summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/debian/gettext-kde/gettext-kde-0.10.35/po/no.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'debian/gettext-kde/gettext-kde-0.10.35/po/no.po')
-rw-r--r--debian/gettext-kde/gettext-kde-0.10.35/po/no.po801
1 files changed, 801 insertions, 0 deletions
diff --git a/debian/gettext-kde/gettext-kde-0.10.35/po/no.po b/debian/gettext-kde/gettext-kde-0.10.35/po/no.po
new file mode 100644
index 00000000..8542c6d9
--- /dev/null
+++ b/debian/gettext-kde/gettext-kde-0.10.35/po/no.po
@@ -0,0 +1,801 @@
+# Norwegian messages for GNU gettext. (bokm�l dialect)
+# Copyright (C) 1996 Free Software Foundation, Inc.
+# Karl Anders �ygard <[email protected]>, 1996.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: GNU gettext 0.10.12\n"
+"POT-Creation-Date: 1998-04-30 22:50-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 1996-05-11 10:24 -0400\n"
+"Last-Translator: Karl Anders �ygard <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Norwegian-bokm�l <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+
+#: lib/error.c:103
+msgid "Unknown system error"
+msgstr "Ukjent systemfeil"
+
+#: lib/getopt.c:680
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: flagg �%s� er flertydig\n"
+
+#: lib/getopt.c:704
+#, c-format
+msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: flagg �--%s� tar ikke argumenter\n"
+
+#: lib/getopt.c:709
+#, c-format
+msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: flagg �%c%s� tar ikke argumenter\n"
+
+#: lib/getopt.c:726 lib/getopt.c:899
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+msgstr "%s: flagg �%s� beh�ver et argument\n"
+
+#. --option
+#: lib/getopt.c:755
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+msgstr "%s: ukjent flagg �--%s�\n"
+
+#. +option or -option
+#: lib/getopt.c:759
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+msgstr "%s: ukjent flagg �%c%s�\n"
+
+#. 1003.2 specifies the format of this message.
+#: lib/getopt.c:785
+#, c-format
+msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+msgstr "%s: ulovlig flagg -- %c\n"
+
+#: lib/getopt.c:788
+#, c-format
+msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+msgstr "%s: ugyldig flagg -- %c\n"
+
+#. 1003.2 specifies the format of this message.
+#: lib/getopt.c:818 lib/getopt.c:948
+#, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+msgstr "%s: flagg beh�ver et argument -- %c\n"
+
+#: lib/getopt.c:865
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: flagg �%s� er flertydig\n"
+
+#: lib/getopt.c:883
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: flagg �--%s� tar ikke argumenter\n"
+
+#: lib/xmalloc.c:82
+#, fuzzy
+msgid "Memory exhausted"
+msgstr "minnet oppbrukt"
+
+#: src/gettextp.c:134 src/msgcmp.c:144 src/msgcomm.c:285 src/msgfmt.c:257
+#: src/msgmerge.c:254 src/msgunfmt.c:175 src/xgettext.c:394
+#, c-format, no-wrap
+msgid ""
+"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
+"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
+"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gettextp.c:139 src/msgcmp.c:149 src/msgcomm.c:290 src/msgfmt.c:262
+#: src/msgmerge.c:259 src/msgunfmt.c:180 src/xgettext.c:399
+#, c-format
+msgid "Written by %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gettextp.c:154
+msgid "missing arguments"
+msgstr "mangler argument"
+
+#: src/gettextp.c:164
+msgid "too many arguments"
+msgstr "for mange argumenter"
+
+#: src/gettextp.c:228 src/msgcmp.c:181 src/msgcomm.c:395 src/msgfmt.c:361
+#: src/msgmerge.c:301 src/msgunfmt.c:210 src/xgettext.c:532
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
+msgstr "Pr�v �%s --help� for mer informasjon\n"
+
+#: src/gettextp.c:233
+#, c-format, no-wrap
+msgid ""
+"Usage: %s [OPTION] [[[TEXTDOMAIN] MSGID] | [-s [MSGID]...]]\n"
+" -d, --domain=TEXTDOMAIN retrieve translated messages from TEXTDOMAIN\n"
+" -e enable expansion of some escape sequences\n"
+" -E (ignored for compatibility)\n"
+" -h, --help display this help and exit\n"
+" -n suppress trailing newline\n"
+" -V, --version display version information and exit\n"
+" [TEXTDOMAIN] MSGID retrieve translated message corresponding\n"
+" to MSGID from TEXTDOMAIN\n"
