diff options
author | Slávek Banko <[email protected]> | 2020-04-02 03:21:56 +0200 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <[email protected]> | 2020-04-02 03:21:56 +0200 |
commit | 1492f4ef59236fa491af44334959aeb3edaf60ff (patch) | |
tree | 00f5796d34dd9eacc7c9e573e38b31615405884b /po/el.po | |
parent | b90954e37e0babbfa2eed1620ce700cc96c5b9b5 (diff) | |
download | dolphin-1492f4ef59236fa491af44334959aeb3edaf60ff.tar.gz dolphin-1492f4ef59236fa491af44334959aeb3edaf60ff.zip |
Remove the original translation directory layout.
Signed-off-by: Slávek Banko <[email protected]>
Diffstat (limited to 'po/el.po')
-rw-r--r-- | po/el.po | 819 |
1 files changed, 0 insertions, 819 deletions
diff --git a/po/el.po b/po/el.po deleted file mode 100644 index 87cc510..0000000 --- a/po/el.po +++ /dev/null @@ -1,819 +0,0 @@ -# translation of el.po to Greek -# translation of dolphin.po to -# This file is put in the public domain. -# -# Peter Penz <[email protected]>, 2006. -# Antonios Dimopoulos <[email protected]>, 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: el\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-16 20:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-07-31 02:10+0300\n" -"Last-Translator: Antonios Dimopoulos <[email protected]>\n" -"Language-Team: Greek\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: _translatorinfo:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Dimopoulos Antonios" - -#: _translatorinfo:2 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected]" - -#: bookmarkssettingspage.cpp:57 -msgid "Icon" -msgstr "Εικονίδιο" - -#: bookmarkssettingspage.cpp:58 -msgid "Name" -msgstr "Όνομα" - -#: bookmarkssettingspage.cpp:59 -msgid "Location" -msgstr "Τοποθεσία" - -#: bookmarkssettingspage.cpp:76 -msgid "Add..." -msgstr "Προσθήκη..." - -#: bookmarkssettingspage.cpp:81 bookmarkssidebarpage.cpp:109 -msgid "Edit..." -msgstr "Επεξεργασία..." - -#: bookmarkssettingspage.cpp:91 -msgid "Move Up" -msgstr "Μετακίνηση Πάνω" - -#: bookmarkssettingspage.cpp:96 -msgid "Move Down" -msgstr "Μετακίνηση Κάτω" - -#: bookmarkssettingspage.cpp:196 bookmarkssidebarpage.cpp:165 -msgid "Add Bookmark" -msgstr "Προσθήκη Σελιδοδείκτη" - -#: bookmarkssettingspage.cpp:197 bookmarkssidebarpage.cpp:121 -msgid "New bookmark" -msgstr "Νέος σελιδοδείκτης" - -#: bookmarkssettingspage.cpp:224 bookmarkssidebarpage.cpp:144 -msgid "Edit Bookmark" -msgstr "Επεξεργασία Σελιδοδείκτη" - -#: bookmarkssidebarpage.cpp:105 -msgid "Add Bookmark..." -msgstr "Προσθήκη Σελιδοδείκτη..." - -#: bookmarkssidebarpage.cpp:108 -msgid "Insert Bookmark..." -msgstr "Εισαγωγή Σελιδοδείκτη..." - -#: bookmarkssidebarpage.cpp:120 -msgid "Insert Bookmark" -msgstr "Εισαγωγή Σελιδοδείκτη" - -#: