diff options
Diffstat (limited to 'et')
-rw-r--r-- | et/messages/k3b.po | 34 |
1 files changed, 15 insertions, 19 deletions
diff --git a/et/messages/k3b.po b/et/messages/k3b.po index 1efbd9e..ed0a383 100644 --- a/et/messages/k3b.po +++ b/et/messages/k3b.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: k3b\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-06 18:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-10 18:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-16 16:53+0200\n" "Last-Translator: Marek Laane <[email protected]>\n" "Language-Team: Estonian <[email protected]>\n" @@ -9059,17 +9059,12 @@ msgstr "&Kõik tühikud asendatakse järgnevaga:" msgid "&2-pass encoding" msgstr "Ka&hekäiguline kodeerimine" -#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:591 -#, no-c-format -msgid "Alt+2" -msgstr "Alt+2" - -#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:597 +#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:594 #, no-c-format msgid "Enable 2-pass encoding" msgstr "Kahekäigulise kodeerimise lubamine" -#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:600 +#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:597 #, no-c-format msgid "" "<p>If this option is checked K3b encodes the video titles in two passes. The " @@ -9087,17 +9082,17 @@ msgstr "" "madalama kvaliteediga.\n" "<p>Kahekäiguline kodeerimine tähendab kaks korda kauem kestvat kodeerimist." -#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:610 +#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:607 #, no-c-format msgid "Automatic &Video Clipping" msgstr "Automaatne &video kärpimine" -#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:616 +#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:613 #, no-c-format msgid "Automatically detect the black borders of the video" msgstr "Video mustade äärte automaatne tuvastamine" -#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:619 +#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:616 #, no-c-format msgid "" "<p>Most Video DVDs are encoded in a letterboxed format. <em>Letterboxed</em> " @@ -9118,22 +9113,17 @@ msgstr "" "<p>Kuigi see meetod on väga usaldusväärne, võib tekkida probleeme juhul, kui " "algmaterjal on erakordselt lühike või tume." -#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:629 +#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:626 #, no-c-format msgid "Resample Audio to &44.1 KHz" msgstr "Audio ümberdiskreetimine &44,1 kHz peale" #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:632 #, no-c-format -msgid "Alt+4" -msgstr "Alt+4" - -#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:638 -#, no-c-format msgid "Change the sample rate of the audio stream to 44.1 KHz" msgstr "Audiovoo ümberdiskreetimine 44,1 KHz peale" -#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:641 +#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:635 #, no-c-format msgid "" "<p>Video DVD audio streams normally are encoded with a sampling rate of " @@ -9146,7 +9136,7 @@ msgstr "" "Hz. Audio CD-d on aga kodeeritud sagedusega 44100 Hz.\n" "<p>Sisselülitamisel muudab K3b audiovoo diskreetimissageduseks 44100 Hz." -#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:650 +#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:644 #, no-c-format msgid "Low s&cheduling priority for the video transcoding process" msgstr "Video tran&skodeerimisele antakse madal prioriteet" @@ -9812,6 +9802,12 @@ msgstr "" "Kui soovid kirjutada teatud andmekandja, lihtsalt sisesta see ja oota, kuni " "K3b selle tuvastab. Siis näidatakse seda kirjutatava andmekandjana.</p>\n" +#~ msgid "Alt+2" +#~ msgstr "Alt+2" + +#~ msgid "Alt+4" +#~ msgstr "Alt+4" + #~ msgid "MPEG 1 Layer III" #~ msgstr "MPEG 1 Layer III" |