diff options
author | TDE Weblate <[email protected]> | 2018-12-25 12:47:06 +0000 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <[email protected]> | 2018-12-25 13:48:07 +0100 |
commit | 2c81f57f728984a4cd873f97657a4f5fdd940ca8 (patch) | |
tree | a0f8e29252441263c23e84edda1eb60c4ca0c777 /po/de.po | |
parent | 17172abb2a6c6f33c0ecc22d33aaa4770c31340c (diff) | |
download | kasablanca-2c81f57f728984a4cd873f97657a4f5fdd940ca8.tar.gz kasablanca-2c81f57f728984a4cd873f97657a4f5fdd940ca8.zip |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: applications/kasablanca
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/kasablanca/
(cherry picked from commit 7da9b14db96d1394673905e796989311b61ae431)
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 762 |
1 files changed, 498 insertions, 264 deletions
@@ -8,208 +8,44 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-17 17:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-25 13:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-17 18:06+0200\n" "Last-Translator: Magnus Kulke <[email protected]>\n" "Language-Team: Deutsch <[email protected]>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Magnus Kulke" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "[email protected]" -#: bookmarkdialog.cpp:46 -msgid "New" -msgstr "Neu" - -#: bookmarkdialog.cpp:196 -msgid "Enter sitename" -msgstr "Servernamen eingeben" - -#: bookmarkdialog.cpp:197 -msgid "Enter username" -msgstr "Benutzernamen eingeben" - -#: bookmarkdialog.cpp:198 -msgid "Enter hostname" -msgstr "Hostnamen eingeben" - -#: customconnectdialog.cpp:30 customconnectdialog.cpp:45 rc.cpp:42 -msgid "Custom Site" -msgstr "Benutzerdefinierter Server" - -#: ftpsession.cpp:140 -msgid "Enter directory name" -msgstr "Verzeichnisnamen eingeben" - -#: ftpsession.cpp:140 -msgid "Enter directory name:" -msgstr "Verzeichnisnamen eingeben:" - -#: ftpsession.cpp:166 ftpsession.cpp:186 -msgid "Delete this item?" -msgstr "Diesen Eintrag löschen?" - -#: ftpsession.cpp:209 ftpsession.cpp:231 -msgid "Enter new name" -msgstr "Neuen Namen eingeben" - -#: ftpsession.cpp:209 ftpsession.cpp:231 -msgid "Enter new name:" -msgstr "Neuen Namen eingeben:" - -#: ftpsession.cpp:254 -msgid "Enter bookmark name" -msgstr "Name des Lesezeichens eingeben" - -#: ftpsession.cpp:254 -msgid "Enter bookmark name:" -msgstr "Name des Lesezeichens eingeben:" - -#: ftpsession.cpp:275 -msgid "That site information is not legit." -msgstr "Diese Server-Information ist nicht zulässig." - -#: ftpsession.cpp:366 -msgid "Cancel transfer?" -msgstr "Transfer abbrechen?" - -#: ftpsession.cpp:411 -msgid "Aborted ftp operation" -msgstr "Ftp Aktion abgebrochen" - -#: ftpsession.cpp:527 -msgid "connection failed" -msgstr "verbindung fehlgeschlagen" - -#: ftpsession.cpp:543 -msgid "server does not support encryption" -msgstr "server unterstützt keine verschlüsselung" - -#: ftpsession.cpp:631 -msgid "Occupied" -msgstr "Beschäftigt" - -#: ftpsession.cpp:642 ftpsession.cpp:680 -msgid "Disconnected" -msgstr "Nicht verbunden" - -#: ftpsession.cpp:658 ftpsession.cpp:659 ftpsession.cpp:661 -msgid " is occupied" -msgstr " ist beschäftigt" - -#: ftpsession.cpp:677 ftpsession.cpp:678 -msgid "Connected to " -msgstr "Verbunden mit " - -#: ftpsession.cpp:941 -msgid "Enter New Name" -msgstr "Neuen Namen eingeben" - -#: ftpsession.cpp:941 -msgid "Enter New Name:" -msgstr "Neuen Namen eingeben:" - -#: ftpsession.cpp:941 -msgid "_alt" -msgstr "_neu" - -#: kasablanca.cpp:269 kasablanca.cpp:272 rc.cpp:6 rc.cpp:43 rc.cpp:73 -msgid "General" -msgstr "Allgemein" - -#: kasablanca.cpp:270 kasablanca.cpp:273 rc.cpp:33 -msgid "Colors" -msgstr "Farben" - -#: kasablanca.cpp:271 kasablanca.cpp:274 rc.cpp:110 -msgid "User Interface" -msgstr "Benutzerschnittstelle" - -#: kasablanca.cpp:304 kasablanca.cpp:312 -msgid "Session A" -msgstr "" - -#: kasablanca.cpp:305 kasablanca.cpp:313 -msgid "Session B" -msgstr "" - -#: kasablanca.cpp:314 -msgid "Queue" -msgstr "Warteschlange" - -#: kasablanca.cpp:317 kasablanca.cpp:326 -msgid "Transfer" -msgstr "" - -#: kasablanca.cpp:318 kasablanca.cpp:327 -msgid "Put in queue" -msgstr "In Warteschlange einfügen" - -#: kasablanca.cpp:321 kasablanca.cpp:330 rc.cpp:71 -msgid "Rename" -msgstr "Umbenennen" - -#: kasablanca.cpp:322 kasablanca.cpp:331 -msgid "Mkdir" +#: Q_bookmarkdialog.cpp:45 Q_bookmarkdialog.cpp:182 Q_bookmarkdialog.ui:43 +#: Q_mainwindow.cpp:76 Q_mainwindow.cpp:86 Q_mainwindow.cpp:175 +#: Q_mainwindow.cpp:178 Q_mainwindow.ui:120 Q_mainwindow.ui:172 +#, no-c-format +msgid "Name" msgstr "" -#: kasablanca.cpp:324 kasablanca.cpp:333 -msgid "Bookmark site" +#: Q_bookmarkdialog.cpp:181 Q_bookmarkdialog.ui:24 bookmarkdialog.cpp:40 +#: kasablancaui.rc:4 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Bookmarks" msgstr "Lesezeichen hinzufügen" -#: kasablanca.cpp:335 -msgid "Start Queue" -msgstr "Warteschlange starten" - -#: kasablanca.cpp:337 -msgid "Skip Item(s)" -msgstr "Einträge überspringen" - -#: kasablanca.cpp:392 kasablanca.cpp:393 -msgid "Custom" -msgstr "Benutzerdefiniert" - -#: kbtaskview.cpp:26 -msgid "Task" -msgstr "Aufgabe" - -#: kbtaskview.cpp:27 -msgid "Progress" -msgstr "Fortschritt" - -#: main.cpp:13 -msgid "A TDE Ftp Client" -msgstr "Ein TDE Ftp Client" - -#: main.cpp:27 -msgid "kasablanca" -msgstr "" - -#: rc.cpp:2 -msgid "Connect" -msgstr "Verbinden" - -#: rc.cpp:3 -msgid "Action" -msgstr "Aktion" - -#: rc.cpp:5 rc.cpp:102 rc.cpp:105 -msgid "Name" -msgstr "" - -#: rc.cpp:7 rc.cpp:46 +#: Q_bookmarkdialog.cpp:183 Q_bookmarkdialog.ui:106 +#: Q_customconnectdialog.cpp:153 Q_customconnectdialog.ui:78 +#, no-c-format msgid "" "The user's password. Anonymous ftp servers ussually don't use passwords or " "accept passwords in the form of \"[email protected]\"." @@ -218,7 +54,9 @@ msgstr "" "Passwörter oder akzeptieren Passwörter in der Form: \"[email protected]" "\"." -#: rc.cpp:8 rc.cpp:45 +#: Q_bookmarkdialog.cpp:184 Q_bookmarkdialog.ui:117 +#: Q_customconnectdialog.cpp:152 Q_customconnectdialog.ui:67 +#, no-c-format