diff options
author | TDE Weblate <[email protected]> | 2021-03-11 14:57:47 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <[email protected]> | 2021-03-11 14:57:47 +0000 |
commit | 6d1bd8ab061ad3bf49aab7d48d214ef9f6f59158 (patch) | |
tree | f9c1f0053c425350fd467c9fcba12c8959fc7545 /translations/messages/bn.po | |
parent | 517847943ee1025a25a7440135ce12f0f33a3e23 (diff) | |
download | kaffeine-6d1bd8ab061ad3bf49aab7d48d214ef9f6f59158.tar.gz kaffeine-6d1bd8ab061ad3bf49aab7d48d214ef9f6f59158.zip |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: applications/kaffeine
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/kaffeine/
Diffstat (limited to 'translations/messages/bn.po')
-rw-r--r-- | translations/messages/bn.po | 94 |
1 files changed, 47 insertions, 47 deletions
diff --git a/translations/messages/bn.po b/translations/messages/bn.po index f2ea049..f97965c 100644 --- a/translations/messages/bn.po +++ b/translations/messages/bn.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kaffeine\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-03-11 23:56+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-13 16:57-0500\n" "Last-Translator: Golam Mortuza Hossain <[email protected]>\n" "Language-Team: Bengali <[email protected]>\n" @@ -203,12 +203,12 @@ msgid "Re&move Current Playlist" msgstr "বর্তমান সঙ্গীত-তালিকা বাদ দা&ও" #: input/audiobrowser/playlist.cpp:547 input/audiobrowser/playlist.cpp:559 -#: kaffeine.cpp:226 +#: kaffeine.cpp:227 msgid "Kaffeine Playlists" msgstr "ক্যাফিন সঙ্গীত-তালিকা" #: input/audiobrowser/playlist.cpp:547 input/audiobrowser/playlist.cpp:562 -#: kaffeine.cpp:228 +#: kaffeine.cpp:229 msgid "All Files" msgstr "সমস্ত ফাইল" @@ -216,11 +216,11 @@ msgstr "সমস্ত ফাইল" msgid "Open Playlist" msgstr "সঙ্গীত-তালিকা খোলো" -#: input/audiobrowser/playlist.cpp:560 kaffeine.cpp:224 +#: input/audiobrowser/playlist.cpp:560 kaffeine.cpp:225 msgid "M3U Playlists" msgstr "এমথ্রিইউ সঙ্গীত-তালিকা" -#: input/audiobrowser/playlist.cpp:561 kaffeine.cpp:225 +#: input/audiobrowser/playlist.cpp:561 kaffeine.cpp:226 msgid "PLS Playlists" msgstr "পিএলএস সঙ্গীত-তালিকা" @@ -229,12 +229,12 @@ msgid "Save Playlist" msgstr "সঙ্গীত-তালিকা সংরক্ষণ করো" #: input/audiobrowser/playlist.cpp:624 input/audiobrowser/playlist.cpp:1793 -#: inputmanager.cpp:222 inputmanager.cpp:267 kaffeine.cpp:191 +#: inputmanager.cpp:222 inputmanager.cpp:267 kaffeine.cpp:192 msgid "Playlist" msgstr "সঙ্গীত-তালিকা" #: input/audiobrowser/playlist.cpp:627 input/audiobrowser/playlist.cpp:667 -#: kaffeine.cpp:1508 +#: kaffeine.cpp:1509 msgid "NEW" msgstr "নতুন" @@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "" msgid "Several close CDDB entries found. Choose one:" msgstr "কতিপয় ডিভিডি ভিডিও খুঁজে পেল। একটি বেছে নিন:" -#: input/disc/disc.cpp:47 input/disc/disc.cpp:422 kaffeine.cpp:196 +#: input/disc/disc.cpp:47 input/disc/disc.cpp:422 kaffeine.cpp:197 msgid "Audio CD" msgstr "অডিও সিডি" @@ -1068,7 +1068,7 @@ msgstr "সম্পাদনা করো..." msgid "Choose channel icon" msgstr "চ্যানেল সম্পাদক" -#: input/dvb/dvbpanel.cpp:413 kaffeine.cpp:206 +#: input/dvb/dvbpanel.cpp:413 kaffeine.cpp:207 msgid "Digital TV" msgstr "ডিজিট্যাল টিভি" @@ -1615,141 +1615,141 @@ msgstr "" "চালানোর জন্য ফাইল।