+msgstr ""
+"Bruk: %s [FLAGG] [[[TEXTDOMAIN] MSGID] | [-s [MSGID]...]]\n"
+" -d, --domain=TEXTDOMAIN hent oversatte meldinger fra TEXTDOMAIN\n"
+" -e sl� p� ekspandering av noen escape-sekvenser\n"
+" -E (tillatt av kompatibilitetshensyn)\n"
+" -h, --help vis denne hjelpeteksten og avslutt\n"
+" -n undertrykk etterf�lgende linjeskift\n"
+" -v, --version vis programversjon og avslutt\n"
+" [TEXTDOMAIN] MSGID hent oversatt melding som stemmer overens med MSGID\n"
+" fra TEXTDOMAIN\n"
+
+#: src/gettextp.c:245
+#, c-format, no-wrap
+msgid ""
+"\n"
+"If the TEXTDOMAIN parameter is not given, the domain is determined from the\n"
+"environment variable TEXTDOMAIN. If the message catalog is not found in the\n"
+"regular directory, another location can be specified with the environment\n"
+"variable TEXTDOMAINDIR.\n"
+"When used with the -s option the program behaves like the `echo' command.\n"
+"But it does not simply copy its arguments to stdout. Instead those messages\n"
+"found in the selected catalog are translated.\n"
+"Standard search directory: %s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Hvis TEXTDOMAIN-parameteren ikke er gitt, blir domenet valgt fra\n"
+"milj�variabelen TEXTDOMAIN. Hvis meldingskatalogen ikke finnes i den\n"
+"vanlige filkatalogen, kan en annen filkatalog spesifiseres ved hjelp av\n"
+"milj�variabelen TEXTDOMAIN.\n"
+"N�r flagget -s blir brukt, oppf�rer programmet seg som kommandoen �echo�.\n"
+"Programmet kopierer imidlertid ikke sine argumenter til standard ut. I\n"
+"stedet blir meldinger i den valgte katalogen oversatt.\n"
+"Standard s�kekatalog er: %s\n"
+
+#: src/gettextp.c:255 src/msgcmp.c:200 src/msgcomm.c:442 src/msgfmt.c:388
+#: src/msgmerge.c:334 src/msgunfmt.c:234 src/xgettext.c:584
+msgid "Report bugs to <[email protected]>.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/message.c:784
+#, c-format
+msgid ""
+"internationalized messages should not contain the `\\%c' escape sequence"
+msgstr ""
+"internasjonaliserte meldinger skal ikke inneholde escape-sekvensen �\\%c�"
+
+#: src/message.c:1115
+#, c-format
+msgid "cannot create output file \"%s\""
+msgstr "kan ikke opprette utfilen \"%s\""
+
+#: src/message.c:1122
+#, no-c-format
+msgid "standard output"
+msgstr "standard ut"
+
+#: src/message.c:1182
+#, c-format
+msgid "error while writing \"%s\" file"
+msgstr "feil under skriving av filen \"%s\""
+
+#: src/msgcmp.c:160 src/msgmerge.c:270
+msgid "no input files given"
+msgstr "ingen innfiler spesifisert"
+
+#: src/msgcmp.c:165 src/msgmerge.c:275
+msgid "exactly 2 input files required"
+msgstr "beh�ver n�yaktig to innfiler"
+
+#: src/msgcmp.c:186
+#, c-format, no-wrap
+msgid ""
+"Usage: %s [OPTION] def.po ref.po\n"
+"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
+" -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n"
+" -h, --help display this help and exit\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
+"\n"
+"Compare two Uniforum style .po files to check that both contain the same\n"
+"set of msgid strings. The def.po file is an existing PO file with the\n"
+"old translations. The ref.po file is the last created PO file\n"
+"(generally by xgettext). This is useful for checking that you have\n"
+"translated each and every message in your program. Where an exact match\n"
+"cannot be found, fuzzy matching is used to produce better diagnostics.\n"
+msgstr ""
+"Bruk: %s [FLAGG] def.po ref.po\n"
+"Obligatoriske argumenter til lange flagg er obligatoriske ogs� til korte flagg.\n"
+" -h, --help vis denne hjelpeteksten og avslutt\n"
+" -V, --version vis programversjon og avslutt\n"
+"\n"
+"Sammenligner to Uniforum .po-filer for � sjekke at begge inneholder det\n"
+"samme settet msgid-strenger. def.po-filen er en eksisterende PO-fil med de\n"
+"gamle oversettelsene. ref.po-filen er den sist genererte PO-filen\n"
+"(vanligvis generert med xgettext). Dette er nyttig for � sjekke at du har\n"
+"oversatt alle meldinger i programmet. Der en eksakt overensstemmelse ikke\n"
+"finnes, blir �fuzzy� sammenligning brukt for � f� bedre diagnostikk.\n"
+
+#: src/msgcmp.c:259 src/msgmerge.c:714
+msgid "this message is used but not defined..."
