diff options
author | TDE Weblate <[email protected]> | 2018-12-20 17:46:49 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <[email protected]> | 2018-12-20 17:46:49 +0000 |
commit | 8b883fc2f35ff54361c3673c7e82bdd019813a87 (patch) | |
tree | 3144e27f84740d076a140a74ce2691eaad6ca5c7 /ta/messages/k3bsetup.po | |
parent | d5087a02dd8dd96deec9e45a0771a8a35d0690db (diff) | |
download | k3b-i18n-8b883fc2f35ff54361c3673c7e82bdd019813a87.tar.gz k3b-i18n-8b883fc2f35ff54361c3673c7e82bdd019813a87.zip |
Update translation files
Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate.
Diffstat (limited to 'ta/messages/k3bsetup.po')
-rw-r--r-- | ta/messages/k3bsetup.po | 156 |
1 files changed, 66 insertions, 90 deletions
diff --git a/ta/messages/k3bsetup.po b/ta/messages/k3bsetup.po index b067996..39e470b 100644 --- a/ta/messages/k3bsetup.po +++ b/ta/messages/k3bsetup.po @@ -5,21 +5,22 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-23 14:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-20 17:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-29 02:58-0800\n" "Last-Translator: Tamil PC <[email protected]>\n" "Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "tamilpcteam" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -27,21 +28,19 @@ msgstr "[email protected]" #: k3bsetup2.cpp:130 msgid "" -"<p>This simple setup assistant is able to set the permissions needed by K3b in " -"order to burn CDs and DVDs. " -"<p>It does not take things like devfs or resmgr into account. In most cases " -"this is not a problem but on some systems the permissions may be altered the " -"next time you login or restart your computer. In those cases it is best to " -"consult the distribution documentation." -"<p><b>Caution:</b> Although K3bSetup 2 should not be able to mess up your " -"system no guarantee can be given." +"<p>This simple setup assistant is able to set the permissions needed by K3b " +"in order to burn CDs and DVDs. <p>It does not take things like devfs or " +"resmgr into account. In most cases this is not a problem but on some systems " +"the permissions may be altered the next time you login or restart your " +"computer. In those cases it is best to consult the distribution " +"documentation.<p><b>Caution:</b> Although K3bSetup 2 should not be able to " +"mess up your system no guarantee can be given." msgstr "" -"<p>இந்த சுலபமான அமைப்பு உதவி K3bக்கு சிடிக்கள் மற்றும் டிவிடிக்களில் நகல் " -"எடுக்க தேவைப்படும் அனுமதிகளை அமைக்கப் பயன்படும். " -"<p>இது devfs மற்றும் resmgr போன்றவற்றை எடுத்துக்கொள்ளாது. பலவற்றில் இது ஒரு " -"ப்ரச்சனை இல்லை. சில அமைப்புகளில் நீங்கள் கணினியை திரும்ப துவக்கும்போது இந்த " -"அனுமதிகள் இருக்கலாம். அந்த சமயத்தில் விநியோட ஆவணமயமாக்கலுடன் ஆலோசிக்கவேண்டும்." -"<p><b>எச்சரிக்கை:</b> இருப்பினும் K3bஅமைப்பு 2-ல் உங்கள் கணினியுடன் " +"<p>இந்த சுலபமான அமைப்பு உதவி K3bக்கு சிடிக்கள் மற்றும் டிவிடிக்களில் நகல் எடுக்க " +"தேவைப்படும் அனுமதிகளை அமைக்கப் பயன்படும். <p>இது devfs மற்றும் resmgr போன்றவற்றை " +"எடுத்துக்கொள்ளாது. பலவற்றில் இது ஒரு ப்ரச்சனை இல்லை. சில அமைப்புகளில் நீங்கள் கணினியை " +"திரும்ப துவக்கும்போது இந்த அனுமதிகள் இருக்கலாம். அந்த சமயத்தில் விநியோட ஆவணமயமாக்கலுடன் " +"ஆலோசிக்கவேண்டும்.<p><b>எச்சரிக்கை:</b> இருப்பினும் K3bஅமைப்பு 2-ல் உங்கள் கணினியுடன் " "சேரமுடியாது. உத்திரவாதமும் தரமுடியாது." #: k3bsetup2.cpp:268 k3bsetup2.cpp:335 k3bsetup2.cpp:345 @@ -63,9 +62,7 @@ msgstr "எல்லா அனுமதிகளும் வெற்றிக� #: k3bsetup2.cpp:482 msgid "Could not update all permissions. You should run K3bSetup 2 as root." -msgstr "" -"எல்லாவற்றையும் புதுப்பிக்க முடியவில்லை. நீங்கள் K3bஅமைப்பை முதலில் " -"துவக்கவேண்டும்." +msgstr "எல்லாவற்றையும் புதுப்பிக்க முடியவில்லை. நீங்கள் K3bஅமைப்பை முதலில் துவக்கவேண்டும்." #: k3bsetup2.cpp:484 msgid "Could not update all permissions." @@ -73,25 +70,21 @@ msgstr "எல்லா அனுமதிகளையும் புதுப� #: k3bsetup2.cpp:495 