detailsviewsettingspage.cpp:60 -msgid "Columns" -msgstr "Στήλες" - -#: detailsviewsettingspage.cpp:65 -msgid "Date" -msgstr "Ημερομηνία" - -#: detailsviewsettingspage.cpp:68 -msgid "Permissions" -msgstr "Άδειες" - -#: detailsviewsettingspage.cpp:71 -msgid "Owner" -msgstr "Ιδιοκτήτης" - -#: detailsviewsettingspage.cpp:74 -msgid "Group" -msgstr "Ομάδα" - -#: detailsviewsettingspage.cpp:78 iconsviewsettingspage.cpp:69 -msgid "Icon Size" -msgstr "Μέγεθος Εικονιδίου" - -#: detailsviewsettingspage.cpp:81 iconsviewsettingspage.cpp:77 -#: iconsviewsettingspage.cpp:99 iconsviewsettingspage.cpp:133 -#: iconsviewsettingspage.cpp:150 -msgid "Small" -msgstr "Μικρό" - -#: detailsviewsettingspage.cpp:82 iconsviewsettingspage.cpp:134 -#: iconsviewsettingspage.cpp:151 -msgid "Medium" -msgstr "Μεσαίο" - -#: detailsviewsettingspage.cpp:83 iconsviewsettingspage.cpp:83 -#: iconsviewsettingspage.cpp:105 iconsviewsettingspage.cpp:135 -#: iconsviewsettingspage.cpp:152 -msgid "Large" -msgstr "Μεγάλο" - -#: detailsviewsettingspage.cpp:105 iconsviewsettingspage.cpp:115 -msgid "Text" -msgstr "Κείμενο" - -#: detailsviewsettingspage.cpp:109 iconsviewsettingspage.cpp:119 -msgid "Font family:" -msgstr "Τύπος γραμματοσειράς:" - -#: detailsviewsettingspage.cpp:113 iconsviewsettingspage.cpp:123 -msgid "Font size:" -msgstr "Μέγεθος γραμματοσειράς:" - -#: dolphin.cpp:129 -msgid "&Move Here" -msgstr "&Μετακίνηση Εδώ" - -#: dolphin.cpp:130 -msgid "&Copy Here" -msgstr "&Αντιγραφή Εδώ" - -#: dolphin.cpp:131 -msgid "&Link Here" -msgstr "&Σύνδεσμος Εδώ" - -#: dolphin.cpp:134 -msgid "Escape" -msgstr "Escape" - -#: dolphin.cpp:367 dolphin.cpp:369 dolphin.cpp:373 -msgid "New Folder" -msgstr "Νέος Φάκελος" - -#: dolphin.cpp:374 -msgid "Enter folder name:" -msgstr "Εισάγετε το όνομα φακέλου:" - -#: dolphin.cpp:399 -#, c-format -msgid "Created folder %1." -msgstr "Ο φάκελος %1 δημιουργήθηκε." - -#: dolphin.cpp:409 -msgid "A folder named %1 already exists." -msgstr "Ένας φάκελος με το όνομα %1 υπάρχει ήδη." - -#: dolphin.cpp:413 -msgid "Creating of folder %1 failed." -msgstr "Η δημιουργία του φακέλου %1 απέτυχε." - -#: dolphin.cpp:450 -msgid "Could not create file." -msgstr "Αδύνατη η δημιουργία του αρχείου." - -#: dolphin.cpp:494 -msgid "A file named %1 already exists." -msgstr "Ένα αρχείο με το όνομα %1 υπάρχει ήδη." - -#: dolphin.cpp:504 -#, c-format -msgid "Created file %1." -msgstr "Το αρχείο %1 δημιουργήθηκε." - -#: dolphin.cpp:514 -msgid "Creating of file %1 failed." -msgstr "Η δημιουργία του αρχείου %1 απέτυχε." - -#: dolphin.cpp:543 -msgid "Do you really want to delete the %1 selected items?" -msgstr "Σίγουρα θέλετε να διαγράψετε τα %1 επιλεγμένα αντικείμενα;" - -#: dolphin.cpp:547 -msgid "Do you really