summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorTemuri Doghonadze <[email protected]>2025-02-04 06:52:52 +0000
committerTDE Weblate <[email protected]>2025-02-05 07:12:03 +0000
commit9745e6d7f4fd9410ea63b6e691fa1eebc5fec6d3 (patch)
tree8e24befbf944c124728ed3397ebf52a953b94486
parent7bff27de4fd270ca2a194a338a8f0c7a1a1ae647 (diff)
downloadk3b-i18n-9745e6d7f4fd9410ea63b6e691fa1eebc5fec6d3.tar.gz
k3b-i18n-9745e6d7f4fd9410ea63b6e691fa1eebc5fec6d3.zip
Translated using Weblate (Georgian)
Currently translated at 88.6% (616 of 695 strings) Translation: applications/k3b - lib Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/k3b-lib/ka/
-rw-r--r--ka/messages/libk3b.po99
1 files changed, 38 insertions, 61 deletions
diff --git a/ka/messages/libk3b.po b/ka/messages/libk3b.po
index cc5fa5b..212b700 100644
--- a/ka/messages/libk3b.po
+++ b/ka/messages/libk3b.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libk3b\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-02-02 21:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-02-05 07:12+0000\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <[email protected]>\n"
"Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/k3b-lib/ka/>\n"
@@ -226,7 +226,7 @@ msgid ""
"_n: - %n Copy\n"
" - %n Copies"
msgstr ""
-" - %n ასლი\n"
+"_n: - %n ასლი\n"
" - %n ასლი"
#: jobs/k3bblankingjob.cpp:133
@@ -669,13 +669,13 @@ msgid "Error while reading sector %1."
msgstr "შეცდომა სექტორის %1 წაკითხვისას."
#: jobs/k3bdatatrackreader.cpp:317
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"_n: Ignored %n erroneous sector.\n"
"Ignored a total of %n erroneous sectors."
msgstr ""
-"იგნორირებულია %n შეცდომებიანი სექტორი.\n"
-"იგნორირებულია სულ %n შეცდომებიანი სექტორი."
+"_n: გამოტოვებულია %n შეცდომიანი სექტორი.\n"
+"სულ გამოტოვებულია %n შეცდომიანი სექტორი."
#: jobs/k3bdatatrackreader.cpp:390
#, c-format
@@ -709,24 +709,20 @@ msgid "Cannot copy encrypted DVDs."
msgstr "დაშიფრული DVD-ების კოპირება შეუძლებელია."
#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:219
-#, fuzzy
msgid "The writer does not support writing Double Layer DVD."
msgstr "ჩამწერს არ აქვს ორ ფენიანი DVD-ს ჩაწერის მხაერდაჭერა."
#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:227
-#, fuzzy
msgid "Growisofs >= 5.20 is needed to write Double Layer DVD+R."
-msgstr "Growisofs >= 5.20 საჭიროა ორ ფენიანი DVD+R-ის ჩასაწერად."
+msgstr "ორფენიანი DVD+R-ის ჩასაწერად საჭიროა Growisofs >= 5.20."
#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:241
-#, fuzzy
msgid "K3b does not support copying multi-session DVDs."
-msgstr "K3b-ს არ აქვს სუმტისესიური DVD-ს ჩაწერის მხარდაჭერა."
+msgstr "K3b-ს არ აქვს მრავალსესიიანი DVD-ს ჩაწერის მხარდაჭერა."
#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:262
-#, fuzzy
msgid "K3b relies on the size saved in the ISO9660 header."
-msgstr "K3b ეყრდნობა ISO9660-ის სათავეში შენახულ ზომას."
+msgstr "K3b ეყრდნობა ISO9660-ის თავსართში შენახულ ზომას."
#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:263
msgid ""
@@ -738,7 +734,6 @@ msgstr ""
#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:270 jobs/k3bverificationjob.cpp:269
#: jobs/k3bverificationjob.cpp:355
-#, fuzzy
msgid "Unable to determine the ISO9660 filesystem size."
msgstr "ISO9660 ფაილური სისტემის ზომა ვერ დადგინდა."
@@ -747,7 +742,6 @@ msgid "K3b does not support copying DVD-RAM."
msgstr "K3b-ს DVD-RAM დისკების კოპირების მხარდაჭერა არ გააჩნია."
#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:285
-#, fuzzy
msgid "Unable to determine DVD media type."
msgstr "DVD მედიის ტიპის დადგენა შეუძლებელია."
@@ -756,20 +750,18 @@ msgid "Reading source medium."
msgstr "წყარო მედიის წაკითხვა."