+msgstr "denne meldingen er brukt, men ikke definert..."
+
+#: src/msgcmp.c:261 src/msgmerge.c:716
+msgid "...but this definition is similar"
+msgstr "... men denne definisjonen ligner"
+
+#: src/msgcmp.c:267 src/msgmerge.c:743
+#, c-format
+msgid "this message is used but not defined in %s"
+msgstr "denne meldingen er brukt, men ikke definert i %s"
+
+#: src/msgcmp.c:281
+msgid "warning: this message is not used"
+msgstr "advarsel: denne meldingen er ikke brukt"
+
+#: src/msgcmp.c:355 src/msgfmt.c:632 src/msgmerge.c:493 src/xgettext.c:1063
+msgid "duplicate message definition"
+msgstr "duplisert definisjon av melding"
+
+#: src/msgcmp.c:356 src/msgfmt.c:633 src/msgmerge.c:494 src/xgettext.c:1064
+msgid "...this is the location of the first definition"
+msgstr "... dette er lokasjonen til den f�rste definisjonen"
+
+#: src/msgcmp.c:396 src/msgmerge.c:542
+#, c-format
+msgid "this message has no definition in the \"%s\" domain"
+msgstr "denne meldingen har ingen definisjon i \"%s\"-domenet"
+
+#. We are about to construct the absolute path to the
+#. directory for the output files but asprintf failed.
+#: src/msgcomm.c:238 src/xgettext.c:340 src/xgettext.c:1258
+msgid "while preparing output"
+msgstr "under klargj�ring av utdata"
+
+#: src/msgcomm.c:273 src/msgcomm.c:277 src/xgettext.c:378 src/xgettext.c:382
+#, c-format
+msgid "%s and %s are mutually exclusive"
+msgstr "%s og %s utelukker hverandre"
+
+#: src/msgcomm.c:341
+msgid "at least two files must be specified"
+msgstr ""
+
+#: src/msgcomm.c:360
+#, c-format
+msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)"
+msgstr ""
+
+#: src/msgcomm.c:400
+#, fuzzy, c-format, no-wrap
+msgid ""
+"Usage: %s [OPTION] INPUTFILE ...\n"
+"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
+" -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of messages.po)\n"
+" -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n"
+" -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n"
+" -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n"
+" -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n"
+" --force-po write PO file even if empty\n"
+" -F, --sort-by-file sort output by file location\n"
+" -h, --help display this help and exit\n"
+msgstr ""
+"Bruk: %s [FLAGG] INNFIL ...\n"
+"Obligatoriske argumenter til lange flagg er obligatoriske ogs� til korte flagg.\n"
+" -a, --extract-all ekstrah�r alle strenger\n"
+" -c, --add-comments[=TAG] lagre kommentarblokker med TAG (eller\n"
+" kommentarer i linjer som kommer foran\n"
+" n�kkelord) i utfilen\n"
+" -C, --c++ kjenn igjen C++-kommentarer\n"
+" --debug mer detaljert resultat fra igjenkjenning av\n"
+" formatstreng\n"
+" -d, --default-domain=NAVN lagre utdata i NAVN.po (i stedet for\n"
+" messages.po)\n"
+" -D, --directory=FILKATALOG skift til FILKATALOG f�r prosessering\n"
+" -e, --no-escape ikke bruk C-escapekoder i utdata (forvalgt)\n"
+" -E, --escape bruk C-escapekoder i utdata, ingen utvidede tegn\n"
+" -f, --files-from=FIL hent liste av innfiler fra FIL\n"
+" --force-po skriv PO-fil selv om den vil bli tom\n"
+" -F, --sort-by-file sorter utdata etter fil-lokasjon\n"
+
+#: src/msgcomm.c:412
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -i, --indent write the .po file using indented style\n"
+" --no-location do not write '#: filename:line' lines\n"
+" -n, --add-location generate '#: filename:line' lines "
+"(default)\n"
+" --omit-header don't write header with `msgid \"\"' entry\n"
+" -o, --output=FILE write output to specified file\n"
+" -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory "
+"DIR\n"
+" -s, --sort-output generate sorted output and remove "
+"duplicates\n"
+" --strict write out strict Uniforum conforming .po "
+"file\n"
+" -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n"
