diff options
author | TDE Weblate <[email protected]> | 2018-12-20 17:46:49 +0000 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <[email protected]> | 2018-12-20 18:50:34 +0100 |
commit | 49f9077236f490cc631233ddea18882c711a4178 (patch) | |
tree | 5a35ce43f870dbc411adbcef459ec02a1d7fe497 /it/messages | |
parent | 112e2956232fae98af3d43d9d32f1a35ba266517 (diff) | |
download | k3b-i18n-49f9077236f490cc631233ddea18882c711a4178.tar.gz k3b-i18n-49f9077236f490cc631233ddea18882c711a4178.zip |
Update translation files
Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate.
(cherry picked from commit 8b883fc2f35ff54361c3673c7e82bdd019813a87)
Diffstat (limited to 'it/messages')
-rw-r--r-- | it/messages/k3bsetup.po | 151 |
1 files changed, 65 insertions, 86 deletions
diff --git a/it/messages/k3bsetup.po b/it/messages/k3bsetup.po index 319c282..b67e5a6 100644 --- a/it/messages/k3bsetup.po +++ b/it/messages/k3bsetup.po @@ -5,10 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: k3bsetup\n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-23 14:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-20 17:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-06 01:38+0100\n" "Last-Translator: Giovanni Venturi <[email protected]>\n" "Language-Team: Italian <[email protected]>\n" +"Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -20,13 +21,13 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Giovanni Venturi, Daniele Medri" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -34,24 +35,22 @@ msgstr "[email protected],[email protected]" #: k3bsetup2.cpp:130 msgid "" -"<p>This simple setup assistant is able to set the permissions needed by K3b in " -"order to burn CDs and DVDs. " -"<p>It does not take things like devfs or resmgr into account. In most cases " -"this is not a problem but on some systems the permissions may be altered the " -"next time you login or restart your computer. In those cases it is best to " -"consult the distribution documentation." -"<p><b>Caution:</b> Although K3bSetup 2 should not be able to mess up your " -"system no guarantee can be given." +"<p>This simple setup assistant is able to set the permissions needed by K3b " +"in order to burn CDs and DVDs. <p>It does not take things like devfs or " +"resmgr into account. In most cases this is not a problem but on some systems " +"the permissions may be altered the next time you login or restart your " +"computer. In those cases it is best to consult the distribution " +"documentation.<p><b>Caution:</b> Although K3bSetup 2 should not be able to " +"mess up your system no guarantee can be given." msgstr "" -"<p>Questo semplice assistente per le impostazioni può stabilire i permessi che " -"servono a K3b per masterizzare CD e DVD." -"<p>Non considera cose come devfs o resmgr nelle impostazioni dell'utente. In " -"molti casi questo non è un problema ma su alcuni sistemi i permessi possono " -"essere alterati la prossima volta che si fai il login o riavvii il tuo " -"computer. In questi casi è meglio consultare la documentazione della " -"distribuzione." -"<p><b>Attenzione:</b> sebbene K3bSetup non dovrebbe essere in grado di creare " -"gran disordine nel tuo sistema non è possibile dare alcuna garanzia." +"<p>Questo semplice assistente per le impostazioni può stabilire i permessi " +"che servono a K3b per masterizzare CD e DVD.<p>Non considera cose come devfs " +"o resmgr nelle impostazioni dell'utente. In molti casi questo non è un " +"problema ma su alcuni sistemi i permessi possono essere alterati la prossima " +"volta che si fai il login o riavvii il tuo computer. In questi casi è meglio " +"consultare la documentazione della distribuzione.<p><b>Attenzione:</b> " +"sebbene K3bSetup non dovrebbe essere in grado di creare gran disordine nel " +"tuo sistema non è possibile dare alcuna garanzia." #: k3bsetup2.cpp:268 k3bsetup2.cpp:335 k3bsetup2.cpp:345 msgid "no change" @@ -82,28 +81,24 @@ msgstr "Impossibile aggiornare tutti i permessi." #: k3bsetup2.cpp:495 msgid "" -"<h2>K3bSetup 2</h2>" -"<p>This simple setup assistant is able to set the permissions needed by K3b in " -"order to burn CDs and DVDs." -"<p>It does not take into account devfs or resmgr, or similar. In most cases " -"this is not a problem, but on some systems the permissions may be altered the " -"next time you login or restart your computer. In these cases it is best to " -"consult the distribution's documentation." -"<p>The important task that K3bSetup 2 performs is grant write access to the CD " -"and DVD devices." -"<p><b>Caution:</b> Although K3bSetup 2 should not be able to damage your " -"system, no guarantee can be given." +"<h2>K3bSetup 2</h2><p>This simple setup assistant is able to set the " +"permissions needed by K3b in order to burn CDs and DVDs.<p>It does not take " +"into account devfs or resmgr, or similar. In most cases this is not a " +"problem, but on some systems the permissions may be altered the next time " +"you login or restart your computer. In these cases it is best to consult the " +"distribution's documentation.<p>The important task that K3bSetup 2 performs " +"is grant write access to the CD and DVD devices.<p><b>Caution:</b> Although " +"K3bSetup 2 should not be able to damage your system, no guarantee can be " +"given." msgstr "" -"<h2>K3bSetup</h2>" -"<p>Questo semplice assistente per le impostazioni può stabilire i permessi che " -"servono a K3b per masterizzare CD e DVD." -"<p>Non considera cose come devfs o resmgr, o simili. In molti casi questo non è " -"un problema ma su alcuni sistemi i permessi possono essere alterati la prossima " +"<h2>K3bSetup</h2><p>Questo semplice assistente per le impostazioni può " +"stabilire i permessi che servono a K3b per masterizzare CD e DVD.