msgid "" -"<h2>K3bSetup 2</h2>" -"<p>This simple setup assistant is able to set the permissions needed by K3b in " -"order to burn CDs and DVDs." -"<p>It does not take into account devfs or resmgr, or similar. In most cases " -"this is not a problem, but on some systems the permissions may be altered the " -"next time you login or restart your computer. In these cases it is best to " -"consult the distribution's documentation." -"<p>The important task that K3bSetup 2 performs is grant write access to the CD " -"and DVD devices." -"<p><b>Caution:</b> Although K3bSetup 2 should not be able to damage your " -"system, no guarantee can be given." +"<h2>K3bSetup 2</h2><p>This simple setup assistant is able to set the " +"permissions needed by K3b in order to burn CDs and DVDs.<p>It does not take " +"into account devfs or resmgr, or similar. In most cases this is not a " +"problem, but on some systems the permissions may be altered the next time " +"you login or restart your computer. In these cases it is best to consult the " +"distribution's documentation.<p>The important task that K3bSetup 2 performs " +"is grant write access to the CD and DVD devices.<p><b>Caution:</b> Although " +"K3bSetup 2 should not be able to damage your system, no guarantee can be " +"given." msgstr "" -"<h2>K3bஅமைப்பு" -"<p>இந்த சுலபமான அமைப்பு உதவி K3bக்கு சிடிக்கள் மற்றும் டிவிடிக்களில் நகல் " -"எடுக்க தேவைப்படும் அனுமதிகளை அமைக்கப் பயன்படும். " -"<p>இது devfs மற்றும் resmgr போன்றவற்றை எடுத்துக்கொள்ளாது. பலவற்றில் இது ஒரு " -"ப்ரச்சனை இல்லை. சில அமைப்புகளில் நீங்கள் கணினியை திரும்ப துவக்கும்போது இந்த " -"அனுமதிகள் இருக்கலாம். அந்த சமயத்தில் விநியோட ஆவணமயமாக்கலுடன் ஆலோசிக்கவேண்டும்." -"<p>K3bஅமைப்பின் முக்கியமான பணி சிடி மற்ரும் டிவிடி சாதனங்களை எழுத " +"<h2>K3bஅமைப்பு<p>இந்த சுலபமான அமைப்பு உதவி K3bக்கு சிடிக்கள் மற்றும் டிவிடிக்களில் நகல் " +"எடுக்க தேவைப்படும் அனுமதிகளை அமைக்கப் பயன்படும். <p>இது devfs மற்றும் resmgr போன்றவற்றை " +"எடுத்துக்கொள்ளாது. பலவற்றில் இது ஒரு ப்ரச்சனை இல்லை. சில அமைப்புகளில் நீங்கள் கணினியை " +"திரும்ப துவக்கும்போது இந்த அனுமதிகள் இருக்கலாம். அந்த சமயத்தில் விநியோட ஆவணமயமாக்கலுடன் " +"ஆலோசிக்கவேண்டும்.<p>K3bஅமைப்பின் முக்கியமான பணி சிடி மற்ரும் டிவிடி சாதனங்களை எழுத " "அனுமதிக்கிறது.<b>எச்சரிக்கை:</b> இருப்பினும் K3bஅமைப்பு 2 உங்கள் கணினியை " "பழுதாக்கமுடியாது, உத்திரவாதமும் தரமுடியாது." @@ -116,139 +109,122 @@ msgstr "" "%1ல் ஒரு கூடுதல் சாதனத்தை கண்டுப்பிடிக்க \n" "முடியவில்லை" -#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 35 -#: rc.cpp:3 +#: k3bsetup2.cpp:540 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: base_k3bsetup2.ui:35 #, no-c-format msgid "Settings" msgstr "அமைப்புகள்" -#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 54 -#: rc.cpp:6 +#: base_k3bsetup2.ui:54 #, no-c-format msgid "Use burning group:" msgstr "நகல் எடுக்கும் குழுவைப் பயன்படுத்து:" -#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 58 -#: rc.cpp:9 +#: base_k3bsetup2.ui:57 #, no-c-format msgid "" "<p>If this option is checked, only the users in the specified group will be " -"able to burn CDs and DVDs, since only they will have access to the devices and " -"the CD recording programs used by K3b.</p>\n" -"<p>Otherwise all users on the system have access to the devices and to all K3b " -"functionality." +"able to burn CDs and DVDs, since only they will have access to the devices " +"and the CD recording programs used by K3b.</p>\n" +"<p>Otherwise all users on the system have access to the devices and to all " +"K3b functionality." msgstr "" -"<p>இது தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டால், குறிப்பிடப்பட்ட குழுவில் உள்ள பயனீட்டாளர்கள் " -"மட்டுமே சிடி மற்றும் டிவிடிகளை பயன்படுத்த முடியும். கே3பி-யால் பயன்படுத்தப்பட்ட " -"சாதனங்கள் மற்றும் சிடி பதிவு செய்யும் நிரல்களை அணுகமுடியும்.