হতে পারে একটি স্থানীয় ফাইল, একটি ইউআরএল, একটি ডিরেক্টরী অথবা " "'ডিভিডি', 'ভিসিডি', 'অডিও সিডি'।" -#: kaffeine.cpp:183 +#: kaffeine.cpp:184 msgid "Start" msgstr "শুরু করো" -#: kaffeine.cpp:187 +#: kaffeine.cpp:188 msgid "Player Window" msgstr "প্লেয়ার উইন্ডো" -#: kaffeine.cpp:213 +#: kaffeine.cpp:214 msgid "Supported Media Formats" msgstr "সমর্থিত মিডিয়া ফরম্যাট" -#: kaffeine.cpp:214 +#: kaffeine.cpp:215 msgid "MPEG Audio Files" msgstr "এমপেগ অডিও ফাইল" -#: kaffeine.cpp:215 +#: kaffeine.cpp:216 msgid "MPEG Video Files" msgstr "এমপেগ ভিডিও ফাইল" -#: kaffeine.cpp:216 +#: kaffeine.cpp:217 msgid "Ogg Vorbis Files" msgstr "ওজিজি ভরবিস ফাইল" -#: kaffeine.cpp:217 +#: kaffeine.cpp:218 msgid "AVI Files" msgstr "এভিআই ফাইল" -#: kaffeine.cpp:218 +#: kaffeine.cpp:219 msgid "Quicktime Files" msgstr "কুইকটাইম ফাইল" -#: kaffeine.cpp:219 +#: kaffeine.cpp:220 msgid "Real Media Files" msgstr "রেয়াল মিডিয়া ফাইল" -#: kaffeine.cpp:220 +#: kaffeine.cpp:221 msgid "Matroska Files" msgstr "ম্যাট্রোস্কা ফাইল" -#: kaffeine.cpp:221 +#: kaffeine.cpp:222 msgid "FLAC Files" msgstr "এফএলএসি ফাইল" -#: kaffeine.cpp:222 +#: kaffeine.cpp:223 msgid "Windows Media Files" msgstr "উইন্ডোজ মিডিয়া ফাইল" -#: kaffeine.cpp:223 +#: kaffeine.cpp:224 msgid "WAV Files" msgstr "ডব্লিউএভি ফাইল" -#: kaffeine.cpp:227 +#: kaffeine.cpp:228 msgid "DVD ISO IMAGE" msgstr "" -#: kaffeine.cpp:370 kaffeine.cpp:390 kaffeine.cpp:458 +#: kaffeine.cpp:371 kaffeine.cpp:391 kaffeine.cpp:459 msgid "Loading of player part '%1' failed." msgstr "প্লেয়ার পার্ট '%1' লোড করা ব্যর্থ হয়েছে।" -#: kaffeine.cpp:370 +#: kaffeine.cpp:371 msgid "%1 not found in search path." msgstr "অনুসন্ধান পাথ-এ %1 পাওয়া যায়নি।" -#: kaffeine.cpp:667 +#: kaffeine.cpp:668 msgid "Open &URL..." msgstr "&ইউআরএল খোলো..." -#: kaffeine.cpp:668 +#: kaffeine.cpp:669 msgid "Open D&irectory..." msgstr "ডিরেক্টরী খোলো... (&র)" -#: kaffeine.cpp:670 +#: kaffeine.cpp:671 msgid "Quit && Shutoff Monitor After This Track" msgstr "এই ট্র্যাকটির পর প্রস্থান করো এবং মনিটর বন্ধ করো" -#: kaffeine.cpp:671 +#: kaffeine.cpp:672 msgid "Quit After This Track" msgstr "এই ট্র্যাকটির পর প্রস্থান করাে" -#: kaffeine.cpp:672 +#: kaffeine.cpp:673 msgid "Quit After Playlist" msgstr "সঙ্গীত-তালিকা শেষ হওয়ার পর প্রস্থান করাে" -#: kaffeine.cpp:677 +#: kaffeine.cpp:678 msgid "&Minimal Mode" msgstr "ন্যুনত&ম মোড" -#: kaffeine.cpp:678 +#: kaffeine.cpp:679 msgid "Toggle &Playlist/Player" msgstr "সঙ্গীত-তালিকা/প্লেয়ার টোগল করো (&P)" -#: kaffeine.cpp:679 +#: kaffeine.cpp:680 #, fuzzy msgid "Keep &Original Aspect" msgstr "মূল দৃষ্টিভঙ্গি বজায় রাখো (&O)" -#: kaffeine.cpp:681 +#: kaffeine.cpp:682 msgid "Original Size" msgstr "মূল আকার" -#: kaffeine.cpp:682 +#: kaffeine.cpp:683 msgid "Double Size" msgstr "দ্বিগুণ আকার" -#: kaffeine.cpp:683 +#: kaffeine.cpp:684 msgid "Triple Size" msgstr "তিনগুন আকার" -#: kaffeine.cpp:685 +#: kaffeine.cpp:686 msgid "&Player Engine" msgstr "প্লেয়ার ইঞ্জিন (&P)" -#: kaffeine.cpp:686 +#: kaffeine.cpp:687 #, fuzzy msgid "Installation &Wizard" msgstr "ইনষ্টলেশন উইজার্ড চালাও" -#: kaffeine.cpp:802 kaffeine.cpp:918 +#: kaffeine.cpp:803 kaffeine.cpp:919 msgid "DVB client" msgstr "ডিভিবি ক্লায়েন্ট" -#: kaffeine.cpp:949 +#: kaffeine.cpp:950 msgid "Player" msgstr "প্লেয়ার" -#: kaffeine.cpp:950 +#: kaffeine.cpp:951 msgid "Main Window" msgstr "প্রধান উইন্ডো" -#: kaffeine.cpp:1011 +#: kaffeine.cpp:1012 msgid "DPMS Xserver extension was not found." msgstr "ডিপিএমএস এক্স-সার্ভার বর্ধিতাংশ খুঁজে পাওয়া যায়নি।" -#: kaffeine.cpp:1018 +#: kaffeine.cpp:1019 msgid "" "This will quit Kaffeine and shut off the monitor's power after the file/" "playlist has finished. Option \"dpms\" must be in your X config file for " @@ -1759,19 +1759,19 @@ msgstr "" "বন্ধকরবে। মনিটরের বিদ্যুত বন্ধ করার জন্য \"ডিপিএমএস\" অপশন আপনার এক্স কনফিগফাইলে " "অবশ্যই থাকতে হবে।" -#: kaffeine.cpp:1089 +#: kaffeine.cpp:1090 msgid "Open File(s)" msgstr "ফাইল খোলো" -#: kaffeine.cpp:1396 +#: kaffeine.cpp:1397 msgid "Open URL" msgstr "ইউআরএল খোলো" -#: kaffeine.cpp:1396 +#: kaffeine.cpp:1397 msgid "Enter a URL:" msgstr "একটি ইউআরএল ঢোকান:" -#: kaffeine.cpp:1416 +#: kaffeine.cpp:1417 msgid "Open Folder" msgstr "ফোল্ডার খোলো" |