summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/ka/messages
diff options
context:
space:
mode:
authorTemuri Doghonadze <[email protected]>2024-11-02 07:21:57 +0000
committerTDE Weblate <[email protected]>2024-11-03 08:11:05 +0000
commit16ee73337eb2e04580e468fce9fd2a4f1ac8af4d (patch)
tree044c70615aec109e61f96ebc6fe15d9f1f9f4d15 /ka/messages
parent18ea9d074549cc6c41492f9e9b0fda33513d5fa0 (diff)
downloadk3b-i18n-16ee73337eb2e04580e468fce9fd2a4f1ac8af4d.tar.gz
k3b-i18n-16ee73337eb2e04580e468fce9fd2a4f1ac8af4d.zip
Translated using Weblate (Georgian)
Currently translated at 100.0% (33 of 33 strings) Translation: applications/k3b - setup Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/k3b-setup/ka/
Diffstat (limited to 'ka/messages')
-rw-r--r--ka/messages/k3bsetup.po115
1 files changed, 57 insertions, 58 deletions
diff --git a/ka/messages/k3bsetup.po b/ka/messages/k3bsetup.po
index 80c05d8..38940fe 100644
--- a/ka/messages/k3bsetup.po
+++ b/ka/messages/k3bsetup.po
@@ -2,25 +2,27 @@
#
# Rusudan Tsiskreli <[email protected]>, 2006.
# George Machitidze <[email protected]>, 2006.
+# Temuri Doghonadze <[email protected]>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: k3bsetup\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-08-13 13:15+0400\n"
-"Last-Translator: George Machitidze <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Georgian <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-03 08:11+0000\n"
+"Last-Translator: Temuri Doghonadze <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/applications/k3b-setup/ka/>\n"
"Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr "რუსუდან ცისკრელი, ირაკლი როსტომაშივილი"
+msgstr "რუსუდან ცისკრელი, ირაკლი როსტომაშივილი, თემური დოღონაძე"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -29,7 +31,6 @@ msgid ""
#: k3bsetup2.cpp:130
-#, fuzzy
msgid ""
"<p>This simple setup assistant is able to set the permissions needed by K3b "
"in order to burn CDs and DVDs. <p>It does not take things like devfs or "
@@ -39,13 +40,14 @@ msgid ""
"documentation.<p><b>Caution:</b> Although K3bSetup 2 should not be able to "
"mess up your system no guarantee can be given."
msgstr ""
-"<p>ეს არის გამართვის მარტივი დამხმარე რომელიც აყენებს K3b-სთვის საჭირო "
-"უფლებებს CD და DVD-ს ჩასაწერად.<p>იგი არ ეხება devfs ან esmgr ანგარიშებს. "
-"უმეტეს შემთხვევებში ეს არაა პრობლემა, მაგრამ ზოგიერთ სისტემაზე უფლებებმა "
-"შეიძლება შემდეგ შესვლაზე გაფრთხილება გამოიწვიოს. ამ შემთხვევაში უმჯობესია "
-"დისტრიბუტივის დოკუმენტაციის ნახვა.<p>K3bSetup 2-ს უმნიშვნელოვანესი ფუნქციაა "
-"CD და DVD მოწყობილობებზე ჩაწერის უფლებების განაწილება.<p><b>გაფრთხილება:</b> "
-"K3bSetup 2-მა ვერ უნდა შეძლოს თქვენი სისტემის დაზიანება, გარანტიები არაა."
+"<p>ეს არის მორგების მარტივი დამხმარე, რომელიც აყენებს K3b-სთვის საჭირო "
+"უფლებებს CD-ის და DVD-ის ჩასაწერად.<p>ის არ ითვალისწინებს devfs-ის ან esmgr-"
+"ის მსგავს რაღაცებს. უმეტეს შემთხვევებში ეს არაა პრობლემა, მაგრამ ზოგიერთ "
+"სისტემაზე უფლებებმა, შეიძლება, შემდეგ შესვლაზე გაფრთხილება გამოიწვიოს. ამ "
+"შემთხვევაში, უმჯობესია, დისტრიბუტივის დოკუმენტაციის ნახვა.<p>K3bSetup 2-ს "
+"უმნიშვნელოვანესი ფუნქციაა CD და DVD მოწყობილობებზე ჩაწერის უფლებების "
+"განაწილება.<p><b>გაფრთხილება:</b> K3bSetup 2-მა ვერ უნდა შეძლოს თქვენი "
+"სისტემის დაზიანება, გარანტიები არაა."
#: k3bsetup2.cpp:268 k3bsetup2.cpp:335 k3bsetup2.cpp:345
msgid "no change"
@@ -53,28 +55,26 @@ msgstr "ცვლილების გარეშე"
#: k3bsetup2.cpp:298
msgid "Generic SCSI Device"
-msgstr "საზოგადო SCSI მოწყობილობა"
+msgstr "ზოგადი SCSI მოწყობილობა"
#: k3bsetup2.cpp:408
#, c-format
msgid "There is no group %1."
