summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/hu
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'hu')
-rw-r--r--hu/messages/gwenview.po144
1 files changed, 46 insertions, 98 deletions
diff --git a/hu/messages/gwenview.po b/hu/messages/gwenview.po
index 181597f..199829e 100644
--- a/hu/messages/gwenview.po
+++ b/hu/messages/gwenview.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gwenview\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-24 13:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-10 23:36+0200\n"
"Last-Translator: Arpad Biro <[email protected]>\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
@@ -48,15 +48,6 @@ msgid ""
"Remove"
msgstr "Eltávolítás"
-#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:259
-#, fuzzy
-msgid "&Add Bookmark"
-msgstr "Könyvjelző felvétele..."
-
-#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:274 gvcore/fileoperation.cpp:110
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:296
msgid "Add Bookmark..."
msgstr "Könyvjelző felvétele..."
@@ -69,11 +60,6 @@ msgstr "Könyvjelzőmappa felvétele..."
msgid "Edit..."
msgstr "Szerkesztés..."
-#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:305 app/dirviewcontroller.cpp:98
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "Fájl törlése"
-
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:394
msgid ""
"Are you sure you want to delete the bookmark folder <b>%1</b>?<br>This will "
@@ -96,11 +82,6 @@ msgstr "Biztosan törölni kívánja ezt a könyvjelzőt: <b>%1</b>?"
msgid "Delete &Bookmark"
msgstr "Könyv&jelző törlése"
-#: app/configdialog.cpp:112
-#, fuzzy
-msgid "Configure"
-msgstr "A képlista beállítása"
-
#: app/configdialog.cpp:124 app/configimagelistpage.ui:16
#, no-c-format
msgid "Configure Image List"
@@ -195,10 +176,6 @@ msgstr "Új könyvtár..."
msgid "Rename..."
msgstr "Átnevezés..."
-#: app/dirviewcontroller.cpp:100 app/mainwindow.cpp:983
-msgid "Properties"
-msgstr ""
-
#: app/kipiinterface.cpp:166
msgid "%1 (Selected Images)"
msgstr "%1 (Kijelölt képek)"
@@ -354,16 +331,6 @@ msgstr "Kép"
msgid "Folders"
msgstr "Könyvtárak"
-#: app/mainwindow.cpp:904
-#, fuzzy
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "Könyvjelző felvétele..."
-
-#: app/mainwindow.cpp:907
-#, fuzzy
-msgid "Files"
-msgstr "Fájlméret"
-
#: app/mainwindow.cpp:915
msgid "Image Comment"
msgstr "A képhez tartozó megjegyzés"
@@ -403,11 +370,6 @@ msgstr "Át&helyezés..."
msgid "&Link To..."
msgstr "Link létreh&ozása..."
-#: app/mainwindow.cpp:982 gvcore/externaltooldialogbase.ui:64
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Delete"
-msgstr "Fájl törlése"
-
#: app/mainwindow.cpp:987 gvdirpart/gvdirpart.cpp:90
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:119
msgid "Rotate &Left"
@@ -426,10 +388,6 @@ msgstr "&Vízszintes tükrözés"
msgid "&Flip"
msgstr "&Függőleges tükrözés"
-#: app/mainwindow.cpp:993
-msgid "Reload"
-msgstr ""
-
#: app/mainwindow.cpp:997
msgid "Slide Show"
msgstr "Diavetítés"
@@ -446,12 +404,6 @@ msgstr "Saját könyvtár"
msgid "Configure External Tools..."
msgstr "Külső eszközök beállítása..."
