summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/rw/messages/k3bsetup.po
diff options
context:
space:
mode:
authorSlávek Banko <[email protected]>2012-08-03 17:20:16 +0200
committerSlávek Banko <[email protected]>2012-08-03 17:20:16 +0200
commit3db67ad9fe57db2fc731be15a127dce8bc77a694 (patch)
treea4413279be0d18d5773029aed5e277921e15c94d /rw/messages/k3bsetup.po
downloadk3b-i18n-3db67ad9fe57db2fc731be15a127dce8bc77a694.tar.gz
k3b-i18n-3db67ad9fe57db2fc731be15a127dce8bc77a694.zip
Initial import
Diffstat (limited to 'rw/messages/k3bsetup.po')
-rw-r--r--rw/messages/k3bsetup.po272
1 files changed, 272 insertions, 0 deletions
diff --git a/rw/messages/k3bsetup.po b/rw/messages/k3bsetup.po
new file mode 100644
index 0000000..ad4d375
--- /dev/null
+++ b/rw/messages/k3bsetup.po
@@ -0,0 +1,272 @@
+# translation of k3bsetup to Kinyarwanda.
+# Copyright (C)
+# This file is distributed under the same license as the k3bsetup package.
+# Steve Murphy <[email protected]>, 2005.
+# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
+# Philibert Ndandali <[email protected]>, 2005.
+# Viateur MUGENZI <[email protected]>, 2005.
+# Noëlla Mupole <[email protected]>, 2005.
+# Carole Karema <[email protected]>, 2005.
+# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <[email protected]>, 2005.
+# Augustin KIBERWA <[email protected]>, 2005.
+# Donatien NSENGIYUMVA <[email protected]>, 2005.
+# Antoine Bigirimana <[email protected]>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: k3bsetup 3.4\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-23 14:09+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:36-0600\n"
+"Last-Translator: Steve Murphy <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Kinyarwanda <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
+"NSENGIYUMVA"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
+#: k3bsetup2.cpp:130
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>This simple setup assistant is able to set the permissions needed by K3b in "
+"order to burn CDs and DVDs. "
+"<p>It does not take things like devfs or resmgr into account. In most cases "
+"this is not a problem but on some systems the permissions may be altered the "
+"next time you login or restart your computer. In those cases it is best to "
+"consult the distribution documentation."
+"<p><b>Caution:</b> Although K3bSetup 2 should not be able to mess up your "
+"system no guarantee can be given."
+msgstr ""
+"<p> Byoroheje Imikorere ni Kuri Gushyiraho i Uruhushya ku in Itondekanya Kuri "
+"na . "
+"<p> OYA nka Cyangwa Konti: . iyi ni OYA A ku i Uruhushya Gicurasi i Ibikurikira "
+"> Igihe Ifashayinjira Cyangwa Ongera utangire . ni Bihebuje Kuri i Ikwirakwiza "
+"Inyandiko . "
+"<p> <b> : </b> 2 OYA Kuri Hejuru Sisitemu Oya . "
+
+#: k3bsetup2.cpp:268 k3bsetup2.cpp:335 k3bsetup2.cpp:345
+#, fuzzy
+msgid "no change"
+msgstr "Nta Guhindura"
+
+#: k3bsetup2.cpp:298
+msgid "Generic SCSI Device"
+msgstr ""
+
+#: k3bsetup2.cpp:408
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There is no group %1."
+msgstr "ni Oya Itsinda %1 . "
+
+#: k3bsetup2.cpp:479
+#, fuzzy
+msgid "Successfully updated all permissions."
+msgstr "Byose Uruhushya . "
+
+#: k3bsetup2.cpp:482
+#, fuzzy
+msgid "Could not update all permissions. You should run K3bSetup 2 as root."
+msgstr "OYA Ihuzagihe Byose Uruhushya . Gukoresha 2 Nka Imizi . "
+
+#: k3bsetup2.cpp:484
+#, fuzzy
+msgid "Could not update all permissions."
+msgstr "OYA Ihuzagihe Byose Uruhushya . "
+
+#: k3bsetup2.cpp:495
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<h2>K3bSetup 2</h2>"
+"<p>This simple setup assistant is able to set the permissions needed by K3b in "
+"order to burn CDs and DVDs."
+"<p>It does not take into account devfs or resmgr, or similar. In most cases "
+"this is not a problem, but on some systems the permissions may be altered the "
+"next time you login or restart your computer. In these cases it is best to "
+"consult the distribution's documentation."
+"<p>The important task that K3bSetup 2 performs is grant write access to the CD "
+"and DVD devices."
+"<p><b>Caution:</b> Although K3bSetup 2 should not be able to damage your "
+"system, no guarantee can be given."