+" -u, --unique shorthand for --less-than=2, requests\n"
+" that only unique messages be printed\n"
+msgstr ""
+" -n, --add-location lag '#: filenavn:linje'-linjer (forvalgt)\n"
+" --omit-header ikke lag startseksjon med �msgid \"\"�\n"
+" -p, --output-dir=KAT plass�r utfiler i filkatalogen KAT\n"
+" -s, --sort-output sort�r utdata og ta bort duplikater\n"
+" --strict lag strengt Uniforum-konform .po-fil\n"
+" -T, --trigraphs forst� ANSI C trigraphs i inndata\n"
+" -V, --version vis programversjon og avslutt\n"
+" -w, --width=NUMMER sett sidest�rrelse for utdata\n"
+" -x, --exclude-file=FIL innslag fra FIL blir ikke ekstrahert\n"
+"\n"
+"Dersom INNFIL er -, vil det bli lest fra standard inn.\n"
+
+#: src/msgcomm.c:425
+msgid ""
+" -V, --version output version information and exit\n"
+" -w, --width=NUMBER set output page width\n"
+" -<, --less-than=NUMBER print messages with less than this many\n"
+" definitions, defaults to infinite if not\n"
+" set\n"
+" ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n"
+" definitions, defaults to 1 if not set\n"
+"\n"
+"Find messages which are common to two or more of the specified PO files.\n"
+"By using the --more-than option, greater commonality may be requested\n"
+"before messages are printed. Conversely, the --less-than option may be\n"
+"used to specify less commonality before messages are printed (i.e.\n"
+"--less-than=2 will only print the unique messages). Translations,\n"
+"comments and extract comments will be preserved, but only from the first\n"
+"PO file to define them. File positions from all PO files will be\n"
+"preserved.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgcomm.c:476 src/msgunfmt.c:357 src/po-lex.c:74 src/xget-lex.c:159
+#: src/xget-lex.c:174 src/xget-lex.c:191 src/xgettext.c:618
+#, c-format
+msgid "error while opening \"%s\" for reading"
+msgstr "feil under �pning av �%s� for lesing"
+
+#: src/msgcomm.c:557 src/xgettext.c:660 src/xgettext.c:970
+msgid "this file may not contain domain directives"
+msgstr "denne filen kan ikke inneholde domene-n�kkelord"
+
+#: src/msgfmt.c:273 src/xgettext.c:410
+msgid "no input file given"
+msgstr "ingen innfil spesifisert"
+
+#: src/msgfmt.c:321
+#, c-format
+msgid "error while opening \"%s\" for writing"
+msgstr "feil under �pning av \"%s\" for skriving"
+
+#: src/msgfmt.c:343
+#, c-format
+msgid "%d translated messages"
+msgstr "%d oversatte meldinger"
+
+#: src/msgfmt.c:345
+#, c-format
+msgid ", %d fuzzy translations"
+msgstr ", %d antatte oversettelser"
+
+#: src/msgfmt.c:347
+#, c-format
+msgid ", %d untranslated messages"
+msgstr ", %d uoversatte meldinger"
+
+#: src/msgfmt.c:366
+#, fuzzy, c-format, no-wrap
+msgid ""
+"Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n"
+"Generate binary message catalog from textual translation description.\n"
+"\n"
+"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
+" -a, --alignment=NUMBER align strings to NUMBER bytes (default: %d)\n"
+" -c, --check perform language dependent checks on strings\n"
+" -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n"
+" -f, --use-fuzzy use fuzzy entries in output\n"
+" -h, --help display this help and exit\n"
+" --no-hash binary file will not include the hash table\n"
+" -o, --output-file=FILE specify output file name as FILE\n"
+" --statistics print statistics about translations\n"
+" --strict enable strict Uniforum mode\n"
+" -v, --verbose list input file anomalies\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
+"\n"
+"Giving the -v option more than once increases the verbosity level.\n"
+"\n"
+"If input file is -, standard input is read. If output file is -,\n"
+"output is written to standard output.\n"
+msgstr ""
+"Bruk: %s [FLAGG] filnavn.po ...\n"
+"Obligatoriske argumenter til lange flagg er obligatoriske ogs� til korte flagg.\n"
