diff options
author | Automated System <[email protected]> | 2019-05-30 02:00:49 +0200 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <[email protected]> | 2019-05-30 02:00:49 +0200 |
commit | 6e4061984bac81c7d466aee1749eda5c485af852 (patch) | |
tree | 814c916cb75ebd69da9e58baad3d5838143a795c | |
parent | 59c088d3aae47755abc5347446f8a9545029dfc8 (diff) | |
download | k9copy-6e4061984bac81c7d466aee1749eda5c485af852.tar.gz k9copy-6e4061984bac81c7d466aee1749eda5c485af852.zip |
Merge translation files from master branch.
-rw-r--r-- | po/it.po | 137 |
1 files changed, 66 insertions, 71 deletions
@@ -11,33 +11,30 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-10-22 11:40+0200\n" -"Last-Translator: FiNeX <[email protected]>\n" -"Language-Team: italian <[email protected]>\n" -"Language: \n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-28 19:15+0000\n" +"Last-Translator: stefano <[email protected]>\n" +"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/applications/k9copy/it/>\n" +"Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.6.1\n" #: _translatorinfo:1 -#, fuzzy msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" -"TRADUTTORI:\n" -" Leonardo Finetti\n" +"Leonardo Finetti\n" " Paolo Rampino" #: _translatorinfo:2 -#, fuzzy msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" -"[email protected]\n" +msgstr "[email protected], [email protected]" #: k9Mplayer/k9mplayer.cpp:97 libk9copy/k9burndvd.cpp:225 #: libk9copy/k9burndvd.cpp:309 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:414 @@ -128,7 +125,7 @@ msgstr "-:-:-" #: k9author/chapterEdit.cpp:159 k9author/chapterEdit.ui:270 #, no-c-format msgid "set Title button" -msgstr "imposta Titolo pulsante " +msgstr "imposta Titolo pulsante" #: k9author/import.cpp:45 k9author/import.cpp:107 k9author/import.ui:49 #, no-c-format @@ -170,7 +167,7 @@ msgid "Cannot open then library %1" msgstr "Impossibile aprire la libreria %1" #: k9author/k9avidecode.cpp:91 k9author/k9avidecode.cpp:126 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cannot open the library %1" msgstr "Impossibile aprire la libreria %1" @@ -413,7 +410,7 @@ msgstr "Tempo trascorso" #: libk9copy/dvdprogress.cpp:91 libk9copy/dvdprogress.ui:39 #, no-c-format msgid "k9Copy - DVD Analyze" -msgstr "k9Copy - Esamina DVD " +msgstr "k9Copy - Esamina DVD" #: libk9copy/k9burndvd.cpp:188 libk9copy/k9burndvd.cpp:255 msgid "k9Copy - Burning DVD" @@ -1139,7 +1136,7 @@ msgstr "Impossibile aprire VIDEO_TS.IFO" #: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:204 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:387 #: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:454 msgid "Unable to open file " -msgstr "Impossibile aprire il file" +msgstr "Impossibile aprire il file " #: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:283 #, c-format @@ -1308,13 +1305,12 @@ msgid "Play title" msgstr "Riproduci titolo" #: src/k9copy.cpp:280 -#, fuzzy msgid "Extract MPEG2" -msgstr "Crea MPEG-4 " +msgstr "estrazione MPEG2" #: src/k9copy.cpp:287 msgid "Create MPEG-4" -msgstr "Crea MPEG-4 " +msgstr "Crea MPEG-4" #: src/k9copy.cpp:294 msgid "Eject" @@ -1392,15 +1388,15 @@ msgstr "%1 Mb" #: src/k9main.cpp:699 msgid "video %1 " -msgstr "video %1" +msgstr "video %1 " #: src/k9main.cpp:710 msgid "audio %1 " -msgstr "audio %1" +msgstr "audio %1 " #: src/k9main.cpp:730 msgid "subpicture %1 " -msgstr "fotogramma %1" +msgstr "fotogramma %1 " #: src/k9main.cpp:1149 #, c-format @@ -1409,7 +1405,7 @@ msgstr "Transcodifica titolo : %1" #: src/k9main.cpp:1202 msgid "Extract Mpeg2" -msgstr "" +msgstr "estrai mpeg2" #: src/k9main.cpp:1405 msgid "Open ISO Image" @@ -1438,7 +1434,7 @@ msgstr "DlgPrincipale" #: src/k9mainw.cpp:161 src/k9mainw.ui:52 src/k9mainwsov.ui:38 #, no-c-format msgid "Output device " -msgstr "Destinazione" +msgstr "Destinazione " #: src/k9mainw.cpp:162 src/k9mainw.ui:68 src/main.cpp:37 #, no-c-format @@ -1540,9 +1536,8 @@ msgid "Languages" msgstr "Lingue" #: src/main.cpp:32 -#, fuzzy msgid "A DVD Backup tool for TDE" -msgstr "Un programma per il backup dei DVD per KDE" +msgstr "Un programma per il backup dei DVD per TDE" #: src/main.cpp:39 msgid "output device" @@ -2168,193 +2163,193 @@ msgstr "k9Copy - Anteprima Titolo" #: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:30 #: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:153 msgid "CD-R" -msgstr "" +msgstr "CD-R" #: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:32 #: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:155 msgid "CD-RW" -msgstr "" +msgstr "CD-RW" #: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:34 #: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:151 msgid "CD-ROM" -msgstr "" +msgstr "CD-ROM" #: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:36 #: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:120 msgid "DVD-ROM" -msgstr "" +msgstr "DVD-ROM" #: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:38 #: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:134 msgid "DVD-RAM" -msgstr "" +msgstr "DVD-RAM" #: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:40 #: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:123 msgid "DVD-R" -msgstr "" +msgstr "DVD-R" #: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:42 #: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:137 msgid "DVD-RW" -msgstr "" +msgstr "DVD-RW" #: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:44 msgid "DVD-R DL" -msgstr "" +msgstr "DVD-R DL" #: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:46 #: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:157 msgid "HD DVD-ROM" -msgstr "" +msgstr "HD DVD-ROM" #: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:48 #: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:159 msgid "HD DVD-R" -msgstr "" +msgstr "HD DVD-R" #: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:50 #: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:161 msgid "HD DVD-RAM" -msgstr "" +msgstr "HD DVD-RAM" #: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:52 #: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:163 msgid "BD-ROM" -msgstr "" +msgstr "BD-ROM" #: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:54 #: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:166 msgid "BD-R" -msgstr "" +msgstr "BD-R" #: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:56 #: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:174 msgid "BD-RE" -msgstr "" +msgstr "BD-RE" #: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:58 #: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:145 msgid "DVD+R" -msgstr "" +msgstr "DVD+R" #: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:60 #: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:143 msgid "DVD+RW" -msgstr "" +msgstr "DVD+RW" #: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:62 msgid "DVD+R DL" -msgstr "" +msgstr "DVD+R DL" #: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:75 msgid "SAO" -msgstr "" +msgstr "SAO" #: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:77 msgid "TAO" -msgstr "" +msgstr "TAO" #: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:79 msgid "RAW" -msgstr "" +msgstr "RAW" #: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:81 msgid "SAO/R96P" -msgstr "" +msgstr "SAO/R96P" #: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:83 msgid "SAO/R96R" -msgstr "" +msgstr "SAO/R96R" #: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:85 msgid "RAW/R16" -msgstr "" +msgstr "RAW/R16" #: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:87 msgid "RAW/R96P" -msgstr "" +msgstr "RAW/R96P" #: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:89 msgid "RAW/R96R" -msgstr "" +msgstr "RAW/R96R" #: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:91 msgid "Incremental Sequential" -msgstr "" +msgstr "sequenza incrementale" #: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:93 msgid "Restricted Overwrite" -msgstr "" +msgstr "sovrascrittura limitata" #: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:95 msgid "Layer Jump" -msgstr "" +msgstr "salta livello" #: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:98 msgid "Random Recording" -msgstr "" +msgstr "registrazione casuale" #: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:100 msgid "Sequential Recording" -msgstr "" +msgstr "registrazione sequenziale" #: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:102 msgid "Sequential Recording + POW" -msgstr "" +msgstr "registrazione sequenziale + POW" #: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:105 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "nessuno" #: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:118 msgid "No media" -msgstr "" +msgstr "nessun supporto" #: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:125 msgid "DVD-R Sequential" -msgstr "" +msgstr "DVD-R sequenziale" #: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:128 msgid "DVD-R Dual Layer" -msgstr "" +msgstr "DVD-R doppio strato" #: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:130 msgid "DVD-R Dual Layer Sequential" -msgstr "" +msgstr "DVD-R doppio strato sequenziale" #: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:132 msgid "DVD-R Dual Layer Jump" -msgstr "" +msgstr "DVD-R doppio strato jump" #: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:139 msgid "DVD-RW Restricted Overwrite" -msgstr "" +msgstr "DVD-RW riscrittura limitata" #: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:141 msgid "DVD-RW Sequential" -msgstr "" +msgstr "DVD-RW Sequenziale" #: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:147 msgid "DVD+RW Dual Layer" -msgstr "" +msgstr "DVD+RW Doppio strato" #: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:149 msgid "DVD+R Dual Layer" -msgstr "" +msgstr "DVD+R Doppio strato" #: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:168 msgid "BD-R Sequential (SRM)" -msgstr "" +msgstr "BD-R Sequenziale (SRM)" #: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:170 msgid "BD-R Sequential Pseudo Overwrite (SRM+POW)" -msgstr "" +msgstr "BD-R Sequenziale Pseudo Sovrascrittura (SRM+POW)" #: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:172 msgid "BD-R Random (RRM)" -msgstr "" +msgstr "BD-R Casuale (RRM)" #: src/k9copyui.rc:10 #, no-c-format @@ -2369,7 +2364,7 @@ msgstr "Barra delle Azioni" #: src/k9mainwsov.ui:70 #, no-c-format msgid "Input device " -msgstr "Origine" +msgstr "Origine " #: src/k9mainwsov.ui:165 #, no-c-format |