diff options
author | Temuri Doghonadze <[email protected]> | 2025-02-04 06:52:52 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <[email protected]> | 2025-02-05 07:12:03 +0000 |
commit | 9745e6d7f4fd9410ea63b6e691fa1eebc5fec6d3 (patch) | |
tree | 8e24befbf944c124728ed3397ebf52a953b94486 | |
parent | 7bff27de4fd270ca2a194a338a8f0c7a1a1ae647 (diff) | |
download | k3b-i18n-9745e6d7f4fd9410ea63b6e691fa1eebc5fec6d3.tar.gz k3b-i18n-9745e6d7f4fd9410ea63b6e691fa1eebc5fec6d3.zip |
Translated using Weblate (Georgian)
Currently translated at 88.6% (616 of 695 strings)
Translation: applications/k3b - lib
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/k3b-lib/ka/
-rw-r--r-- | ka/messages/libk3b.po | 99 |
1 files changed, 38 insertions, 61 deletions
diff --git a/ka/messages/libk3b.po b/ka/messages/libk3b.po index cc5fa5b..212b700 100644 --- a/ka/messages/libk3b.po +++ b/ka/messages/libk3b.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libk3b\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-02 21:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-02-05 07:12+0000\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze <[email protected]>\n" "Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "projects/applications/k3b-lib/ka/>\n" @@ -226,7 +226,7 @@ msgid "" "_n: - %n Copy\n" " - %n Copies" msgstr "" -" - %n ასლი\n" +"_n: - %n ასლი\n" " - %n ასლი" #: jobs/k3bblankingjob.cpp:133 @@ -669,13 +669,13 @@ msgid "Error while reading sector %1." msgstr "შეცდომა სექტორის %1 წაკითხვისას." #: jobs/k3bdatatrackreader.cpp:317 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "_n: Ignored %n erroneous sector.\n" "Ignored a total of %n erroneous sectors." msgstr "" -"იგნორირებულია %n შეცდომებიანი სექტორი.\n" -"იგნორირებულია სულ %n შეცდომებიანი სექტორი." +"_n: გამოტოვებულია %n შეცდომიანი სექტორი.\n" +"სულ გამოტოვებულია %n შეცდომიანი სექტორი." #: jobs/k3bdatatrackreader.cpp:390 #, c-format @@ -709,24 +709,20 @@ msgid "Cannot copy encrypted DVDs." msgstr "დაშიფრული DVD-ების კოპირება შეუძლებელია." #: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:219 -#, fuzzy msgid "The writer does not support writing Double Layer DVD." msgstr "ჩამწერს არ აქვს ორ ფენიანი DVD-ს ჩაწერის მხაერდაჭერა." #: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:227 -#, fuzzy msgid "Growisofs >= 5.20 is needed to write Double Layer DVD+R." -msgstr "Growisofs >= 5.20 საჭიროა ორ ფენიანი DVD+R-ის ჩასაწერად." +msgstr "ორფენიანი DVD+R-ის ჩასაწერად საჭიროა Growisofs >= 5.20." #: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:241 -#, fuzzy msgid "K3b does not support copying multi-session DVDs." -msgstr "K3b-ს არ აქვს სუმტისესიური DVD-ს ჩაწერის მხარდაჭერა." +msgstr "K3b-ს არ აქვს მრავალსესიიანი DVD-ს ჩაწერის მხარდაჭერა." #: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:262 -#, fuzzy msgid "K3b relies on the size saved in the ISO9660 header." -msgstr "K3b ეყრდნობა ISO9660-ის სათავეში შენახულ ზომას." +msgstr "K3b ეყრდნობა ISO9660-ის თავსართში შენახულ ზომას." #: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:263 msgid "" @@ -738,7 +734,6 @@ msgstr "" #: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:270 jobs/k3bverificationjob.cpp:269 #: jobs/k3bverificationjob.cpp:355 -#, fuzzy msgid "Unable to determine the ISO9660 filesystem size." msgstr "ISO9660 ფაილური სისტემის ზომა ვერ დადგინდა." @@ -747,7 +742,6 @@ msgid "K3b does not support copying DVD-RAM." msgstr "K3b-ს DVD-RAM დისკების კოპირების მხარდაჭერა არ გააჩნია." #: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:285 -#, fuzzy msgid "Unable to determine DVD media type." msgstr "DVD მედიის ტიპის დადგენა შეუძლებელია." @@ -756,20 +750,18 @@ msgid "Reading source medium." msgstr "წყარო მედიის წაკითხვა." #: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:348 -#, fuzzy msgid "Creating DVD image" -msgstr "DVD ანაბეჭდის შექმნა" +msgstr "DVD დისკის ასლის ფაილის შექმნა" #: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:354 -#, fuzzy msgid "Simulating DVD copy" -msgstr "DVD ასლის სიმულაცია" +msgstr "DVD-ის კოპირების სიმულაცია" #: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:356 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:551 #: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:640 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:689 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Writing DVD copy %1" -msgstr "%1 DVD ასლის ჩაწერა" +msgstr "მიმდინარეობს DVD-ის ასლის %1 ჩაწერა" #: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:358 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:553 #: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:771 @@ -777,44 +769,40 @@ msgid "Writing DVD copy" msgstr "DVD ასლის ჩაწერა" #: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:532 -#, fuzzy msgid "Successfully read source DVD." -msgstr "წყარო DVD წარმატებით წაიკითხა." +msgstr "წყარო DVD-ის წაკითხვა წარმატებით დასრულდა." #: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:600 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Successfully written DVD copy %1." -msgstr "DVD ასლი %1 წარმატებით ჩაიწერა." +msgstr "DVD-ის ასლის %1 ჩაწერა წარმატებით დასრულდა." #: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:623 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Verifying DVD copy %1" -msgstr "%1 DVD ასლის ჩაწერა" +msgstr "მიმდინარეობს DVD-ის ასლის %1 გადამოწმება" #: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:625 -#, fuzzy msgid "Verifying DVD copy" -msgstr "DVD ასლის ჩაწერა" +msgstr "მიმდინარეობს DVD-ის ასლის გადამოწმება" #: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:635 msgid "K3b was unable to eject the written disk. Please do so manually." msgstr "K3b-მა ჩაწერილი დისკი ვერ გამოიღო. გთხოვთ, გამოიღეთ ის ხელით." #: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:750 projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:202 -#, fuzzy msgid "Forced by user. Growisofs will be called without further tests." msgstr "" -"მომხმარებლის მიერ არის გაწყვეტილი. Growisofs გამოძახებულ იქნება შემდგომი " -"ტესტის გარეშე." +"მომხმარებლის მიერ არის გაწყვეტილი. Growisofs გამოძახებული იქნება შემდგომი " +"შემოწმებების გარეშე." #: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:762 -#, fuzzy msgid "" "K3b does not support simulation with DVD+R(W) media. Do you really want to " "continue? The media will actually be written to." msgstr "" "K3b არ აქვს DVD+R(W)-თი სიმულაციის მხარდაჭერა. ნამდვილად გსურთ გაგრძელება? " -"მედიუმი ჩაიწერება." +"მედიაზე ჩაწერა მართლა მოხდება." #: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:765 jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:404 #: projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:214 @@ -826,27 +814,24 @@ msgid "Writing mode ignored when writing DVD+R(W) media." msgstr "ჩაწერის რეჟიმი გამოტოვებულია DVD+R(W) მედიის ჩაწერისას." #: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:778 projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:228 -#, fuzzy msgid "Writing DVD+RW." -msgstr "DVD+RW-ს ჩაწერა." +msgstr "მიმდინარეობს DVD+RW-ის ჩაწერა." #: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:780 projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:233 msgid "Writing Double Layer DVD+R." msgstr "ორმაგი ფენის მქონე DVD+R-ის ჩაწერა." #: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:782 projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:235 -#, fuzzy msgid "Writing DVD+R." -msgstr "DVD+R-ის ჩაწერა." +msgstr "მიმდინარეობს DVD+R-ის ჩაწერა." #: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:790 projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:243 -#, fuzzy msgid "" "Your writer (%1 %2) does not support simulation with DVD-R(W) media. Do you " "really want to continue? The media will be written for real." msgstr "" -"თქვენს ჩამწერს (%1 %2) არ აქვს DVD-R(W)-თი სიმულაციის მხარდაჭერა. ნამდვილად " -"გსურთ გაგრძელება? მედიუმი ჩაიწერება." +"თქვენს ჩამწერს (%1 %2) არ აქვს DVD-R(W)-ით სიმულაციის მხარდაჭერა. ნამდვილად " +"გსურთ გაგრძელება? მედიაზე ჩაწერა მართლა მოხდება." #: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:795 projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:248 msgid "No Simulation with DVD-R(W)" @@ -883,23 +868,20 @@ msgid "Removed image file %1" msgstr "წაიშალა დისკის ასლის ფაილი %1" #: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:870 -#, fuzzy msgid "Creating DVD Image" -msgstr "DVD ანაბეჭდის შექმნა" +msgstr "მიმდინარეობს DVD დისკის ასლის ფაილის შექმნა" #: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:874 -#, fuzzy msgid "Copying DVD On-The-Fly" -msgstr "DVD On-The-Fly ასლი" +msgstr "მიმდინარეობს DVD-ის ასლის შექმნა შუალედური ფაილის გარეშე" #: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:876 msgid "Copying DVD" msgstr "DVD-ის კოპირება" #: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:102 -#, fuzzy msgid "Formatting DVD" -msgstr "DVD+RW-ს ფორმატირება" +msgstr "მიმდინარეობს DVD+RW-ის დაფორმატება" #: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:109 msgid "Quick Format" @@ -915,17 +897,14 @@ msgid "Unmounting medium" msgstr "Unmounting საშუალო" #: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:144 -#, fuzzy msgid "Please insert a rewritable DVD medium into drive<p><b>%1 %2 (%3)</b>." -msgstr "გთხოვთ ჩადოთ გადაწერადი DVD მედიუმი მოწყობილობაში<p><b>%1 %2 (%3)</b>." +msgstr "გთხოვთ, ჩადოთ გადაწერადი DVD მედია მოწყობილობაში<p><b>%1 %2 (%3)</b>." #: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:152 projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:128 -#, fuzzy msgid "Checking media..." msgstr "მედიის შემოწმება..." #: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:153 projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:129 -#, fuzzy msgid "Checking media" msgstr "მედიის შემოწმება" @@ -939,9 +918,8 @@ msgid "Do not be concerned with the progress stopping before 100%." msgstr "ყურადღების არმიქცევა, თუ მიმდინარეობა 100%-მდე დასრულდება." #: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:264 -#, fuzzy msgid "The formatting will continue in the background while writing." -msgstr "ფორმატირება ჩაწერისას ფონურად გაგრძელდება." +msgstr "დაფორმატება ჩაწერისას ფონურად გაგრძელდება." #: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:272 #: jobs/k3bvideodvdtitledetectclippingjob.cpp:284 @@ -967,14 +945,12 @@ msgid "Unable to determine media state." msgstr "მედიის მდგომარეობის დადგენა შეუძლებელია." #: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:344 -#, fuzzy msgid "No rewritable DVD media found. Unable to format." msgstr "გადაწერადი DVD მედია ვერ მოიძებნა. დაფორმატება შეუძლებელია." #: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:365 jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:404 -#, fuzzy msgid "Found %1 media." -msgstr "მოიძებნა %1 მედია." +msgstr "აღმოჩენილია %1 მედია." #: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:377 jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:430 msgid "No need to format %1 media more than once." @@ -990,19 +966,16 @@ msgid "Forcing formatting anyway." msgstr "მაინც დავაფორმატებ." #: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:383 -#, fuzzy msgid "It is not recommended to force formatting of DVD+RW media." -msgstr "არაა რეკომენდირებული DVD+RW-ს ფორმატირების შეწყვეტა." +msgstr "DVD+RW-ის დაფორმატების შეწყვეტა რეკომენდებული არაა." #: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:384 -#, fuzzy msgid "Already after 10-20 reformats the media might be unusable." msgstr "10-20 გადაფორმატების შემდეგ მედია გამოუყენებელი გახდება." #: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:393 -#, fuzzy msgid "Formatting DVD+RW" -msgstr "DVD+RW-ს ფორმატირება" +msgstr "მიმდინარეობს DVD+RW-ის დაფორმატება" #: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:408 msgid "Formatted in %1 mode." @@ -1388,6 +1361,10 @@ msgid "" "may manually convert these audio files to wave using another application " "supporting the audio format and then add the wave files to the K3b project." msgstr "" +"<p>შეუძლებელია შემდეგი ფაილების დამუშავება მხარდაუჭერელი ფორმატის გამო:" +"<p>შეგიძლიათ, ეს აუდიოფაილები wave ფორმატში ხელით გადაიყვანოთ სხვა " +"აპლიკაციით, რომელსაც ამ ფორმატის მხარდაჭერა აქვს და შემდეგ wave ფაილები K3b-" +"ის პროექტში ჩასვათ." #: projects/audiocd/k3baudiodoc.cpp:950 msgid "Unsupported Format" @@ -1528,7 +1505,7 @@ msgid "" "_n: - %n copy\n" " - %n copies" msgstr "" -" - %n ასლი\n" +"_n: - %n ასლი\n" " - %n ასლი" #: projects/audiocd/k3baudionormalizejob.cpp:58 |