+" -a, --alignment=ANTALL just�r strenger til ANTALL bytes (forvalgt: %d)\n"
+" -c, --check gj�r spr�kavhengige tester p� strengene\n"
+" -D, --directory=FILKATALOG legg FILKATALOG til kataloger � s�ke i\n"
+" -f, --use-fuzzy bruk antatte linjer i utdata\n"
+" -h, --help vis denne hjelpeteksten og avslutt\n"
+" --no-hash bin�rfil skal ikke inneholde hash-tabell\n"
+" -o, --output-file=FILNAVN sett utfil til FILNAVN\n"
+" --statistics\n"
+" --strict lag strengt Uniforum-konform .po-fil\n"
+" -v, --verbose list alle avvik i innfil\n"
+" -V, --version vis programversjon og avslutt\n"
+"\n"
+"Dersom flagget -v blir gitt flere ganger, gis mer fyldige meldinger.\n"
+"\n"
+"Hvis innfil er -, vil inndata bli lest fra standard inn. Dersom utfil er -,\n"
+"vil utdata bli skrevet til standard ut.\n"
+
+#: src/msgfmt.c:409
+msgid "while creating hash table"
+msgstr "mens hash-tabellen ble laget"
+
+#: src/msgfmt.c:451
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: warning: no header entry found"
+msgstr "advarsel: intet filhode funnet"
+
+#: src/msgfmt.c:473
+#, c-format
+msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name"
+msgstr "domenenavnet \"%s\" passer ikke som filnavn"
+
+#: src/msgfmt.c:478
+#, c-format
+msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name: will use prefix"
+msgstr "domenenavnet \"%s\" passer ikke som filnavn: bruker prefiks"
+
+#. We don't change the exit status here because this is really
+#. only an information.
+#: src/msgfmt.c:491
+#, c-format
+msgid "`domain %s' directive ignored"
+msgstr "n�kkelord �domain %s� ignorert"
+
+#: src/msgfmt.c:519
+msgid "empty `msgstr' entry ignored"
+msgstr "tom �msgstr�-linje ignorert"
+
+#: src/msgfmt.c:520
+msgid "fuzzy `msgstr' entry ignored"
+msgstr "antatt �msgstr�-linje ignorert"
+
+#: src/msgfmt.c:563
+#, c-format
+msgid "headerfield `%s' missing in header"
+msgstr "filhodefelt �%s� mangler i filhode"
+
+#: src/msgfmt.c:566
+#, c-format
+msgid "header field `%s' should start at beginning of line"
+msgstr "filhodefelt �%s� skulle ha startet ved begynnelsen av linjen"
+
+#: src/msgfmt.c:576
+msgid "some header fields still have the initial default value"
+msgstr "noen filhodefelt har fremdeles sin initielle verdi"
+
+#: src/msgfmt.c:587
+#, c-format
+msgid "field `%s' still has initial default value"
+msgstr "feltet �%s� har fremdeles sin forvalgte verdi"
+
+#: src/msgfmt.c:672
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation"
+msgstr "ADVARSEL: kildefil har antatte oversettelser"
+
+#: src/msgfmt.c:874
+#, fuzzy
+msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\\n'"
+msgstr "�msgid�- og �msgstr�-verdiene begynner ikke begge med '\\n'"
+
+#: src/msgfmt.c:882
+#, fuzzy
+msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\\n'"
+msgstr "�msgid�- og �msgstr�-verdiene slutter ikke begge med '\\n'"
+
+#: src/msgfmt.c:896
+msgid "number of format specifications in `msgid' and `msgstr' does not match"
+msgstr ""
+"antall format-spesifiseringer i �msgid� og �msgstr� stemmer ikke overens"
+
+#: src/msgfmt.c:913
+#, c-format
+msgid "format specifications for argument %u are not the same"
+msgstr "format-spesifiseringene for argument %u er ulike"
+
+#: src/msgmerge.c:306
+#, fuzzy, c-format, no-wrap
+msgid ""
+"Usage: %s [OPTION] def.po ref.po\n"
+"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
+" -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n"
+" -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n"
+" -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n"
+" --force-po write PO file even if empty\n"
+" -h, --help display this help and exit\n"
+" -i, --indent indented output style\n"
+" -o, --output-file=FILE result will be written to FILE\n"
+" --no-location suppress '#: filename:line' lines\n"