msgid "" "The ftp Login Username. On open ftp servers you usually login using " "\"anonymous\"." @@ -226,7 +64,7 @@ msgstr "" "Der Benutzername. Auf offenen Ftp-Servern loggen Sie sich für gewöhnlich mit " "\"Anonymous\" ein." -#: rc.cpp:10 +#: Q_bookmarkdialog.cpp:186 msgid "" "This information points to the the ftp server. HOST can either be a standard " "ip adress like 192.168.2.1 or a domain name. PORT is the port number on " @@ -239,43 +77,61 @@ msgstr "" "Beide sind durch ein \":\" getrennt. Ein zulässiger Wert wäre etwa \"ftp.kde." "org:21\"." -#: rc.cpp:11 +#: Q_bookmarkdialog.cpp:187 Q_bookmarkdialog.ui:150 +#, no-c-format msgid "The ftp's name is entered here." msgstr "Der Server-Name wird hier eingetragen." -#: rc.cpp:12 rc.cpp:49 +#: Q_bookmarkdialog.cpp:188 Q_bookmarkdialog.ui:158 +#: Q_customconnectdialog.cpp:156 Q_customconnectdialog.ui:100 +#, no-c-format msgid "Username:" msgstr "Benutzername:" -#: rc.cpp:13 +#: Q_bookmarkdialog.cpp:189 Q_bookmarkdialog.ui:166 +#, no-c-format msgid "Name:" msgstr "" -#: rc.cpp:14 rc.cpp:51 +#: Q_bookmarkdialog.cpp:190 Q_bookmarkdialog.ui:174 +#: Q_customconnectdialog.cpp:158 Q_customconnectdialog.ui:122 +#, no-c-format msgid "Encryption:" msgstr "Verschlüsselung:" -#: rc.cpp:16 rc.cpp:50 +#: Q_bookmarkdialog.cpp:192 Q_bookmarkdialog.ui:185 +#: Q_customconnectdialog.cpp:157 Q_customconnectdialog.ui:111 +#, no-c-format msgid "Host:Port:" msgstr "" -#: rc.cpp:17 rc.cpp:44 +#: Q_bookmarkdialog.cpp:193 Q_bookmarkdialog.ui:193 +#: Q_customconnectdialog.cpp:151 Q_customconnectdialog.ui:48 +#, no-c-format msgid "Password:" msgstr "Passwort:" -#: rc.cpp:18 rc.cpp:52 +#: Q_bookmarkdialog.cpp:194 Q_bookmarkdialog.ui:201 +#: Q_customconnectdialog.cpp:159 Q_customconnectdialog.ui:133 +#, no-c-format msgid "Mode:" msgstr "Modus:" -#: rc.cpp:19 rc.cpp:60 +#: Q_bookmarkdialog.cpp:196 Q_bookmarkdialog.ui:224 +#: Q_customconnectdialog.cpp:169 Q_customconnectdialog.ui:200 +#, no-c-format msgid "Active Mode" msgstr "Aktiver Modus" -#: rc.cpp:20 rc.cpp:59 +#: Q_bookmarkdialog.cpp:197 Q_bookmarkdialog.ui:229 +#: Q_customconnectdialog.cpp:168 Q_customconnectdialog.ui:195 +#, no-c-format msgid "Passive Mode" msgstr "Passiver Modus" -#: rc.cpp:21 rc.cpp:61 +#: Q_bookmarkdialog.cpp:198 Q_bookmarkdialog.ui:239 +#: Q_customconnectdialog.cpp:170 Q_customconnectdialog.ui:207 +#, no-c-format msgid "" "The mode you are using for data transfer. This is quite important in case " "you're behind a firewall or a router. In these cases you depend on the " @@ -288,23 +144,33 @@ msgstr "" "hinter eine Firewall oder einem Router ans Internet angeschlossen sind, " "wählen sie den Passiven Modus." -#: rc.cpp:22 rc.cpp:54 +#: Q_bookmarkdialog.cpp:200 Q_bookmarkdialog.ui:245 +#: Q_customconnectdialog.cpp:162 Q_customconnectdialog.ui:167 +#, no-c-format msgid "Unencrypted" msgstr "Unverschlüsselt" -#: rc.cpp:23 rc.cpp:55 +#: Q_bookmarkdialog.cpp:201 Q_bookmarkdialog.ui:250 +#: Q_customconnectdialog.cpp:163 Q_customconnectdialog.ui:172 +#, no-c-format msgid "Level 1" msgstr "Stufe 1" -#: rc.cpp:24 rc.cpp:56 +#: Q_bookmarkdialog.cpp:202 Q_bookmarkdialog.ui:255 +#: Q_customconnectdialog.cpp:164 Q_customconnectdialog.ui:177 +#, no-c-format msgid "Level 2" msgstr "Stufe 2" -#: rc.cpp:25 rc.cpp:57 +#: Q_bookmarkdialog.cpp:203 Q_bookmarkdialog.ui:260 +#: Q_customconnectdialog.cpp:165 Q_customconnectdialog.ui:182 +#, no-c-format msgid "Level 3" msgstr "Stufe 3" -#: rc.cpp:26 rc.cpp:58 +#: Q_bookmarkdialog.cpp:204 Q_bookmarkdialog.ui:270 +#: Q_customconnectdialog.cpp:166 Q_customconnectdialog.ui:189 +#, no-c-format msgid "" "There are 4 encryption levels available. Unencrypted leaves all traffic " "clear and without encryption. Most ftp servers allow only this mode. Level 1 " @@ -322,44 +188,90 @@ msgstr "" "Verzeichnisinhalte verschlüsselt, und in \"Stufe 3\" schliesslich jeglicher " "Datenverkehr." -#: rc.cpp:27 rc.cpp:62 -msgid "Advanced" -msgstr "Fortgeschritten" +#: Q_bookmarkdialog.cpp:205 Q_bookmarkdialog.ui:86 +#: Q_customconnectdialog.cpp:171 Q_customconnectdialog.ui:34 +#: Q_generalpreferencesdialog.cpp:150 Q_generalpreferencesdialog.ui:24 +#: kasablanca.cpp:281 kasablanca.cpp:284 +#, no-c-format +msgid "General" +msgstr "Allgemein" -#: rc.cpp:28 rc.cpp:67 +#: Q_bookmarkdialog.cpp:206 Q_bookmarkdialog.ui:311 +#: Q_customconnectdialog.cpp:176 Q_customconnectdialog.ui:285 +#, no-c-format msgid "Default directory:" msgstr "StandardVerzeichnis:" -#: rc.cpp:29 rc.cpp:63 +#: Q_bookmarkdialog.cpp:207 Q_bookmarkdialog.ui:327 +#: Q_customconnectdialog.cpp:172 Q_customconnectdialog.ui:248 +#, no-c-format msgid "Alternative fxp:" msgstr "Alternatives Fxp:" -#: rc.cpp:30 rc.cpp:31 rc.cpp:64 rc.cpp:66 rc.cpp:76 rc.cpp:79 rc.cpp:81 -#: rc.cpp:82 rc.cpp:83 rc.cpp:114 rc.cpp:115 rc.cpp:116 +#: Q_bookmarkdialog.cpp:208 Q_bookmarkdialog.cpp:209 Q_bookmarkdialog.ui:338 +#: Q_bookmarkdialog.ui:349 Q_customconnectdialog.cpp:173 +#: Q_customconnectdialog.cpp:175 Q_customconnectdialog.ui:256 +#: Q_customconnectdialog.ui:277 Q_generalpreferencesdialog.cpp:168 +#: Q_generalpreferencesdialog.cpp:169 Q_generalpreferencesdialog.cpp:170 +#: Q_generalpreferencesdialog.cpp:171 Q_generalpreferencesdialog.cpp:172 +#: Q_generalpreferencesdialog.cpp:173 Q_generalpreferencesdialog.ui:221 +#: Q_generalpreferencesdialog.ui:229 Q_generalpreferencesdialog.ui:237 +#: Q_generalpreferencesdialog.ui:245 Q_generalpreferencesdialog.ui:253 +#: Q_generalpreferencesdialog.ui:261 Q_userinterfacepreferencesdialog.cpp:96 +#: Q_userinterfacepreferencesdialog.cpp:97 +#: Q_userinterfacepreferencesdialog.cpp:98 +#: Q_userinterfacepreferencesdialog.ui:68 +#: Q_userinterfacepreferencesdialog.ui:76 +#: Q_userinterfacepreferencesdialog.ui:84 +#, no-c-format msgid "Enabled" msgstr "Aktiviert" -#: rc.cpp:32 rc.cpp:65 +#: Q_bookmarkdialog.cpp:210 Q_bookmarkdialog.ui:357 +#: Q_customconnectdialog.cpp:174 Q_customconnectdialog.ui:269 +#, no-c-format msgid "Correct pasv responses:" msgstr "Korrigiere Pasv Antworten:" -#: rc.cpp:34 +#: Q_bookmarkdialog.cpp:211 Q_bookmarkdialog.ui:297 +#: Q_customconnectdialog.cpp:177 Q_customconnectdialog.ui:234 +#, no-c-format +msgid "Advanced" +msgstr "Fortgeschritten" + +#: Q_colorspreferencesdialog.cpp:89 Q_colorspreferencesdialog.ui:16 +#: kasablanca.cpp:282 kasablanca.cpp:285 +#, no-c-format +msgid "Colors" +msgstr "Farben" + +#: Q_colorspreferencesdialog.cpp:90 Q_colorspreferencesdialog.ui:27 +#, no-c-format msgid "Background:" msgstr "Hintergrund:" -#: rc.cpp:35 +#: Q_colorspreferencesdialog.cpp:91 Q_colorspreferencesdialog.ui:35 +#, no-c-format msgid "Success Text:" msgstr "Text (Erfolg):" -#: rc.cpp:36 +#: Q_colorspreferencesdialog.cpp:92 Q_colorspreferencesdialog.ui:43 +#, no-c-format msgid "Failure Text:" msgstr "Text (Fehler):" -#: rc.cpp:37 +#: Q_colorspreferencesdialog.cpp:93 Q_colorspreferencesdialog.ui:51 +#, no-c-format msgid "Local Text:" msgstr "Text (Lokal):" -#: rc.cpp:48 +#: Q_customconnectdialog.cpp:150 Q_customconnectdialog.ui:16 +#: customconnectdialog.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Custom Site" +msgstr "Benutzerdefinierter Server" + +#: Q_customconnectdialog.cpp:155 msgid "" "This information points to the the ftp server. HOST can either be a standard " "ip adress like \"192.168.2.1\" or a domain name. PORT is the port number on " @@ -372,27 +284,41 @@ msgstr "" "Beide sind durch ein \":\" getrennt. Ein zulässiger Wert wäre etwa \"ftp.kde." "org:21\"." -#: rc.cpp:53 +#: Q_customconnectdialog.cpp:160 Q_customconnectdialog.ui:144 +#, no-c-format msgid "Anonymous" msgstr "Anonym" -#: rc.cpp:68 +#: Q_fileexistsdialog.cpp:84 Q_fileexistsdialog.ui:24 +#, no-c-format msgid "File Exists" msgstr "Datei existiert bereits" -#: rc.cpp:69 rc.cpp:90 +#: Q_fileexistsdialog.cpp:85 Q_fileexistsdialog.ui:44 +#: Q_generalpreferencesdialog.cpp:161 Q_generalpreferencesdialog.ui:156 +#, no-c-format msgid "Skip" msgstr "Überspringen" -#: rc.cpp:70 +#: Q_fileexistsdialog.cpp:86 Q_fileexistsdialog.ui:55 +#, no-c-format msgid "Resume" msgstr "Wiederaufnehmen" -#: rc.cpp:72 rc.cpp:92 +#: Q_fileexistsdialog.cpp:87 Q_fileexistsdialog.ui:66 kasablanca.cpp:333 +#: kasablanca.cpp:342 +#, no-c-format +msgid "Rename" +msgstr "Umbenennen" + +#: Q_fileexistsdialog.cpp:88 Q_fileexistsdialog.ui:74 +#: Q_generalpreferencesdialog.cpp:163 Q_generalpreferencesdialog.ui:167 +#, no-c-format msgid "Overwrite" msgstr "Überschreiben" -#: rc.cpp:74 +#: Q_generalpreferencesdialog.cpp:151 Q_generalpreferencesdialog.ui:30 +#, no-c-format msgid "" "Directory caching means that once you browsed a folder on a ftp session the " "content of that folder is cached, and will be loaded from there in case you " @@ -407,11 +333,28 @@ msgstr "" "Wenn Sie dennoch eine aktuelle Ansicht des Verzeichnisinhalts wollen, können " "Sie den Refresh-Knopf drücken." -#: rc.cpp:75 +#: Q_generalpreferencesdialog.cpp:152 Q_generalpreferencesdialog.ui:61 +#, no-c-format +msgid "Priority list:" +msgstr "Prioritätenliste:" + +#: Q_generalpreferencesdialog.cpp:153 Q_generalpreferencesdialog.ui:69 +#, no-c-format +msgid "Skiplist:" +msgstr "Skipliste:" + +#: Q_generalpreferencesdialog.cpp:154 Q_generalpreferencesdialog.ui:77 +#, no-c-format +msgid "On queue finished:" +msgstr "Wenn letzter Transfer beendet:" + +#: Q_generalpreferencesdialog.cpp:155 Q_generalpreferencesdialog.ui:85 +#, no-c-format msgid "On file exist:" msgstr "Wenn Datei bereits existiert:" -#: rc.cpp:77 +#: Q_generalpreferencesdialog.cpp:156 Q_generalpreferencesdialog.ui:110 +#, no-c-format msgid "" "Here you can enter a Regular Expression. Transfer items which match this " "Regular Expression are skipped. For example a value of \"^\\.\" excludes " @@ -422,31 +365,7 @@ msgstr "" "\" würde zum Beispiel jede Aufgaben beginned mit \".\" vom Transfer " "ausschließen." -#: rc.cpp:78 -msgid "Skiplist:" -msgstr "Skipliste:" - -#: rc.cpp:80 -msgid "" -"This Field contains a regular expression, which queues the items matching " -"this regular expression before the items which don't. For example, \".sfv\" " -"would make the common checksum files with this fileending transfer first." -msgstr "" -"Dieses Feld enthält einen Regulären Ausdruck, welcher die Aufgaben auf die " -"er zutrifft in der Warteschlange vor diejenigen, auf die er nicht zutrifft " -"schiebt. Ein Eintrag \".sfv\" würde zum Beispiel bewirken, dass die " -"weitverbreiteten Prüfsummen-files mit dieser Dateiendung zuerst übertragen " -"werden." - -#: rc.cpp:84 -msgid "Priority list:" -msgstr "Prioritätenliste:" - -#: rc.cpp:85 -msgid "Directory caching:" -msgstr "Verzeichnisse Cachen:" - -#: rc.cpp:86 +#: Q_generalpreferencesdialog.cpp:157 msgid "" "This field can hold an executable and its arguments which will be run, when " "last item of in queue has finished transferring. For Example, on TDE " @@ -458,11 +377,15 @@ msgstr "" "übertragen wurde. Auf TDE Desktops würde zum Beispiel ein Eintrag von \"dcop " "ksmserver ksmserver logout 0 0 0\" den Computer automatisch herunterfahren." -#: rc.cpp:88 +#: Q_generalpreferencesdialog.cpp:159 Q_generalpreferencesdialog.ui:145 +#, no-c-format msgid "Resume (if possible)" msgstr "Wiederaufnehmen (wenn möglich)" -#: rc.cpp:89 rc.cpp:91 rc.cpp:93 +#: Q_generalpreferencesdialog.cpp:160 Q_generalpreferencesdialog.cpp:162 +#: Q_generalpreferencesdialog.cpp:164 Q_generalpreferencesdialog.ui:148 +#: Q_generalpreferencesdialog.ui:159 Q_generalpreferencesdialog.ui:170 +#, no-c-format msgid "" "These Radio Buttons indicate how the application should proceed if a file to " "be transfered already exists on the destination. Usually the user is asked " @@ -475,63 +398,374 @@ msgstr "" "entscheiden lässt. Hier lässt eine Standard Verfahrensweise für diese Fälle " "festlegen." -#: rc.cpp:94 -msgid "On queue finished:" -msgstr "Wenn letzter Transfer beendet:" +#: Q_generalpreferencesdialog.cpp:165 Q_generalpreferencesdialog.ui:180 +#, no-c-format +msgid "" +"This Field contains a regular expression, which queues the items matching " +"this regular expression before the items which don't. For