summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/sr@Latn/messages/gwenview.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'sr@Latn/messages/gwenview.po')
-rw-r--r--sr@Latn/messages/gwenview.po140
1 files changed, 44 insertions, 96 deletions
diff --git a/sr@Latn/messages/gwenview.po b/sr@Latn/messages/gwenview.po
index 31b0e22..f3c5836 100644
--- a/sr@Latn/messages/gwenview.po
+++ b/sr@Latn/messages/gwenview.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gwenview\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-24 13:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-03 10:47+0200\n"
"Last-Translator: Slobodan Simic <[email protected]>\n"
"Language-Team: Serbian <[email protected]>\n"
@@ -53,15 +53,6 @@ msgid ""
"Remove"
msgstr "Ukloni"
-#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:259
-#, fuzzy
-msgid "&Add Bookmark"
-msgstr "Dodaj marker..."
-
-#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:274 gvcore/fileoperation.cpp:110
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:296
msgid "Add Bookmark..."
msgstr "Dodaj marker..."
@@ -74,11 +65,6 @@ msgstr "Dodaj fasciklu markera..."
msgid "Edit..."
msgstr "Uredi..."
-#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:305 app/dirviewcontroller.cpp:98
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "Obriši fajl"
-
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:394
msgid ""
"Are you sure you want to delete the bookmark folder <b>%1</b>?<br>This will "
@@ -99,11 +85,6 @@ msgstr "Želite li zaista da obrišete marker <b>%1</b>?"
msgid "Delete &Bookmark"
msgstr "Obriši &marker"
-#: app/configdialog.cpp:112
-#, fuzzy
-msgid "Configure"
-msgstr "Podesi listu slika"
-
#: app/configdialog.cpp:124 app/configimagelistpage.ui:16
#, no-c-format
msgid "Configure Image List"
@@ -198,10 +179,6 @@ msgstr "Nova fascikla..."
msgid "Rename..."
msgstr "Preimenuj..."
-#: app/dirviewcontroller.cpp:100 app/mainwindow.cpp:983
-msgid "Properties"
-msgstr ""
-
#: app/kipiinterface.cpp:166
msgid "%1 (Selected Images)"
msgstr "%1 (Izabrane slike)"
@@ -358,16 +335,6 @@ msgstr "Slika"
msgid "Folders"
msgstr "Fascikle"
-#: app/mainwindow.cpp:904
-#, fuzzy
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "Dodaj marker..."
-
-#: app/mainwindow.cpp:907
-#, fuzzy
-msgid "Files"
-msgstr "Veličina fajla"
-
#: app/mainwindow.cpp:915
msgid "Image Comment"
msgstr "Komentar slike"
@@ -406,11 +373,6 @@ msgstr "&Premesti u..."
msgid "&Link To..."
msgstr "Po&veži u..."
-#: app/mainwindow.cpp:982 gvcore/externaltooldialogbase.ui:64
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Delete"
-msgstr "Obriši fajl"
-
#: app/mainwindow.cpp:987 gvdirpart/gvdirpart.cpp:90
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:119
msgid "Rotate &Left"
@@ -429,10 +391,6 @@ msgstr "&Odraz u ogledalu"
msgid "&Flip"
msgstr "&Prevrni"
-#: app/mainwindow.cpp:993
-msgid "Reload"
-msgstr ""
-
#: app/mainwindow.cpp:997
msgid "Slide Show"
msgstr "Slajdšou"
@@ -449,11 +407,6 @@ msgstr "Početna"
msgid "Configure External Tools..."
msgstr "Podesi spoljašnje alate..."