want to delete '%1'?" -msgstr "Σίγουρα θέλετε να διαγράψετε το %1 ;" - -#: dolphin.cpp:598 -msgid "Delete operation completed." -msgstr "Η διαδικασία διαγραφής ολοκληρώθηκε." - -#: dolphin.cpp:716 -msgid "Paste 1 File" -msgstr "Επικόλληση 1 Αρχείου" - -#: dolphin.cpp:719 -msgid "Paste %1 Files" -msgstr "Επικόλληση %1 Αρχείων" - -#: dolphin.cpp:1054 -msgid "Copy operation completed." -msgstr "Η διαδικασία αντιγραφής ολοκληρώθηκε." - -#: dolphin.cpp:1058 -msgid "Move operation completed." -msgstr "Η διαδικασία μετακίνησης ολοκληρώθηκε." - -#: dolphin.cpp:1062 -msgid "Move to trash operation completed." -msgstr "Η διαδικασία μετακίνησης στον κάδο ολοκληρώθηκε." - -#: dolphin.cpp:1110 -msgid "Home" -msgstr "Προσωπικός Φάκελος" - -#: dolphin.cpp:1111 -msgid "System" -msgstr "" - -#: dolphin.cpp:1112 -msgid "Storage Media" -msgstr "Μέσα Αποθήκευσης" - -#: dolphin.cpp:1113 -msgid "Network" -msgstr "Δίκτυο" - -#: dolphin.cpp:1114 -#, fuzzy -msgid "Users' Folders" -msgstr "Νέος Φάκελος" - -#: dolphin.cpp:1115 -msgid "Root" -msgstr "Αρχικός Φάκελος" - -#: dolphin.cpp:1116 -msgid "Trash" -msgstr "Απορρίματα" - -#: dolphin.cpp:1183 -msgid "Folder..." -msgstr "Φάκελος..." - -#: dolphin.cpp:1188 renamedialog.cpp:33 undomanager.cpp:348 -msgid "Rename" -msgstr "Μετονομασία" - -#: dolphin.cpp:1192 undomanager.cpp:349 -msgid "Move to Trash" -msgstr "Μετακίνηση στον Κάδο" - -#: dolphin.cpp:1202 -msgid "Propert&ies" -msgstr "&Ιδιότητες" - -#: dolphin.cpp:1234 -msgid "Invert Selection" -msgstr "Αντιστροφή Επιλογής" - -#: dolphin.cpp:1247 generalsettingspage.cpp:92 viewpropertiesdialog.cpp:64 -#: viewsettingspage.cpp:42 -msgid "Icons" -msgstr "Εικονίδια" - -#: dolphin.cpp:1253 generalsettingspage.cpp:93 viewpropertiesdialog.cpp:65 -#: viewsettingspage.cpp:46 -msgid "Details" -msgstr "Λεπτομέρειες" - -#: dolphin.cpp:1259 generalsettingspage.cpp:94 viewpropertiesdialog.cpp:66 -#: viewsettingspage.cpp:50 -msgid "Previews" -msgstr "Προεπισκοπίσεις" - -#: dolphin.cpp:1265 -msgid "By Name" -msgstr "Κατά Όνομα" - -#: dolphin.cpp:1270 -msgid "By Size" -msgstr "Κατά Μέγεθος" - -#: dolphin.cpp:1275 -msgid "By Date" -msgstr "Κατά Ημερομηνία" - -#: dolphin.cpp:1280 viewpropertiesdialog.cpp:87 -msgid "Descending" -msgstr "Φθίνουσα" - -#: dolphin.cpp:1283 -msgid "Show Hidden Files" -msgstr "Εμφάνιση Κρυφών Αρχείων" - -#: dolphin.cpp:1287 -msgid "Split View" -msgstr "Διαίρεση Προβολής" - -#: dolphin.cpp:1302 -msgid "Edit Location" -msgstr "Επεξεργασία Τοποθεσίας" - -#: dolphin.cpp:1306 -msgid "Browse" -msgstr "Αναζήτηση" - -#: dolphin.cpp:1310 -msgid "Left Sidebar" -msgstr "Αριστερή Πλαϊνή Μπάρα" - -#: dolphin.cpp:1314 -msgid "Right Sidebar" -msgstr "Δεξιά Πλαϊνή Μπάρα" - -#: dolphin.cpp:1318 -msgid "Adjust