#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:348
-#, fuzzy
msgid "Creating DVD image"
-msgstr "DVD ანაბეჭდის შექმნა"
+msgstr "DVD დისკის ასლის ფაილის შექმნა"
#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:354
-#, fuzzy
msgid "Simulating DVD copy"
-msgstr "DVD ასლის სიმულაცია"
+msgstr "DVD-ის კოპირების სიმულაცია"
#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:356 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:551
#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:640 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:689
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Writing DVD copy %1"
-msgstr "%1 DVD ასლის ჩაწერა"
+msgstr "მიმდინარეობს DVD-ის ასლის %1 ჩაწერა"
#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:358 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:553
#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:771
@@ -777,44 +769,40 @@ msgid "Writing DVD copy"
msgstr "DVD ასლის ჩაწერა"
#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:532
-#, fuzzy
msgid "Successfully read source DVD."
-msgstr "წყარო DVD წარმატებით წაიკითხა."
+msgstr "წყარო DVD-ის წაკითხვა წარმატებით დასრულდა."
#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:600
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Successfully written DVD copy %1."
-msgstr "DVD ასლი %1 წარმატებით ჩაიწერა."
+msgstr "DVD-ის ასლის %1 ჩაწერა წარმატებით დასრულდა."
#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:623
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Verifying DVD copy %1"
-msgstr "%1 DVD ასლის ჩაწერა"
+msgstr "მიმდინარეობს DVD-ის ასლის %1 გადამოწმება"
#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:625
-#, fuzzy
msgid "Verifying DVD copy"
-msgstr "DVD ასლის ჩაწერა"
+msgstr "მიმდინარეობს DVD-ის ასლის გადამოწმება"
#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:635
msgid "K3b was unable to eject the written disk. Please do so manually."
msgstr "K3b-მა ჩაწერილი დისკი ვერ გამოიღო. გთხოვთ, გამოიღეთ ის ხელით."
#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:750 projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:202
-#, fuzzy
msgid "Forced by user. Growisofs will be called without further tests."
msgstr ""
-"მომხმარებლის მიერ არის გაწყვეტილი. Growisofs გამოძახებულ იქნება შემდგომი "
-"ტესტის გარეშე."
+"მომხმარებლის მიერ არის გაწყვეტილი. Growisofs გამოძახებული იქნება შემდგომი "
+"შემოწმებების გარეშე."
#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:762
-#, fuzzy
msgid ""
"K3b does not support simulation with DVD+R(W) media. Do you really want to "
"continue? The media will actually be written to."
msgstr ""
"K3b არ აქვს DVD+R(W)-თი სიმულაციის მხარდაჭერა. ნამდვილად გსურთ გაგრძელება? "
-"მედიუმი ჩაიწერება."
+"მედიაზე ჩაწერა მართლა მოხდება."
#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:765 jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:404
#: projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:214
@@ -826,27 +814,24 @@ msgid "Writing mode ignored when writing DVD+R(W) media."
msgstr "ჩაწერის რეჟიმი გამოტოვებულია DVD+R(W) მედიის ჩაწერისას."
#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:778 projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:228
-#, fuzzy
msgid "Writing DVD+RW."
-msgstr "DVD+RW-ს ჩაწერა."
+msgstr "მიმდინარეობს DVD+RW-ის ჩაწერა."
#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:780 projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:233
msgid "Writing Double Layer DVD+R."
msgstr "ორმაგი ფენის მქონე DVD+R-ის ჩაწერა."
#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:782 projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:235
-#, fuzzy
msgid "Writing DVD+R."
-msgstr "DVD+R-ის ჩაწერა."
+msgstr "მიმდინარეობს DVD+R-ის ჩაწერა."
#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:790 projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:243
-#, fuzzy
msgid ""
"Your writer (%1 %2) does not support simulation with DVD-R(W) media. Do you "
"really want to continue? The media will be written for real."
msgstr ""
-"თქვენს ჩამწერს (%1 %2) არ აქვს DVD-R(W)-თი სიმულაციის მხარდაჭერა. ნამდვილად "
-"გსურთ გაგრძელება? მედიუმი ჩაიწერება."
+"თქვენს ჩამწერს (%1 %2) არ აქვს DVD-R(W)-ით სიმულაციის მხარდაჭერა. ნამდვილად "
+"გსურთ გაგრძელება? მედიაზე ჩაწერა მართლა მოხდება."
