summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/sv/doc/audiocd-howto.docbook
diff options
context:
space:
mode:
authorSlávek Banko <[email protected]>2012-08-03 17:20:16 +0200
committerSlávek Banko <[email protected]>2012-08-03 17:20:16 +0200
commit3db67ad9fe57db2fc731be15a127dce8bc77a694 (patch)
treea4413279be0d18d5773029aed5e277921e15c94d /sv/doc/audiocd-howto.docbook
downloadk3b-i18n-3db67ad9fe57db2fc731be15a127dce8bc77a694.tar.gz
k3b-i18n-3db67ad9fe57db2fc731be15a127dce8bc77a694.zip
Initial import
Diffstat (limited to 'sv/doc/audiocd-howto.docbook')
-rw-r--r--sv/doc/audiocd-howto.docbook110
1 files changed, 110 insertions, 0 deletions
diff --git a/sv/doc/audiocd-howto.docbook b/sv/doc/audiocd-howto.docbook
new file mode 100644
index 0000000..a4c6dbd
--- /dev/null
+++ b/sv/doc/audiocd-howto.docbook
@@ -0,0 +1,110 @@
+<sect1 id="audiocdcdreating">
+ <title
+>Snabbguide: Bränn en ljud-cd i fyra steg </title>
+ <para
+>Den här snabbguiden visar dig hur en ljud-cd skapas med &k3b;. För att upprepa dessa steg behöver du en fungerande version av &k3b; och en katalog där du har ljudfiler. </para>
+ <sect2>
+ <title
+>Steg 1</title>
+ <para
+>När du startar &k3b; bör du se något liknande. <screenshot>
+ <screeninfo
+>Här kan du välja ett av de fyra projekt som &k3b; erbjuder</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="select_project.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Skärmbild</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+ </screenshot>
+ </para>
+ </sect2>
+ <sect2>
+ <title
+>Steg 2</title>
+ <para
+>Nu klickar du på "Nytt ljud-cd-projekt" <screenshot>
+ <screeninfo
+>Det här är en dialogruta där du kan välja vilka filer du vill bränna på en cd</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="select_audiofiles.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Skärmbild</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+ </screenshot>
+ </para>
+ <para
+>Filerna du ser i övre delen av &k3b; kan släppas med musen på den nedre komponenten. Ett annat sätt är att högerklicka på en fil och välja <action
+>Lägg till i projekt</action
+>. För att arrangera om ljudspårens ordning kan du helt enkelt flytta spåren med vänster musknapp. Spårens egenskaper kan ändras genom att klicka med höger musknapp och välja <action
+>Egenskaper</action
+>. Så fort du tycker om hur spåren är arrangerade, klicka på <action
+>Bränn...</action
+> i nedre högra hörnet. </para>
+ <note>
+ <para
+>När du bränner en ljud-cd från <acronym
+>MP3</acronym
+> eller andra ej förlustfria komprimerade musikformat, kom ihåg att om du kodar cd:n tillbaka till <acronym
+>MP3</acronym
+> får du sämre kvalitet oberoende av bithastigheten du använder. För att kontrollera om en ljud-cd bränts från ett format med förlust, försök med <ulink url="http://true-audio.com/analyzer.project"
+>auCDtext</ulink
+>. </para>
+ </note>
+ </sect2>
+ <sect2>
+ <title
+>Steg 3</title>
+ <screenshot>
+ <screeninfo
+>Det här är en dialogruta där du kan bestämma inställningarna för cd:n.</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="burndialog_audio.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Skärmbild</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+ </screenshot>
+ <para
+>I den här dialogrutan kan du styra själva bränninställningarna. Standardinställningarna i &k3b; är troligen de riktiga för dig. I övre högra hörnet kan du styra hastigheten. Ett sista steg innan själva bränningen är att ge cd:n en titel genom att välja <guibutton
+>Cd-text</guibutton
+> och markera <guilabel
+>Skriv cd-text</guilabel
+>. De två värden som troligen är viktigast för dig är <guilabel
+>Titel</guilabel
+> och <guilabel
+>Artist</guilabel
+>. Så fort du är nöjd med inställningarna, klicka på <guibutton
+>Bränn</guibutton
+>. </para>
+ </sect2>
+ <sect2>
+ <title
+>Steg 4</title>
+ <para>
+ <screenshot>
+ <screeninfo
+>I den här dialogrutan kan du se brännförloppet</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="burndialog_progress.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Skärmbild</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+ </screenshot>
+Det finns ingenting du kan göra i den här dialogrutan. Vänta bara på att datorn ska avsluta sessionen. </para>
+ </sect2>
+</sect1>