View Properties..." -msgstr "Ρύθμιση Ιδιοτήτων Προβολής..." - -#: dolphin.cpp:1329 -msgid "Open Terminal" -msgstr "Άνοιγμα Τερματικού" - -#: dolphin.cpp:1334 -msgid "Find File..." -msgstr "Εύρεση Αρχείου..." - -#: dolphin.cpp:1339 -msgid "Show Filter Bar" -msgstr "Εμφάνιση Γραμμής Φίλτρου" - -#: dolphin.cpp:1343 -msgid "Compare Files" -msgstr "Σύγκριση Αρχείων" - -#: dolphin.cpp:1573 -msgid "Updating view properties..." -msgstr "Ενημέρωση ιδιοτήτων προβολής..." - -#: dolphincontextmenu.cpp:125 -msgid "Empty Deleted Items Folder" -msgstr "" - -#: d3lphinui.rc:6 dolphincontextmenu.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "Create New" -msgstr "Δημιουργία Νέου" - -#: d3lphinui.rc:24 dolphincontextmenu.cpp:148 -#, no-c-format -msgid "View Mode" -msgstr "Τρόπος Προβολής" - -#: dolphincontextmenu.cpp:151 dolphincontextmenu.cpp:228 -msgid "Bookmark this folder" -msgstr "Προσθήκη στους σελιδοδείκτες" - -#: dolphincontextmenu.cpp:154 -msgid "Properties..." -msgstr "Ιδιότητες..." - -#: dolphincontextmenu.cpp:165 dolphincontextmenu.cpp:253 -msgid "Add folder as bookmark" -msgstr "Προσθήκη φακέλου ως σελιδοδείκτης" - -#: dolphincontextmenu.cpp:196 -msgid "&Restore" -msgstr "" - -#: dolphincontextmenu.cpp:330 -msgid "&Other..." -msgstr "Ά&λλα..." - -#: dolphincontextmenu.cpp:331 -msgid "Open With" -msgstr "Άνοιγμα Με" - -#: dolphincontextmenu.cpp:337 dolphincontextmenu.cpp:344 -msgid "Open With..." -msgstr "Άνοιγμα Με..." - -#: dolphincontextmenu.cpp:476 -msgid "Actions" -msgstr "Ενέργειες" - -#: dolphinsettingsdialog.cpp:30 -#, fuzzy -msgid "D3lphin Preferences" -msgstr "Ρυθμίσεις του Dolphin" - -#: dolphinsettingsdialog.cpp:34 -msgid "General" -msgstr "Γενικές" - -#: dolphinsettingsdialog.cpp:40 -msgid "View Modes" -msgstr "Προβολή" - -#: dolphinview.cpp:220 -msgid "The new item name is invalid." -msgstr "Το όνομα του νέου αντικειμένου είναι μη αποδεκτό." - -#: dolphinview.cpp:231 -msgid "Renaming items..." -msgstr "Μετονομασία αντικειμένων..." - -#: dolphinview.cpp:232 -msgid "Renaming finished." -msgstr "Η μετονομασία ολοκληρώθηκε." - -#: dolphinview.cpp:251 -msgid "Renaming failed (item '%1' already exists)." -msgstr "Η μετονομασία απέτυχε (το αντικείμενο %1 υπάρχει ήδη)." - -#: dolphinview.cpp:548 -msgid "File Already Exists" -msgstr "Το Αρχείο Υπάρχει Ήδη" - -#: dolphinview.cpp:578 -msgid "Renamed file '%1' to '%2'." -msgstr "Το αρχείο %1 μετονομάστηκε σε %2 ." - -#: dolphinview.cpp:585 -msgid "Renaming of file '%1' to '%2' failed." -msgstr "Η μετονομασία του αρχείου από %1 σε %2 απέτυχε." - -#: dolphinview.cpp:932 -msgid "The location is empty." -msgstr "Η τοποθεσία είναι άδεια." - -#: dolphinview.cpp:935 -msgid "The location '%1' is invalid." -msgstr "Η