for a space in the module.\n"
"The search analysis shows you the number of verses of each book.\n"
msgstr ""

#: ../doc/tips:54
msgid "The Bible is truth. (John 17:17)\n"
msgstr ""

#: ../doc/tips:60
msgid ""
"If you would like to create a set of bookmarks around a specific topic with "
"comments containing what the Lord told you here, it's best to\n"
"make bookmarks from your personal commentary.\n"
msgstr ""

#: ../doc/tips:67
msgid ""
"The scriptures give us the wisdom that leads to salvation. (2 Timothy 3:15)\n"
msgstr ""

#: ../doc/tips:73
msgid ""
"To lookup the meaning of the original hebrew or greek word in a Bible "
"supporting Strong's numbers, switch them on and \n"
"click on the strong number. Now a new window showing the strong number with\n"
"it's explanation is shown. If your favourite translation doesn't support "
"Strong's numbers please refer to an alternate translation for the number of "
"the corresponding word.\n"
"Make sure you have set the default modules in the preferences.\n"
msgstr ""

#: ../doc/tips:82
msgid ""
"If you want to use a commentary as a topical reference, search it for terms "
"your topic is about.\n"
msgstr ""

#: ../doc/tips:88
msgid ""
"In the beginning was the Word, the Word was with God, and the Word was God. "
"(John 1:1)\n"
msgstr ""

#: ../doc/tips:94
msgid ""
"We will be judged on the last day by the words Jesus spoke. (John 12:48)\n"
msgstr ""

#: ../doc/tips:100
msgid ""
"If you want to find the full set of verses or entries on a area of content, "
"you should use the option \"Multiple words (OR)\" for searching.\n"
msgstr ""

#: ../doc/tips:106
msgid ""
"If you are searching a verse you know only fuzzy or in a different "
"translation search for the most probable terms in multiple Bible "
"translations at the same time.\n"
msgstr ""

#: ../doc/tips:111
msgid ""
"God's Word can be a lamp to your feet and a light to your path. (Psalm "
"119:105)\n"
msgstr ""

#: ../doc/tips:117
msgid ""
"If you want to search a word in a foreign module (e.g. greek or hebrew), "
"open a display window and choose a chapter or an entry which contains this "
"word.\n"
"Select it and copy it to the clipboard. Now insert the copied word in the "
"search text box of the searchdialog.\n"
msgstr ""

#: ../doc/tips:124
msgid ""
"The Word of God will not return to Him without accomplishing its purpose. "
"(Isaiah 55:11)\n"
msgstr ""

#: ../doc/tips:130
msgid ""
"Foreign modules do often require a special font to display correctly. You "
"can set the font for each language in the preferences.\n"
msgstr ""

#: ../doc/tips:136
msgid ""
"Did you know that the first book ever printed on a printing press was the "
"Bible (by Johann Gutenberg, in 1492)?\n"
msgstr ""

#: ../doc/tips:142
msgid ""
"God has already given to us everything pertaining to life and godliness. (2 "
"Peter 1:3)\n"
msgstr ""

#: ../doc/tips:148
msgid ""
"All important elements of BibleTime's graphical user interface have a "
"tooltip and a \"What's this?\" help.<BR>\n"
"To read the \"What's this?\" help press the keys SHIFT+F1 and click on the "
"part.\n"
msgstr ""

#: ../doc/tips:155
msgid ""
"The Word of God is living, active, and sharper than any two-edged sword. "
"(Hebrews 4:12)\n"
msgstr ""

#: ../doc/tips:161
msgid ""
"You are using a program that has been written for the glory of God.<BR>May "
"He bless you as you study His Word!\n"
msgstr ""