-# TODO: mnemonic ellenorzese
-#: app/mainwindow.cpp:1083
-#, fuzzy
-msgid "&Bookmarks"
-msgstr "Könyv&jelző törlése"
-
#: app/mainwindow.cpp:1097
#, c-format
msgid "Hide %1"
@@ -797,12 +749,6 @@ msgstr "E&lső"
msgid "&Last"
msgstr "&Utolsó"
-# TODO: ellenőrzendő
-#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:285
-#, fuzzy
-msgid "&Previous"
-msgstr "Elő&ző kép"
-
#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:289
msgid "&Next"
msgstr "&Következő"
@@ -889,10 +835,6 @@ msgstr "Igazítás &magasságra"
msgid "&Lock Zoom"
msgstr "Na&gyítás megőrzése"
-#: gvcore/imageview.cpp:356
-msgid "Zoom"
-msgstr ""
-
#: gvcore/imageview.cpp:368
msgid "Increase Gamma"
msgstr "Gamma növelése"
@@ -917,11 +859,6 @@ msgstr "Kontraszt növelése"
msgid "Decrease Contrast"
msgstr "Kontraszt csökkentése"
-#: gvcore/imageviewcontroller.cpp:499
-#, fuzzy
-msgid "Edit"
-msgstr "Szerkesztés..."
-
#: gvcore/imageviewtools.cpp:130
msgid ""
"Left click to zoom in, right click to zoom out. You can also use the mouse "
@@ -1068,10 +1005,6 @@ msgstr ""
"A Gwenview KPart nem tudja elmenteni a módosításokat. Szeretné elmenteni az "
"eredeti képet?"
-#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:323
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:366
msgid "Could not open '%1' for writing."
msgstr "Nem sikerült megnyitni írásra ezt: %1"
@@ -1418,11 +1351,6 @@ msgstr ""
msgid "Delay between images (in seconds):"
msgstr "A képek közti szünet (másodpercben):"
-#: app/gwenviewui.rc:21 gvdirpart/gvdirpart.rc:11 gvimagepart/gvimagepart.rc:11
-#, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
#: app/gwenviewui.rc:35 gvdirpart/gvdirpart.rc:16 gvimagepart/gvimagepart.rc:14
#, no-c-format
msgid "&Colors"
@@ -1459,16 +1387,6 @@ msgstr "Eszközök"
msgid "Batch Processing"
msgstr "Kötegelt feldolgozás"
-#: app/gwenviewui.rc:91
-#, no-c-format
-msgid "Import"
-msgstr ""
-
-#: app/gwenviewui.rc:95
-#, no-c-format
-msgid "Export"
-msgstr ""
-
#: app/gwenviewui.rc:99
#, no-c-format
msgid "Collections"
@@ -1479,12 +1397,6 @@ msgstr "Gyűjtemények"
msgid "&Window"
msgstr "&Ablak"
-#: app/gwenviewui.rc:112 gvdirpart/gvdirpart.rc:35
-#: gvimagepart/gvimagepart.rc:31
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Main Toolbar"
-msgstr "Helymegadási eszköztár"
-
#: app/gwenviewui.rc:120
#, no-c-format
msgid "Location Toolbar"
@@ -1579,11 +1491,6 @@ msgstr "Fájltársítások"
msgid "Name:"
msgstr "Név:"
-#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:191
-#, no-c-format
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:202
#, no-c-format
msgid "Command:"
@@ -1773,7 +1680,48 @@ msgid "<i>For more options, use the \"Configure Gwenview\" dialog</i>"
msgstr ""
"<i>További opciókhoz használja \"A Gwenview beállítása\" párbeszédablakot</i>"
-#: gvdirpart/gvdirpart.rc:4 gvimagepart/gvimagepart.rc:4
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr "Szű&rés"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Add Bookmark"
+#~ msgstr "Könyvjelző felvétele..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Fájl törlése"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configure"
+#~ msgstr "A képlista beállítása"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bookmarks"
+#~ msgstr "Könyvjelző felvétele..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Files"
+#~ msgstr "Fájlméret"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "Fájl törlése"
+
+# TODO: mnemonic ellenorzese
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Bookmarks"
+#~ msgstr "Könyv&jelző törlése"
+
+# TODO: ellenőrzendő
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Previous"
+#~ msgstr "Elő&ző kép"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "Szerkesztés..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Main Toolbar"
+#~ msgstr "Helymegadási eszköztár"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "Szű&rés"