+" --add-location preserve '#: filename:line' lines (default)\n"
+" --strict strict Uniforum output style\n"
+" -v, --verbose increase verbosity level\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
+" -w, --width=NUMBER set output page width\n"
+msgstr ""
+"Bruk: %s [FLAGG] INNFIL ...\n"
+"Obligatoriske argumenter til lange flagg er obligatoriske ogs� til korte flagg.\n"
+" -D, --directory=FILKATALOG legg FILKATALOG til kataloger � s�ke i\n"
+" -e, --no-escape ikke bruk C-escapekoder i utdata (forvalgt)\n"
+" -E, --escape bruk C-escapekoder i utdata, ingen utvidede tegn\n"
+" -h, --help vis denne hjelpeteksten og avslutt\n"
+" -i, --indent indentert utdata\n"
+" -o, --output-file=FIL resultat blir skrevet til FIL\n"
+" --strict lag strengt Uniforum-konformt utdata\n"
+" -v, --verbose gi mer fyldige meldinger\n"
+" -V, --version vis programversjon og avslutt\n"
+" -w, --width=NUMMER sett sidest�rrelse for utdata\n"
+
+#: src/msgmerge.c:324
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\n"
+"Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an\n"
+"existing PO file with the old translations which will be taken over to\n"
+"the newly created file as long as they still match; comments will be\n"
+"preserved, but extract comments and file positions will be discarded.\n"
+"The ref.po file is the last created PO file (generally by xgettext), any\n"
+"translations or comments in the file will be discarded, however dot\n"
+"comments and file positions will be preserved. Where an exact match\n"
+"cannot be found, fuzzy matching is used to produce better results. The\n"
+"results are written to stdout unless an output file is specified.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Fletter sammen to Uniforum .po-filer. def.po-filen er en eksisterende\n"
+"PO-fil med gamle oversettelser, som vil bli overf�rt til den nye filen\n"
+"dersom de fremdeles stemmer. Kommentarer blir tatt med, men kommentarer om\n"
+"selve ekstraheringen og fil-posisjoner blir slettet. ref.po-filen er den\n"
+"sist genererte PO-filen (vanligvis generert med xgettext). Oversettelser\n"
+"eller kommentarer i denne filen blir slettet, men punktum-kommentarer og\n"
+"fil-posisjoner blir ivaretatt. Der det ikke lar seg gj�re � finne en\n"
+"eksakt overensstemmelse, blir �fuzzy� sammenligning brukt for � f� bedre\n"
+"resultater. Resultatet blir skrevet til standard ut, med mindre en utfil\n"
+"er spesifisert.\n"
+
+#: src/msgmerge.c:772
+#, c-format
+msgid ""
+"%sRead %d old + %d reference, merged %d, fuzzied %d, missing %d, obsolete "
+"%d.\n"
+msgstr ""
+"%sLeste %d gamle + %d referanser, flettet %d, antok %d, mangler %d,\n"
+"foreldete %d.\n"
+
+#: src/msgmerge.c:778
+msgid " done.\n"
+msgstr " ferdig.\n"
+
+#: src/msgunfmt.c:215
+#, fuzzy, c-format, no-wrap
+msgid ""
+"Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
+"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
+" -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n"
+" -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n"
+" --force-po write PO file even if empty\n"
+" -h, --help display this help and exit\n"
+" -i, --indent write indented output style\n"
+" -o, --output-file=FILE write output into FILE instead of standard output\n"
+" --strict write strict uniforum style\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
+" -w, --width=NUMBER set output page width\n"
+msgstr ""
+"Bruk: %s [FLAGG] INNFIL ...\n"
+"Obligatoriske argumenter til lange flagg er obligatoriske ogs� til korte flagg.\n"
+" -e, --no-escape ikke bruk C-escapekoder i utdata (forvalgt)\n"
+" -E, --escape bruk C-escapekoder i utdata, ingen utvidede tegn\n"
+" -h, --help vis denne hjelpeteksten og avslutt\n"
+" -i, --indent indentert utdata\n"
+" -o, --output-file=FIL resultat blir skrevet til FIL i stedet for\n"