</p>\n" -"<p>இல்லையென்றால் எல்லா பயனர்களும் சாதனங்கள் மற்றும் அனைத்து கே3பி " -"இயக்கங்களையுமணுகவேண்டும்." - -#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 69 -#: rc.cpp:13 +"<p>இது தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டால், குறிப்பிடப்பட்ட குழுவில் உள்ள பயனீட்டாளர்கள் மட்டுமே சிடி " +"மற்றும் டிவிடிகளை பயன்படுத்த முடியும். கே3பி-யால் பயன்படுத்தப்பட்ட சாதனங்கள் மற்றும் சிடி " +"பதிவு செய்யும் நிரல்களை அணுகமுடியும்.</p>\n" +"<p>இல்லையென்றால் எல்லா பயனர்களும் சாதனங்கள் மற்றும் அனைத்து கே3பி இயக்கங்களையுமணுகவேண்டும்." + +#: base_k3bsetup2.ui:69 #, no-c-format msgid "burning" msgstr "நகல் எடுத்தல்" -#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 104 -#: rc.cpp:16 +#: base_k3bsetup2.ui:104 #, no-c-format msgid "Users allowed to burn (separated by space):" msgstr "பயனீட்டாளர்கள் நகல் எடுக்க அனுமதி (இடைவெளியால் பிரிக்கப்பட்டுள்ளது):" -#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 124 -#: rc.cpp:19 +#: base_k3bsetup2.ui:124 #, no-c-format msgid "Devices" msgstr "சாதனங்கள்" -#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 135 -#: rc.cpp:22 +#: base_k3bsetup2.ui:135 #, no-c-format msgid "Check the devices whose permissions you want to be changed" msgstr "அனுமதிகள் மாற்றப்படவேண்டியவர்களுக்கான சாதனங்களை சரிப்பார்க்கவும்." -#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 141 -#: rc.cpp:25 +#: base_k3bsetup2.ui:141 #, no-c-format msgid "Device" msgstr "சாதனம்" -#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 152 -#: rc.cpp:28 +#: base_k3bsetup2.ui:152 #, no-c-format msgid "Devicenode" msgstr "சாதனம்" -#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 163 -#: rc.cpp:31 rc.cpp:58 +#: base_k3bsetup2.ui:163 base_k3bsetup2.ui:294 #, no-c-format msgid "Permissions" msgstr "அனுமதிகள்" -#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 174 -#: rc.cpp:34 rc.cpp:61 +#: base_k3bsetup2.ui:174 base_k3bsetup2.ui:305 #, no-c-format msgid "New Permissions" msgstr "புதிய அனுமதிகள்" -#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 217 -#: rc.cpp:37 +#: base_k3bsetup2.ui:217 #, no-c-format msgid "Add Device..." msgstr "சாதனத்தைச் சேர்..." -#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 229 -#: rc.cpp:40 +#: base_k3bsetup2.ui:229 #, no-c-format msgid "External Programs" msgstr "வெளிப்புற நிரல்கள்" -#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 244 -#: rc.cpp:43 +#: base_k3bsetup2.ui:244 #, no-c-format msgid "Found Programs" msgstr "நிரல்கள் உள்ளன" -#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 255 -#: rc.cpp:46 +#: base_k3bsetup2.ui:255 #, no-c-format msgid "Check the programs whose permissions you want to be changed" msgstr "அனுமதிகள் மாற்றப்படவேண்டியவர்களுக்கான நிரல்களை சரிப்பார்க்கவும்." -#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 261 -#: rc.cpp:49 +#: base_k3bsetup2.ui:261 #, no-c-format msgid "Program" msgstr "நிரல்" -#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 272 -#: rc.cpp:52 +#: base_k3bsetup2.ui:272 #, no-c-format msgid "Version" msgstr "பதிப்பு" -#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 283 -#: rc.cpp:55 +#: base_k3bsetup2.ui:283 #, no-c-format msgid "Path" msgstr "பாதை" -#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 325 -#: rc.cpp:64 rc.cpp:67 +#: base_k3bsetup2.ui:325 base_k3bsetup2.ui:336 #, no-c-format msgid "Search Path" msgstr "பாதையைத் தேடு" -#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 347 -#: rc.cpp:70 +#: base_k3bsetup2.ui:347 #, no-c-format msgid "" "<qt><b>Hint:</b> to force K3b to use another than the default name for the " "executable specify it in the search path.</qt>" msgstr "" -"<qt><b>குறிப்பு:</b> என்பது செயல்படுத்தக்கூடுவதற்கான முன்னிருப்பு பெயரை தேடு " -"பாதையில் குறிப்பிடவேண்டும்.</qt>" +"<qt><b>குறிப்பு:</b> என்பது செயல்படுத்தக்கூடுவதற்கான முன்னிருப்பு பெயரை தேடு பாதையில் " +"குறிப்பிடவேண்டும்.</qt>" #~ msgid "k3bsetup2" #~ msgstr "k3bsetup2" |