+msgstr ""
+"<h2> 2 </h2> "
+"<p> Byoroheje Imikorere ni Kuri Gushyiraho i Uruhushya ku in Itondekanya Kuri "
+"na . "
+"<p> OYA Konti: Cyangwa , Cyangwa . iyi ni OYA A , ku i Uruhushya Gicurasi i "
+"Ibikurikira > Igihe Ifashayinjira Cyangwa Ongera utangire . ni Bihebuje Kuri i "
+"Inyandiko . "
+"<p> By'ingirakamaro Igikorwa 2 ni Kwandika Kuri i na Amapareye . "
+"<p> <b> : </b> 2 OYA Kuri Sisitemu , Oya . "
+
+#: k3bsetup2.cpp:527
+#, fuzzy
+msgid "Location of New Drive"
+msgstr "Bya "
+
+#: k3bsetup2.cpp:528
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please enter the device name where K3b should search\n"
+"for a new drive (example: /dev/mebecdrom):"
+msgstr ""
+"Injiza i APAREYE Izina: A Gishya Porogaramu-shoboza ( Urugero: : //) : "
+
+#: k3bsetup2.cpp:539
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not find an additional device at\n"
+"%1"
+msgstr "OYA Gushaka APAREYE %1 "
+
+#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 35
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "Settings"
+msgstr "Amagenamiterere"
+
+#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 54
+#: rc.cpp:6
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Use burning group:"
+msgstr "Itsinda : "
+
+#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 58
+#: rc.cpp:9
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<p>If this option is checked, only the users in the specified group will be "
+"able to burn CDs and DVDs, since only they will have access to the devices and "
+"the CD recording programs used by K3b.</p>\n"
+"<p>Otherwise all users on the system have access to the devices and to all K3b "
+"functionality."
+msgstr ""
+"<p> iyi Ihitamo ni Ivivuwe , i Abakoresha in i Itsinda Kuri na , guhera Kuri i "
+"Amapareye na i Porogaramu Byakoreshejwe ku . </p> \n"
+"<p> Byose Abakoresha ku i Sisitemu Kuri i Amapareye na Kuri Byose . "
+
+#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 69
+#: rc.cpp:13
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "burning"
+msgstr "Iburira"
+
+#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 104
+#: rc.cpp:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Users allowed to burn (separated by space):"
+msgstr "Kuri ( ku Umwanya ) : "
+
+#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 124
+#: rc.cpp:19
+#, no-c-format
+msgid "Devices"
+msgstr "Amapareye"
+
+#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 135
+#: rc.cpp:22
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Check the devices whose permissions you want to be changed"
+msgstr "i Amapareye Uruhushya Kuri Byahinduwe "
+
+#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 141
+#: rc.cpp:25
+#, no-c-format
+msgid "Device"
+msgstr "Ububiko"
+
+#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 152
+#: rc.cpp:28
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Devicenode"
+msgstr "Ipfundo ry'Apareye"
+
+#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 163
+#: rc.cpp:31 rc.cpp:58
+#, no-c-format
+msgid "Permissions"
+msgstr "Uruhushya"
+
+#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 174
+#: rc.cpp:34 rc.cpp:61
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "New Permissions"
+msgstr "Uruhushya"
+
+#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 217
+#: rc.cpp:37
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Add Device..."
+msgstr "Ongera ipaji ya webu..."
+
+#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 229
+#: rc.cpp:40
+#, no-c-format
+msgid "External Programs"
+msgstr "Porogaramu zo hanze"
+
+#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 244
+#: rc.cpp:43
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Found Programs"
+msgstr "Porogaramu Mbuganyuma"
+
+#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 255
+#: rc.cpp:46
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Check the programs whose permissions you want to be changed"
+msgstr "i Porogaramu Uruhushya Kuri Byahinduwe "
+
+#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 261
+#: rc.cpp:49
+#, no-c-format
+msgid "Program"
+msgstr "Porogaramu"
+
+#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 272
+#: rc.cpp:52
+#, no-c-format
+msgid "Version"
+msgstr "Verisiyo"
+
+#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 283
+#: rc.cpp:55
+#, no-c-format
+msgid "Path"
+msgstr "Inzira"
+
+#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 325
+#: rc.cpp:64 rc.cpp:67
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Search Path"
+msgstr "Umurongo ntambika w'ishakisha"
+
+#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 347
+#: rc.cpp:70
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<qt><b>Hint:</b> to force K3b to use another than the default name for the "
+"executable specify it in the search path.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt> <b> : </b> Kuri Gushyiraho Ingufu Kuri Koresha i Mburabuzi Izina: ya: i "
+"&Bitangizwa: Kugaragaza in i Shakisha Inzira: . </qt> "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "K3bSetup 2"
+#~ msgstr "2 "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "K3bSetup"
+#~ msgstr "2 "