+" standard ut\n"
+" --strict lag strengt Uniforum-konformt utdata\n"
+" -V, --version vis programversjon og avslutt\n"
+" -w, --width=NUMMER sett sidest�rrelse for utdata\n"
+
+#: src/msgunfmt.c:229
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\n"
+"Convert binary .mo files to Uniforum style .po files.\n"
+"Both little-endian and big-endian .mo files are handled.\n"
+"If no input file is given or it is -, standard input is read.\n"
+"By default the output is written to standard output.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Konverter bin�re .mo-filer til Uniforum .po-filer.\n"
+"B�de �little-endian� og �big-endian� .mo filer blir h�ndtert.\n"
+"Dersom innfil er -, blir standard inn lest.\n"
+"Dersom intet annet er spesifisert, blir det skrevet til standard ut.\n"
+
+#: src/msgunfmt.c:266 src/msgunfmt.c:330 src/po-lex.c:185 src/xget-lex.c:254
+#, c-format
+msgid "error while reading \"%s\""
+msgstr "feil under lesing av \"%s\""
+
+#: src/msgunfmt.c:267 src/msgunfmt.c:331
+#, c-format
+msgid "file \"%s\" truncated"
+msgstr "filen \"%s\" er avkuttet"
+
+#: src/msgunfmt.c:298
+#, c-format
+msgid "seek \"%s\" offset %ld failed"
+msgstr "�seek� \"%s\" posisjon %ld feilet"
+
+#: src/msgunfmt.c:373
+#, c-format
+msgid "file \"%s\" is not in GNU .mo format"
+msgstr "filen \"%s\" er ikke i GNU .mo-format"
+
+#: ../../src/po-gram.y:83
+msgid "missing `msgstr' section"
+msgstr "mangler �msgstr�-seksjon"
+
+#: src/po-lex.c:84
+#, c-format
+msgid "found %d fatal errors"
+msgstr "fant %d fatale feil"
+
+#: src/po-lex.c:129 src/po-lex.c:168
+msgid "too many errors, aborting"
+msgstr "for mange feil, avslutter"
+
+#: src/po-lex.c:241
+#, c-format
+msgid "keyword \"%s\" unknown"
+msgstr "n�kkelord \"%s\" ukjent"
+
+#: src/po-lex.c:332
+msgid "illegal control sequence"
+msgstr "ulovlig kontrollsekvens"
+
+#: src/po-lex.c:415
+msgid "end-of-line within string"
+msgstr "slutt-p�-linje inne i streng"
+
+#: src/po-lex.c:420
+msgid "end-of-file within string"
+msgstr "slutt-p�-fil inne i streng"
+
+#: src/xget-lex.c:150
+msgid "standard input"
+msgstr "standard inn"
+
+#: src/xget-lex.c:892
+#, c-format
+msgid "%s:%d: warning: unterminated character constant"
+msgstr ""
+
+#: src/xget-lex.c:914
+#, c-format
+msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal"
+msgstr ""
+
+#: src/xgettext.c:386
+msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout"
+msgstr ""
+"--join-existing kan ikke brukes n�r utdata blir skrevet til standard ut"
+
+#: src/xgettext.c:501
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: file `%s' extension `%s' is unknown; will try C"
+msgstr "advarsel: typen til fil �%s� med ekstensjon �%s� er ukjent, fors�ker C"
+
+#: src/xgettext.c:537
+#, fuzzy, c-format, no-wrap
+msgid ""
+"Usage: %s [OPTION] INPUTFILE ...\n"
+"Extract translatable string from given input files.\n"
+"\n"
+"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
+" -a, --extract-all extract all strings\n"
+" -c, --add-comments[=TAG] place comment block with TAG (or those\n"
+" preceding keyword lines) in output file\n"
+" -C, --c++ shorthand for --language=C++\n"
+" --debug more detailed formatstring recognision result\n"
+" -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of messages.po)\n"
+" -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n"
+" -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n"
+" -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n"
+" -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n"
+" --force-po write PO file even if empty\n"
+" --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign user\n"
+" -F, --sort-by-file sort output by file location\n"
+msgstr ""
+"Bruk: %s [FLAGG] INNFIL ...\n"
+"Obligatoriske argumenter til lange flagg er obligatoriske ogs� til korte flagg.\n"