#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:795 projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:248
msgid "No Simulation with DVD-R(W)"
@@ -883,23 +868,20 @@ msgid "Removed image file %1"
msgstr "წაიშალა დისკის ასლის ფაილი %1"
#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:870
-#, fuzzy
msgid "Creating DVD Image"
-msgstr "DVD ანაბეჭდის შექმნა"
+msgstr "მიმდინარეობს DVD დისკის ასლის ფაილის შექმნა"
#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:874
-#, fuzzy
msgid "Copying DVD On-The-Fly"
-msgstr "DVD On-The-Fly ასლი"
+msgstr "მიმდინარეობს DVD-ის ასლის შექმნა შუალედური ფაილის გარეშე"
#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:876
msgid "Copying DVD"
msgstr "DVD-ის კოპირება"
#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:102
-#, fuzzy
msgid "Formatting DVD"
-msgstr "DVD+RW-ს ფორმატირება"
+msgstr "მიმდინარეობს DVD+RW-ის დაფორმატება"
#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:109
msgid "Quick Format"
@@ -915,17 +897,14 @@ msgid "Unmounting medium"
msgstr "Unmounting საშუალო"
#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:144
-#, fuzzy
msgid "Please insert a rewritable DVD medium into drive<p><b>%1 %2 (%3)</b>."
-msgstr "გთხოვთ ჩადოთ გადაწერადი DVD მედიუმი მოწყობილობაში<p><b>%1 %2 (%3)</b>."
+msgstr "გთხოვთ, ჩადოთ გადაწერადი DVD მედია მოწყობილობაში<p><b>%1 %2 (%3)</b>."
#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:152 projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:128
-#, fuzzy
msgid "Checking media..."
msgstr "მედიის შემოწმება..."
#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:153 projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:129
-#, fuzzy
msgid "Checking media"
msgstr "მედიის შემოწმება"
@@ -939,9 +918,8 @@ msgid "Do not be concerned with the progress stopping before 100%."
msgstr "ყურადღების არმიქცევა, თუ მიმდინარეობა 100%-მდე დასრულდება."
#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:264
-#, fuzzy
msgid "The formatting will continue in the background while writing."
-msgstr "ფორმატირება ჩაწერისას ფონურად გაგრძელდება."
+msgstr "დაფორმატება ჩაწერისას ფონურად გაგრძელდება."
#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:272
#: jobs/k3bvideodvdtitledetectclippingjob.cpp:284
@@ -967,14 +945,12 @@ msgid "Unable to determine media state."
msgstr "მედიის მდგომარეობის დადგენა შეუძლებელია."
#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:344
-#, fuzzy
msgid "No rewritable DVD media found. Unable to format."
msgstr "გადაწერადი DVD მედია ვერ მოიძებნა. დაფორმატება შეუძლებელია."
#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:365 jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:404
-#, fuzzy
msgid "Found %1 media."
-msgstr "მოიძებნა %1 მედია."
+msgstr "აღმოჩენილია %1 მედია."
#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:377 jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:430
msgid "No need to format %1 media more than once."
@@ -990,19 +966,16 @@ msgid "Forcing formatting anyway."
msgstr "მაინც დავაფორმატებ."
#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:383
-#, fuzzy
msgid "It is not recommended to force formatting of DVD+RW media."
-msgstr "არაა რეკომენდირებული DVD+RW-ს ფორმატირების შეწყვეტა."
+msgstr "DVD+RW-ის დაფორმატების შეწყვეტა რეკომენდებული არაა."
#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:384
-#, fuzzy
msgid "Already after 10-20 reformats the media might be unusable."
msgstr "10-20 გადაფორმატების შემდეგ მედია გამოუყენებელი გახდება."
#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:393
-#, fuzzy
msgid "Formatting DVD+RW"
-msgstr "DVD+RW-ს ფორმატირება"
+msgstr "მიმდინარეობს DVD+RW-ის დაფორმატება"
#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:408
msgid "Formatted in %1 mode."
@@ -1388,6 +1361,10 @@ msgid ""
"may manually convert these audio files to wave using another application "
"supporting the audio format and then add the wave files to the K3b project."
msgstr ""
+"<p>შეუძლებელია შემდეგი ფაილების დამუშავება მხარდაუჭერელი ფორმატის გამო:"
+"<p>შეგიძლიათ, ეს აუდიოფაილები wave ფორმატში ხელით გადაიყვანოთ სხვა "
+"აპლიკაციით, რომელსაც ამ ფორმატის მხარდაჭერა აქვს და შემდეგ wave ფაილები K3b-"
+"ის პროექტში ჩასვათ."
#: projects/audiocd/k3baudiodoc.cpp:950
msgid "Unsupported Format"
@@ -1528,7 +1505,7 @@ msgid ""
"_n: - %n copy\n"
" - %n copies"
msgstr ""
-" - %n ასლი\n"
+"_n: - %n ასლი\n"
" - %n ასლი"
#: projects/audiocd/k3baudionormalizejob.cpp:58