τοποθεσία %1 είναι λανθασμένη." - -#: dolphinview.cpp:946 dolphinview.cpp:948 -msgid "Loading directory..." -msgstr "Φόρτωση φακέλου..." - -#: dolphinview.cpp:961 -#, c-format -msgid "" -"_n: 1 Item\n" -"%n Items" -msgstr "" -"1 Αντικείμενο\n" -"%n Αντικείμενα" - -#: dolphinview.cpp:962 -#, c-format -msgid "" -"_n: (1 Folder, \n" -" (%n Folders, " -msgstr "" -" (1 Φάκελος, \n" -" (%n Φάκελοι, " - -#: dolphinview.cpp:963 -#, c-format -msgid "" -"_n: 1 File)\n" -"%n Files)" -msgstr "" -"1 Αρχείο)\n" -"%n Αρχεία)" - -#: dolphinview.cpp:989 -#, c-format -msgid "" -"_n: 1 Folder selected\n" -"%n Folders selected" -msgstr "" -"1 Φάκελος επιλέχθηκε\n" -"%n Φάκελοι επιλέχθηκαν" - -#: dolphinview.cpp:998 -msgid "" -"_n: 1 File selected (%1)\n" -"%n Files selected (%1)" -msgstr "" -"1 Αρχείο επιλέχθηκε (%1)\n" -"%n Αρχεία επιλέχθηκαν (%1)" - -#: editbookmarkdialog.cpp:72 -msgid "Icon:" -msgstr "Εικονίδιο:" - -#: editbookmarkdialog.cpp:80 -msgid "Name:" -msgstr "Όνομα:" - -#: editbookmarkdialog.cpp:86 generalsettingspage.cpp:70 -msgid "Location:" -msgstr "Τοποθεσία:" - -#: filterbar.cpp:44 -msgid "Filter:" -msgstr "Φίλτρο:" - -#: generalsettingspage.cpp:62 -msgid "Home URL" -msgstr "Αρχική Τοποθεσία" - -#: generalsettingspage.cpp:80 -msgid "Use current location" -msgstr "Χρήση τρέχουσας τοποθεσίας" - -#: generalsettingspage.cpp:83 -msgid "Use default location" -msgstr "Χρήση προκαθορισμένης τοποθεσίας" - -#: generalsettingspage.cpp:88 -msgid "Default View Mode" -msgstr "Προκαθορισμένος Τρόπος Προβολής" - -#: generalsettingspage.cpp:103 -msgid "Start with split view" -msgstr "Εκκίνηση με διαιρεμένη προβολή" - -#: generalsettingspage.cpp:107 -msgid "Start with editable navigation bar" -msgstr "Εκκίνηση με επεξεργάσιμη γραμμή τοποθεσίας" - -#: generalsettingspage.cpp:111 -msgid "Save view properties for each folder" -msgstr "Αποθήκευση ιδιοτήτων προβολής για κάθε φάκελο" - -#: iconsviewsettingspage.cpp:93 -msgid "Preview Size" -msgstr "Μέγεθος Προεπισκόπισης" - -#: iconsviewsettingspage.cpp:127 -msgid "Number of lines:" -msgstr "Αριθμός γραμμών:" - -#: iconsviewsettingspage.cpp:131 -msgid "Text width:" -msgstr "Πλάτος κειμένου" - -#: iconsviewsettingspage.cpp:137 -msgid "Grid" -msgstr "Πλέγμα" - -#: iconsviewsettingspage.cpp:142 -msgid "Arrangement:" -msgstr "Διευθέτηση:" - -#: iconsviewsettingspage.cpp:144 -msgid "Left to right" -msgstr "Από αριστερά στα δεξιά" - -#: iconsviewsettingspage.cpp:145 -msgid "Top to bottom" -msgstr "Από πάνω προς τα κάτω" - -#: iconsviewsettingspage.cpp:148 -msgid "Grid spacing:" -msgstr "Διάστημα πλέγματος:" - -#: infosidebarpage.cpp:163 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: %n items selected\n" -"%n items selected" -msgstr "" -"1 Φάκελος