-msgstr "%1 ჯგუფი არ არსებობს."
+msgstr "ჯგუფი %1 არ არსებობს."
#: k3bsetup2.cpp:479
msgid "Successfully updated all permissions."
-msgstr "ყველა უფლება წარმატებით განახლდა."
+msgstr "ყველა წვდომა წარმატებით განახლდა."
#: k3bsetup2.cpp:482
msgid "Could not update all permissions. You should run K3bSetup 2 as root."
-msgstr ""
-"ყველა უფლება ვერ განახლდა. თქვენ უნდა გაუშვათ K3bSetup 2 როგორც root-მა."
+msgstr "ყველა წვდომა ვერ განახლდა. პროგრამა K3bSetup 2 root-ით უნდა გაუშვათ."
#: k3bsetup2.cpp:484
msgid "Could not update all permissions."
msgstr "ყველა უფლება ვერ განახლდა."
#: k3bsetup2.cpp:495
-#, fuzzy
msgid ""
"<h2>K3bSetup 2</h2><p>This simple setup assistant is able to set the "
"permissions needed by K3b in order to burn CDs and DVDs.<p>It does not take "
@@ -86,49 +86,48 @@ msgid ""
"K3bSetup 2 should not be able to damage your system, no guarantee can be "
"given."
msgstr ""
-"<h2>K3bSetup 2</h2><p>ეს არის გამართვის მარტივი დამხმარე რომელიც აყენებს K3b-"
-"სთვის საჭირო უფლებებს CD და DVD-ს ჩასაწერად.<p>იგი არ ეხება devfs ან esmgr "
-"ანგარიშებს. უმეტეს შემთხვევებში ეს არაა პრობლემა, მაგრამ ზოგიერთ სისტემაზე "
-"უფლებებმა შეიძლება შემდეგ შესვლაზე გაფრთხილება გამოიწვიოს. ამ შემთხვევაში "
-"უმჯობესია დისტრიბუტივის დოკუმენტაციის ნახვა.<p>K3bSetup 2-ს უმნიშვნელოვანესი "
-"ფუნქციაა CD და DVD მოწყობილობებზე ჩაწერის უფლებების განაწილება."
-"<p><b>გაფრთხილება:</b> K3bSetup 2-მა ვერ უნდა შეძლოს თქვენი სისტემის "
-"დაზიანება, გარანტიები არაა."
+"<p>ეს არის მორგების მარტივი დამხმარე, რომელიც აყენებს K3b-სთვის საჭირო "
+"უფლებებს CD-ის და DVD-ის ჩასაწერად.<p>ის არ ითვალისწინებს devfs-ის ან esmgr-"
+"ის მსგავს რაღაცებს. უმეტეს შემთხვევებში ეს არაა პრობლემა, მაგრამ ზოგიერთ "
+"სისტემაზე უფლებებმა, შეიძლება, შემდეგ შესვლაზე გაფრთხილება გამოიწვიოს. ამ "
+"შემთხვევაში, უმჯობესია, დისტრიბუტივის დოკუმენტაციის ნახვა.<p>K3bSetup 2-ს "
+"უმნიშვნელოვანესი ფუნქციაა CD და DVD მოწყობილობებზე ჩაწერის უფლებების "
+"განაწილება.<p><b>გაფრთხილება:</b> K3bSetup 2-მა ვერ უნდა შეძლოს თქვენი "
+"სისტემის დაზიანება, გარანტიები არაა."
#: k3bsetup2.cpp:527
msgid "Location of New Drive"
-msgstr "ახალი მოწყობილობის მდებარეობა"
+msgstr "ახალი დისკის მდებარეობა"
#: k3bsetup2.cpp:528
-#, fuzzy
msgid ""
"Please enter the device name where K3b should search\n"
"for a new drive (example: /dev/mebecdrom):"
msgstr ""
-"გთხოვთ შეიყვანოთ მოწყობილობის სახელი სადაც K3b-მ უნდა ეძებოს\n"
-"ახალი მოწყობილობა (მაგალითად: /dev/mebecdrom):"
+"შეიყვანეთ მოწყობილობის სახელი, სადაც K3b-მა უნდა ეძებოს\n"
+"ახალი დისკი (მაგალითად: /dev/mebecdrom):"
#: k3bsetup2.cpp:539
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Could not find an additional device at\n"
"%1"
msgstr ""
-"დამატებითი მოწყობილობა %1-ზე\n"
-"ვერ მოიძებნა"
+"ვერ ვიპოვე დამატებით მოწყობილობა მისამართზე\n"
+"%1"
#: base_k3bsetup2.ui:35
#, no-c-format
msgid "Settings"
-msgstr "პარამეტრები"
+msgstr "მორგება"
#: base_k3bsetup2.ui:54
#, no-c-format
msgid "Use burning group:"
-msgstr "ჩამწერთა ჯგუფის გამოყენება:"
+msgstr "ჩამწერის ჯგუფის გამოყენება:"
#: base_k3bsetup2.ui:57
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<p>If this option is checked, only the users in the specified group will be "
"able to burn CDs and DVDs, since only they will have access to the devices "
@@ -136,21 +135,21 @@ msgid ""
"<p>Otherwise all users on the system have access to the devices and to all "
"K3b functionality."
