summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/pt/messages/k3b.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'pt/messages/k3b.po')
-rw-r--r--pt/messages/k3b.po34
1 files changed, 15 insertions, 19 deletions
diff --git a/pt/messages/k3b.po b/pt/messages/k3b.po
index 5ad89c2..4fa4cd3 100644
--- a/pt/messages/k3b.po
+++ b/pt/messages/k3b.po
@@ -2,7 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: k3b\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-06 18:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-10 18:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-26 20:00+0000\n"
"Last-Translator: Hugo Carvalho <[email protected]>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -9211,17 +9211,12 @@ msgstr "Substituir todos os caracteres em &branco por:"
msgid "&2-pass encoding"
msgstr "Codificação em &2 passos"
-#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:591
-#, no-c-format
-msgid "Alt+2"
-msgstr "Alt+2"
-
-#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:597
+#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:594
#, no-c-format
msgid "Enable 2-pass encoding"
msgstr "Activar a codificação em 2 passos"
-#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:600
+#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:597
#, no-c-format
msgid ""
"<p>If this option is checked K3b encodes the video titles in two passes. The "
@@ -9240,17 +9235,17 @@ msgstr ""
"com uma taxa constante e uma qualidade menor.\n"
"<p>A codificação em 2 passos resulta num tempo de codificação duplicado."
-#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:610
+#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:607
#, no-c-format
msgid "Automatic &Video Clipping"
msgstr "Recorte Automático do &Vídeo"
-#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:616
+#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:613
#, no-c-format
msgid "Automatically detect the black borders of the video"
msgstr "Detectar automaticamente os contornos pretos do vídeo"
-#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:619
+#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:616
#, no-c-format
msgid ""
"<p>Most Video DVDs are encoded in a letterboxed format. <em>Letterboxed</em> "
@@ -9271,22 +9266,17 @@ msgstr ""
"<p>Ainda que este método seja bastante fiável, poderão ocorrer problemas se "
"o material de origem for excepcionalmente curto ou escuro."
-#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:629
+#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:626
#, no-c-format
msgid "Resample Audio to &44.1 KHz"
msgstr "Amostrar o Áudio de Novo a &44,1 kHZ"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:632
#, no-c-format
-msgid "Alt+4"
-msgstr "Alt+4"
-
-#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:638
-#, no-c-format
msgid "Change the sample rate of the audio stream to 44.1 KHz"
msgstr "Mudar a taxa de amostragem da sequência de áudio para 44,1 kHz"
-#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:641
+#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:635
#, no-c-format
msgid ""
"<p>Video DVD audio streams normally are encoded with a sampling rate of "
@@ -9301,7 +9291,7 @@ msgstr ""
"<p>Se esta opção estiver assinalada, o K3b irá mudar a taxa de amostragem da "
"sequência de áudio para 44100 Hz."
-#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:650
+#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:644
#, no-c-format
msgid "Low s&cheduling priority for the video transcoding process"
msgstr ""
@@ -9983,6 +9973,12 @@ msgstr ""
"basta inseri-lo e esperar que o K3b o detecte. Irá então aparecer como o seu "
"suporte de gravação.</p>\n"
+#~ msgid "Alt+2"
+#~ msgstr "Alt+2"
+
+#~ msgid "Alt+4"
+#~ msgstr "Alt+4"
+
#~ msgid "MPEG 1 Layer III"
#~ msgstr "MPEG 1 Layer III"