+" -a, --extract-all ekstrah�r alle strenger\n"
+" -c, --add-comments[=TAG] lagre kommentarblokker med TAG (eller\n"
+" kommentarer i linjer som kommer foran\n"
+" n�kkelord) i utfilen\n"
+" -C, --c++ kjenn igjen C++-kommentarer\n"
+" --debug mer detaljert resultat fra igjenkjenning av\n"
+" formatstreng\n"
+" -d, --default-domain=NAVN lagre utdata i NAVN.po (i stedet for\n"
+" messages.po)\n"
+" -D, --directory=FILKATALOG skift til FILKATALOG f�r prosessering\n"
+" -e, --no-escape ikke bruk C-escapekoder i utdata (forvalgt)\n"
+" -E, --escape bruk C-escapekoder i utdata, ingen utvidede tegn\n"
+" -f, --files-from=FIL hent liste av innfiler fra FIL\n"
+" --force-po skriv PO-fil selv om den vil bli tom\n"
+" -F, --sort-by-file sorter utdata etter fil-lokasjon\n"
+
+#: src/xgettext.c:557
+#, fuzzy, c-format, no-wrap
+msgid ""
+" -h, --help display this help and exit\n"
+" -i, --indent write the .po file using indented style\n"
+" -j, --join-existing join messages with existing file\n"
+" -k, --keyword[=WORD] additonal keyword to be looked for (without\n"
+" WORD means not to use default keywords)\n"
+" -l, --string-limit=NUMBER set string length limit to NUMBER instead %u\n"
+" -L, --language=NAME recognise the specified language (C, C++, PO),\n"
+" otherwise is guessed from file extension\n"
+" -m, --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for msgstr entries\n"
+" -M, --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for msgstr entries\n"
+" --no-location do not write '#: filename:line' lines\n"
+msgstr ""
+" -h, --help vis denne hjelpeteksten og avslutt\n"
+" -i, --indent skriv .po-filen med indentering\n"
+" -j, --join-existing flett sammen meldinger med eksisterende fil\n"
+" -k, --keyword[=ORD] se ogs� etter n�kkelordet ORD (mangler ORD,\n"
+" skal heller ikke vanlige n�kkelord brukes)\n"
+" -l, --string-limit=NUMMER sett st�rste streng-lengde til NUMMER\n"
+" i stedet for %u\n"
+" -m, --msgstr-prefix[=STRENG] bruk STRENG eller \"\" som prefiks for\n"
+" msgstr-verdier\n"
+" -M, --msgstr-suffix[=STRENG] bruk STRENG eller \"\" som suffiks for\n"
+" msgstr-verdier\n"
+" --no-location ikke lag '#: filnavn:linje'-linjer\n"
+
+#: src/xgettext.c:571
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid ""
+" -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n"
+" --omit-header don't write header with `msgid \"\"' entry\n"
+" -o, --output=FILE write output to specified file\n"
+" -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory DIR\n"
+" -s, --sort-output generate sorted output and remove duplicates\n"
+" --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n"
+" -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
+" -w, --width=NUMBER set output page width\n"
+" -x, --exclude-file=FILE entries from FILE are not extracted\n"
+"\n"
+"If INPUTFILE is -, standard input is read.\n"
+msgstr ""
+" -n, --add-location lag '#: filenavn:linje'-linjer (forvalgt)\n"
+" --omit-header ikke lag startseksjon med �msgid \"\"�\n"
+" -p, --output-dir=KAT plass�r utfiler i filkatalogen KAT\n"
+" -s, --sort-output sort�r utdata og ta bort duplikater\n"
+" --strict lag strengt Uniforum-konform .po-fil\n"
+" -T, --trigraphs forst� ANSI C trigraphs i inndata\n"
+" -V, --version vis programversjon og avslutt\n"
+" -w, --width=NUMMER sett sidest�rrelse for utdata\n"
+" -x, --exclude-file=FIL innslag fra FIL blir ikke ekstrahert\n"
+"\n"
+"Dersom INNFIL er -, vil det bli lest fra standard inn.\n"
+
+#: src/xgettext.c:1344
+#, c-format
+msgid "language `%s' unknown"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "this is the location of the first definition"
+#~ msgstr "den f�rste definisjonen finnes her"
+
+#~ msgid "duplicate message ID"
+#~ msgstr "duplisert meldings-id"