msgstr ""
-"<p>თუ ეს პარამეტრი მონიშნულია, მხოლოდ ამ ჯგუფის მომხმარებლებს შეეძლებათ CD-ს "
-"და DVD-ს ჩაწერა, რადგან მარტო მათ ექნებათ მოწყობილობებთან და K3b-ს მიერ "
-"გამოყენეულ CD-ს ჩამწერ პროგრამებთან წვდომა.</p>\n"
+"<p>თუ ეს პარამეტრი მონიშნულია, მხოლოდ, ამ ჯგუფის მომხმარებლებს შეეძლებათ CD-"
+"ის და DVD-ის ჩაწერა, რადგან, მხოლოდ, მათ ექნებათ მოწყობილობებთან და K3b-ის "
+"მიერ გამოყენებულ CD-ის ჩამწერ პროგრამებთან წვდომა.</p>\n"
"<p>სხვაგვარად სისტემის ყველა მომხმარებელს ექნება წვდომა K3b-ს ყველა "
"ფუნქციასთან."
#: base_k3bsetup2.ui:69
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "burning"
-msgstr "ჩაწერა"
+msgstr "ამოწვა"
#: base_k3bsetup2.ui:104
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Users allowed to burn (separated by space):"
-msgstr "მომხმარებლები ვისაც ჩაწერის უფლება აქვთ (მძიმეებით გაყოფილი):"
+msgstr "მომხმარებლები ვისაც ამოწვა უფლება აქვთ (მძიმეებით გაყოფილი):"
#: base_k3bsetup2.ui:124
#, no-c-format
@@ -158,9 +157,9 @@ msgid "Devices"
msgstr "მოწყობილობები"
#: base_k3bsetup2.ui:135
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Check the devices whose permissions you want to be changed"
-msgstr "მონიშნეთ მოწყობილობა რომლის უფლებების შეცვლაც გსურთ"
+msgstr "მონიშნეთ მოწყობილობა, რომელზე წვდომების შეცვლაც გსურთ"
#: base_k3bsetup2.ui:141
#, no-c-format
@@ -168,19 +167,19 @@ msgid "Device"
msgstr "მოწყობილობა"
#: base_k3bsetup2.ui:152
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Devicenode"
-msgstr "Devicenode"
+msgstr "მოწყობილობის კვანძი"
#: base_k3bsetup2.ui:163 base_k3bsetup2.ui:294
#, no-c-format
msgid "Permissions"
-msgstr "უფლებები"
+msgstr "წვდომები"
#: base_k3bsetup2.ui:174 base_k3bsetup2.ui:305
#, no-c-format
msgid "New Permissions"
-msgstr "ახალი უფლებები"
+msgstr "ახალი წვდომები"
#: base_k3bsetup2.ui:217
#, no-c-format
@@ -198,9 +197,9 @@ msgid "Found Programs"
msgstr "ნაპოვნი პროგრამები"
#: base_k3bsetup2.ui:255
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Check the programs whose permissions you want to be changed"
-msgstr "მონიშნეთ პროგრამები რომლის უფლებების შეცვლაც გსურთ"
+msgstr "მონიშნეთ პროგრამები რომლის წვდომების შეცვლაც გსურთ"
#: base_k3bsetup2.ui:261
#, no-c-format
@@ -215,21 +214,21 @@ msgstr "ვერსია"
#: base_k3bsetup2.ui:283
#, no-c-format
msgid "Path"
-msgstr "გეზი"
+msgstr "ბილიკი"
#: base_k3bsetup2.ui:325 base_k3bsetup2.ui:336
#, no-c-format
msgid "Search Path"
-msgstr "ძიების გეზი"
+msgstr "ძებნის ბილიკი"
#: base_k3bsetup2.ui:347
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<qt><b>Hint:</b> to force K3b to use another than the default name for the "
"executable specify it in the search path.</qt>"
msgstr ""
-"<qt><b>მინიშნება:</b>რათა K3b-მ გამოიყენოს სხვა და არა ნაგულისხმევი სახელი "
-"შესრულებადისთვის, მიუთითეთ იგი საძიებო გეზში.</qt>"
+"<qt><b>მინიშნება:</b>იმისათვის, რომ K3b-მა გამოიყენოს სხვა და არა "
+"ნაგულისხმევი სახელი გამშვები ფაილისთვის, მიუთითეთ იგი ძებნის ბილიკში.</qt>"
#~ msgid "k3bsetup2"
#~ msgstr "k3bsetup2"