-#: app/mainwindow.cpp:1083
-#, fuzzy
-msgid "&Bookmarks"
-msgstr "Obriši &marker"
-
#: app/mainwindow.cpp:1097
#, c-format
msgid "Hide %1"
@@ -801,11 +754,6 @@ msgstr "&Prvi"
msgid "&Last"
msgstr "Pos&lednji"
-#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:285
-#, fuzzy
-msgid "&Previous"
-msgstr "&Prethodna slika"
-
#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:289
msgid "&Next"
msgstr "&Sledeći"
@@ -891,10 +839,6 @@ msgstr "Uklopi u &visinu"
msgid "&Lock Zoom"
msgstr "&Zaključaj uvećanje"
-#: gvcore/imageview.cpp:356
-msgid "Zoom"
-msgstr ""
-
#: gvcore/imageview.cpp:368
msgid "Increase Gamma"
msgstr "Povećaj gamu"
@@ -919,11 +863,6 @@ msgstr "Povećaj kontrast"
msgid "Decrease Contrast"
msgstr "Smanji kontrast"
-#: gvcore/imageviewcontroller.cpp:499
-#, fuzzy
-msgid "Edit"
-msgstr "Uredi..."
-
#: gvcore/imageviewtools.cpp:130
msgid ""
"Left click to zoom in, right click to zoom out. You can also use the mouse "
@@ -1065,10 +1004,6 @@ msgstr ""
"Gwenview KPart ne može da sačuva izmene koje ste napravili. Želite li da "
"sačuvate originalnu sliku?"
-#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:323
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:366
msgid "Could not open '%1' for writing."
msgstr "Ne mogu da otvorim „%1“ za upis."
@@ -1414,11 +1349,6 @@ msgstr ""
msgid "Delay between images (in seconds):"
msgstr "Pauza između slika (u sekundama):"
-#: app/gwenviewui.rc:21 gvdirpart/gvdirpart.rc:11 gvimagepart/gvimagepart.rc:11
-#, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
#: app/gwenviewui.rc:35 gvdirpart/gvdirpart.rc:16 gvimagepart/gvimagepart.rc:14
#, no-c-format
msgid "&Colors"
@@ -1454,16 +1384,6 @@ msgstr "Alati"
msgid "Batch Processing"
msgstr "Paketna obrada"
-#: app/gwenviewui.rc:91
-#, no-c-format
-msgid "Import"
-msgstr ""
-
-#: app/gwenviewui.rc:95
-#, no-c-format
-msgid "Export"
-msgstr ""
-
#: app/gwenviewui.rc:99
#, no-c-format
msgid "Collections"
@@ -1474,12 +1394,6 @@ msgstr "Zbirke"
msgid "&Window"
msgstr "Pro&zor"
-#: app/gwenviewui.rc:112 gvdirpart/gvdirpart.rc:35
-#: gvimagepart/gvimagepart.rc:31
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Main Toolbar"
-msgstr "Traka sa lokacijom"
-
#: app/gwenviewui.rc:120
#, no-c-format
msgid "Location Toolbar"
@@ -1573,11 +1487,6 @@ msgstr "Pridruženja fajlova"
msgid "Name:"
msgstr "Ime:"
-#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:191
-#, no-c-format
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:202
#, no-c-format
msgid "Command:"
@@ -1765,7 +1674,46 @@ msgstr "Detalji sličica"
msgid "<i>For more options, use the \"Configure Gwenview\" dialog</i>"
msgstr "<i>Za više opcija, koristite dijalog „Podesi Gwenview“</i>"
-#: gvdirpart/gvdirpart.rc:4 gvimagepart/gvimagepart.rc:4
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr "&Filter"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Add Bookmark"
+#~ msgstr "Dodaj marker..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Obriši fajl"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configure"
+#~ msgstr "Podesi listu slika"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bookmarks"
+#~ msgstr "Dodaj marker..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Files"
+#~ msgstr "Veličina fajla"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "Obriši fajl"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Bookmarks"
+#~ msgstr "Obriši &marker"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Previous"
+#~ msgstr "&Prethodna slika"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "Uredi..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Main Toolbar"
+#~ msgstr "Traka sa lokacijom"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "&Filter"