επιλέχθηκε\n" -"%n Φάκελοι επιλέχθηκαν" - -#: infosidebarpage.cpp:283 infosidebarpage.cpp:286 -msgid "Type:" -msgstr "Τύπος:" - -#: infosidebarpage.cpp:283 -msgid "Directory" -msgstr "Φάκελος" - -#: infosidebarpage.cpp:289 -msgid "Size:" -msgstr "Μέγεθος:" - -#: infosidebarpage.cpp:290 -msgid "Modified:" -msgstr "Τροποποιημένο:" - -#: itemeffectsmanager.cpp:185 -msgid "%1 (Folder)" -msgstr "%1 (Φάκελος)" - -#: main.cpp:32 -msgid "Document to open" -msgstr "Έγγραφο προς άνοιγμα" - -#: main.cpp:39 -msgid "Dolphin" -msgstr "Dolphin" - -#: main.cpp:41 -msgid "File Manager" -msgstr "Διαχειριστής Αρχείων" - -#: main.cpp:46 -msgid "Maintainer and developer" -msgstr "Συντηρητής και προγραμματιστής" - -#: main.cpp:47 main.cpp:48 -msgid "Documentation" -msgstr "Τεκμηρίωση" - -#: main.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "... for the great original Dolphin" -msgstr "... για την μεγάλη υποστήριξη και τα εξαιρετικά patches τους" - -#: main.cpp:50 -msgid "... for their development on the original Dolphin" -msgstr "" - -#: main.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "" -"... for the great support and the amazing patches for the orignal Dolphin" -msgstr "... για την μεγάλη υποστήριξη και τα εξαιρετικά patches τους" - -#: main.cpp:52 -msgid "... for their patches" -msgstr "... για τα patches τους" - -#: main.cpp:54 -msgid "... for their translations" -msgstr "... για τις μεταγλωττίσεις τους" - -#: renamedialog.cpp:30 -msgid "Rename Items" -msgstr "Μετονομασία Αντικειμένων" - -#: renamedialog.cpp:39 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: Rename the %n selected items to:\n" -"Rename the %n selected items to:" -msgstr "Μετονομασία των %1 επιλεγμένων αντικείμενων σε:" - -#: renamedialog.cpp:43 -msgid "New name #" -msgstr "Νέο όνομα #" - -#: renamedialog.cpp:68 -msgid "(# will be replaced by ascending numbers)" -msgstr "(η # θα αντικατασταθεί από αύξοντες αριθμούς)" - -#: statusbarspaceinfo.cpp:92 -msgid "%1 free" -msgstr "" - -#: statusbarspaceinfo.cpp:97 -msgid "Getting size..." -msgstr "Λήψη μεγέθους..." - -#: undomanager.cpp:87 undomanager.cpp:135 undomanager.cpp:251 -#, c-format -msgid "Undo: %1" -msgstr "Αναίρεση: %1" - -#: undomanager.cpp:123 -msgid "Executing undo operation..." -msgstr "Εκτέλεση αναίρεσης..." - -#: undomanager.cpp:124 -msgid "Executed undo operation." -msgstr "Η αναίρεση ολοκληρώθηκε" - -#: undomanager.cpp:140 undomanager.cpp:247 -#, c-format -msgid "Redo: %1" -msgstr "Ακύρωση αναίρεσης: %1" - -#: undomanager.cpp:236 -msgid "Executing redo operation..." -msgstr "Εκτέλεση ακύρωσης αναίρεσης..." - -#: undomanager.cpp:237 -msgid "Executed redo operation." -msgstr "Η ακύρωση αναίρεσης ολοκληρώθηκε." - -#: undomanager.cpp:347 -msgid "Link" -msgstr "Σύνδεσμος" - -#: undomanager.cpp:350 -msgid "Create New Folder" -msgstr "Δημιουργία Νέου Φακέλου" - -#: undomanager.cpp:351 -msgid "Create New File" -msgstr "Δημιουργία Νέου Αρχείου" - -#: urlnavigator.cpp:433 -msgid "Browse (Ctrl+B, Escape)" -msgstr "Αναζήτηση (Ctrl+B, Escape)" - -#: urlnavigator.cpp:441 -msgid "Edit location (Ctrl+L)" -msgstr "Επεξεργασία Τοποθεσίας (Ctrl+L)" - -#: viewpropertiesdialog.cpp:41 -msgid "View Properties" -msgstr "Προβολή Ιδιοτήτων" - -#: viewpropertiesdialog.cpp:62 -msgid "View mode:" -msgstr "Τρόπος προβολής:" - -#: viewpropertiesdialog.cpp:70 -msgid "Sorting:" -msgstr "Ταξινόμηση:" - -#: viewpropertiesdialog.cpp:84 -msgid "Sort order:" -msgstr "Σειρά ταξινόμησης:" - -#: viewpropertiesdialog.cpp:86 -msgid "Ascending" -msgstr "Αύξουσα" - -#: viewpropertiesdialog.cpp:91 -msgid "Show hidden files" -msgstr "Εμφάνιση κρυφών αρχείων" - -#: viewpropertiesdialog.cpp:97 -msgid "Apply view properties to:" -msgstr "Εφαρμογή των ιδιοτήτων προβολής σε:" - -#: viewpropertiesdialog.cpp:102 -msgid "Current folder" -msgstr "Τρέχοντα φάκελο" - -#: viewpropertiesdialog.cpp:105 -msgid "Current folder including all sub folders" -msgstr "Τρέχοντα φάκελο συμπεριλαμβανομένων όλων των υποφακέλων" - -#: viewpropertiesdialog.cpp:108 -msgid "All folders" -msgstr "Όλους τους φάκελους" - -#: viewpropertiesdialog.cpp:210 -msgid "" -"The view properties of all folders will be replaced. Do you want to continue?" -msgstr "" -"Οι ιδιότητες προβολής όλων των φακέλων θα αντικατασταθούν. Θέλετε να " -"συνεχίσετε;" - -#: viewpropertiesdialog.cpp:224 -msgid "" -"The view properties of all sub folders will be replaced. Do you want to " -"continue?" -msgstr "" -"Οι ιδιότητες προβολής όλων των υποφακέλων θα αντικατασταθούν. Θέλετε να " -"συνεχίσετε;" - -#: d3lphinui.rc:30 -#, no-c-format -msgid "Sort" -msgstr "Ταξινόμηση" - -#: d3lphinui.rc:44 -#, no-c-format -msgid "Navigation Bar" -msgstr "Γραμμή Τοποθεσίας" - -#, fuzzy -#~ msgid "Bookmarks" -#~ msgstr "Προσθήκη Σελιδοδείκτη" - -#, fuzzy -#~ msgid "Information" -#~ msgstr "Τοποθεσία" - -#, fuzzy -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "Αναίρεση: %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "Redo" -#~ msgstr "Ακύρωση αναίρεσης: %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "Move" -#~ msgstr "Μετακίνηση Πάνω" - -#, fuzzy -#~ msgid "Properties" -#~ msgstr "&Ιδιότητες" - -#~ msgid "Sidebar" -#~ msgstr "Πλαϊνή Μπάρα" - -#~ msgid "%1 items selected" -#~ msgstr "%1 αντικείμενα επιλέχθηκαν" - -#~ msgid "Developer" -#~ msgstr "Προγραμματιστής" - -#~ msgid "%1% of %2 used" -#~ msgstr "χρησιμοποιείται το %1 από %2" - -#, fuzzy -#~ msgid "Custom Path" -#~ msgstr "Προσωπική Διαδρομή" |