<p>Non " +"considera cose come devfs o resmgr, o simili. In molti casi questo non è un " +"problema ma su alcuni sistemi i permessi possono essere alterati la prossima " "volta che si fai il login o riavvii il tuo computer. In questi casi è meglio " -"consultare la documentazione della distribuzione." -"<p>L'operazione importante che esegue K3bSetup è concedere l'accesso in " -"scrittura ai dispositivi CD e DVD." -"<p><b>Attenzione:</b> sebbene K3bSetup non dovrebbe essere in grado di " +"consultare la documentazione della distribuzione.<p>L'operazione importante " +"che esegue K3bSetup è concedere l'accesso in scrittura ai dispositivi CD e " +"DVD.<p><b>Attenzione:</b> sebbene K3bSetup non dovrebbe essere in grado di " "danneggiare il tuo sistema non è possibile dare alcuna garanzia." #: k3bsetup2.cpp:527 @@ -127,132 +122,116 @@ msgstr "" "Impossibile trovare un dispositivo aggiuntivo su\n" "%1" -#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 35 -#: rc.cpp:3 +#: k3bsetup2.cpp:540 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: base_k3bsetup2.ui:35 #, no-c-format msgid "Settings" msgstr "Impostazioni" -#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 54 -#: rc.cpp:6 +#: base_k3bsetup2.ui:54 #, no-c-format msgid "Use burning group:" msgstr "Usa gruppo di scrittura:" -#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 58 -#: rc.cpp:9 +#: base_k3bsetup2.ui:57 #, no-c-format msgid "" "<p>If this option is checked, only the users in the specified group will be " -"able to burn CDs and DVDs, since only they will have access to the devices and " -"the CD recording programs used by K3b.</p>\n" -"<p>Otherwise all users on the system have access to the devices and to all K3b " -"functionality." +"able to burn CDs and DVDs, since only they will have access to the devices " +"and the CD recording programs used by K3b.</p>\n" +"<p>Otherwise all users on the system have access to the devices and to all " +"K3b functionality." msgstr "" "<p>Se questa opzione è selezionata, solo gli utenti del gruppo specificato " "potranno masterizzare CD e DVD, dal momento che solo loro avranno accesso ai " "dispositivi e ai programmi di masterizzazione CD usati da K3b.</p>\n" -"<p>Altrimenti tutti gli utenti del sistema avranno accesso ai dispositivi e a " -"tutte le funzionalità di K3b." +"<p>Altrimenti tutti gli utenti del sistema avranno accesso ai dispositivi e " +"a tutte le funzionalità di K3b." -#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 69 -#: rc.cpp:13 +#: base_k3bsetup2.ui:69 #, no-c-format msgid "burning" msgstr "burning" -#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 104 -#: rc.cpp:16 +#: base_k3bsetup2.ui:104 #, no-c-format msgid "Users allowed to burn (separated by space):" msgstr "Utenti a cui è concesso masterizzare (separati dallo spazio):" -#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 124 -#: rc.cpp:19 +#: base_k3bsetup2.ui:124 #, no-c-format msgid "Devices" msgstr "Dispositivi" -#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 135 -#: rc.cpp:22 +#: base_k3bsetup2.ui:135 #, no-c-format msgid "Check the devices whose permissions you want to be changed" msgstr "Controlla i dispositivi di cui si vogliono cambiare i permessi" -#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 141 -#: rc.cpp:25 +#: base_k3bsetup2.ui:141 #, no-c-format msgid "Device" msgstr "Dispositivo" -#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 152 -#: rc.cpp:28 +#: base_k3bsetup2.ui:152 #, no-c-format msgid "Devicenode" msgstr "Devicenode" -#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 163 -#: rc.cpp:31 rc.cpp:58 +#: base_k3bsetup2.ui:163 base_k3bsetup2.ui:294 #, no-c-format msgid "Permissions" msgstr "Permessi" -#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 174 -#: rc.cpp:34 rc.cpp:61 +#: base_k3bsetup2.ui:174 base_k3bsetup2.ui:305 #, no-c-format msgid "New Permissions" msgstr "Nuovi permessi" -#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 217 -#: rc.cpp:37 +#: base_k3bsetup2.ui:217 #, no-c-format msgid "Add Device..." msgstr "Aggiungi dispositivo..." -#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 229 -#: rc.cpp:40 +#: base_k3bsetup2.ui:229 #, no-c-format msgid "External Programs" msgstr "Programmi esterni" -#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 244 -#: rc.cpp:43 +#: base_k3bsetup2.ui:244 #, no-c-format msgid "Found Programs" msgstr "Trova programmi" -#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 255 -#: rc.cpp:46 +#: base_k3bsetup2.ui:255 #, no-c-format msgid "Check the programs whose permissions you want to be changed" msgstr "Controlla i programmi di cui si vogliono cambiare i permessi" -#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 261 -#: rc.cpp:49 +#: base_k3bsetup2.ui:261 #, no-c-format msgid "Program" msgstr "Programma" -#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 272 -#: rc.cpp:52 +#: base_k3bsetup2.ui:272 #, no-c-format msgid "Version" msgstr "Versione" -#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 283 -#: rc.cpp:55 +#: base_k3bsetup2.ui:283 #, no-c-format msgid "Path" msgstr "Percorso" -#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 325 -#: rc.cpp:64 rc.cpp:67 +#: base_k3bsetup2.ui:325 base_k3bsetup2.ui:336 #, no-c-format msgid "Search Path" msgstr "Percorso di ricerca" -#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 347 -#: rc.cpp:70 +#: base_k3bsetup2.ui:347 #, no-c-format msgid "" "<qt><b>Hint:</b> to force K3b to use another than the default name for the " |