example, \".sfv\" " +"would make the common checksum files with this fileending transfer first." +msgstr "" +"Dieses Feld enthält einen Regulären Ausdruck, welcher die Aufgaben auf die " +"er zutrifft in der Warteschlange vor diejenigen, auf die er nicht zutrifft " +"schiebt. Ein Eintrag \".sfv\" würde zum Beispiel bewirken, dass die " +"weitverbreiteten Prüfsummen-files mit dieser Dateiendung zuerst übertragen " +"werden." -#: rc.cpp:95 -msgid "Kasablanca x" -msgstr "Kasablanca x" +#: Q_generalpreferencesdialog.cpp:166 Q_generalpreferencesdialog.ui:188 +#, no-c-format +msgid "Directory caching:" +msgstr "Verzeichnisse Cachen:" + +#: Q_generalpreferencesdialog.cpp:167 Q_generalpreferencesdialog.ui:196 +#, no-c-format +msgid "Delete moves files into trash:" +msgstr "" + +#: Q_importdialog.cpp:65 Q_importdialog.ui:16 importdialog.cpp:30 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Import Bookmarks" +msgstr "Lesezeichen hinzufügen" -#: rc.cpp:103 rc.cpp:106 +#: Q_importdialog.cpp:66 Q_importdialog.ui:27 +#, no-c-format +msgid "Import filter" +msgstr "" + +#: Q_importdialog.cpp:67 Q_importdialog.ui:38 +#, no-c-format +msgid "gFtp" +msgstr "" + +#: Q_mainwindow.cpp:77 Q_mainwindow.cpp:87 Q_mainwindow.cpp:176 +#: Q_mainwindow.cpp:179 Q_mainwindow.ui:131 Q_mainwindow.ui:183 +#, no-c-format msgid "Size" msgstr "Größe" -#: rc.cpp:104 rc.cpp:107 +#: Q_mainwindow.cpp:78 Q_mainwindow.cpp:88 Q_mainwindow.cpp:177 +#: Q_mainwindow.cpp:180 Q_mainwindow.ui:142 Q_mainwindow.ui:194 +#, no-c-format msgid "Date" msgstr "Datum" -#: rc.cpp:111 +#: Q_mainwindow.cpp:168 Q_mainwindow.ui:24 +#, no-c-format +msgid "Kasablanca x" +msgstr "Kasablanca x" + +#: Q_userinterfacepreferencesdialog.cpp:92 +#: Q_userinterfacepreferencesdialog.ui:16 kasablanca.cpp:283 kasablanca.cpp:286 +#, no-c-format +msgid "User Interface" +msgstr "Benutzerschnittstelle" + +#: Q_userinterfacepreferencesdialog.cpp:93 +#: Q_userinterfacepreferencesdialog.ui:44 +#, no-c-format msgid "Show system tray icon:" msgstr "Zeige System-Tray Icon:" -#: rc.cpp:112 +#: Q_userinterfacepreferencesdialog.cpp:94 +#: Q_userinterfacepreferencesdialog.ui:52 +#, no-c-format msgid "Show command lines:" msgstr "Zeige Kommandozeilen:" -#: rc.cpp:113 +#: Q_userinterfacepreferencesdialog.cpp:95 +#: Q_userinterfacepreferencesdialog.ui:60 +#, no-c-format msgid "Hide hidden files from view:" msgstr "Versteckte Dateien nicht anzeigen:" -#: rc.cpp:117 +#: Q_userinterfacepreferencesdialog.cpp:99 +#: Q_userinterfacepreferencesdialog.ui:97 +#, no-c-format msgid "Logwindow Font:" msgstr "" -#: rc.cpp:118 +#: bookmarkdialog.cpp:46 +msgid "New" +msgstr "Neu" + +#: bookmarkdialog.cpp:46 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: ftpsession.cpp:161 +msgid "Enter directory name" +msgstr "Verzeichnisnamen eingeben" + +#: ftpsession.cpp:161 +msgid "Enter directory name:" +msgstr "Verzeichnisnamen eingeben:" + +#: ftpsession.cpp:187 ftpsession.cpp:207 +msgid "Delete this item?" +msgstr "Diesen Eintrag löschen?" + +#: ftpsession.cpp:243 ftpsession.cpp:265 +msgid "Enter new name" +msgstr "Neuen Namen eingeben" + +#: ftpsession.cpp:243 ftpsession.cpp:265 +msgid "Enter new name:" +msgstr "Neuen Namen eingeben:" + +#: ftpsession.cpp:288 +msgid "Enter bookmark name" +msgstr "Name des Lesezeichens eingeben" + +#: ftpsession.cpp:288 +msgid "Enter bookmark name:" +msgstr "Name des Lesezeichens eingeben:" + +#: ftpsession.cpp:309 +msgid "That site information is not legit." +msgstr "Diese Server-Information ist nicht zulässig." + +#: ftpsession.cpp:401 +msgid "Cancel transfer?" +msgstr "Transfer abbrechen?" + +#: ftpsession.cpp:447 +msgid "Aborted ftp operation" +msgstr "Ftp Aktion abgebrochen" + +#: ftpsession.cpp:563 +msgid "connection failed" +msgstr "verbindung fehlgeschlagen" + +#: ftpsession.cpp:579 +msgid "server does not support encryption" +msgstr "server unterstützt keine verschlüsselung" + +#: ftpsession.cpp:688 +msgid "Occupied" +msgstr "Beschäftigt" + +#: ftpsession.cpp:699 ftpsession.cpp:729 +msgid "Disconnected" +msgstr "Nicht verbunden" + +#: ftpsession.cpp:713 ftpsession.cpp:714 +msgid " is occupied" +msgstr " ist beschäftigt" + +#: ftpsession.cpp:728 +msgid "Connected to " +msgstr "Verbunden mit " + +#: ftpsession.cpp:999 +msgid "Enter New Name" +msgstr "Neuen Namen eingeben" + +#: ftpsession.cpp:999 +msgid "Enter New Name:" +msgstr "Neuen Namen eingeben:" + +#: ftpsession.cpp:999 +msgid "_alt" +msgstr "_neu" + +#: importdialog.cpp:52 +msgid "You have to select a file to import." +msgstr "" + +#: importdialog.cpp:52 importdialog.cpp:60 +msgid "No file" +msgstr "" + +#: importdialog.cpp:60 +msgid "No gftp bookmarks to import found." +msgstr "" + +#: importdialog.cpp:85 +msgid "Importing bookmarks..." +msgstr "" + +#: importdialog.cpp:167 +msgid "%1 bookmarks from gftp successful imported." +msgstr "" + +#: importdialog.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "Successful import" +msgstr "Text (Erfolg):" + +#: kasablanca.cpp:230 +msgid "Edit" +msgstr "" + +#: kasablanca.cpp:232 +msgid "Import" +msgstr "" + +#: kasablanca.cpp:316 kasablanca.cpp:324 +msgid "Session A" +msgstr "" + +#: kasablanca.cpp:317 kasablanca.cpp:325 +msgid "Session B" +msgstr "" + +#: kasablanca.cpp:326 +msgid "Queue" +msgstr "Warteschlange" + +#: kasablanca.cpp:329 kasablanca.cpp:338 +msgid "Transfer" +msgstr "" + +#: kasablanca.cpp:330 kasablanca.cpp:339 +msgid "Put in queue" +msgstr "In Warteschlange einfügen" + +#: kasablanca.cpp:332 kasablanca.cpp:341 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: kasablanca.cpp:334 kasablanca.cpp:343 +msgid "Mkdir" +msgstr "" + +#: kasablanca.cpp:336 kasablanca.cpp:345 +msgid "Bookmark site" +msgstr "Lesezeichen hinzufügen" + +#: kasablanca.cpp:347 +msgid "Start Queue" +msgstr "Warteschlange starten" + +#: kasablanca.cpp:349 +msgid "Skip Item(s)" +msgstr "Einträge überspringen" + +#: kasablanca.cpp:404 kasablanca.cpp:405 +msgid "Custom" +msgstr "Benutzerdefiniert" + +#: kbtaskview.cpp:26 +msgid "Task" +msgstr "Aufgabe" + +#: kbtaskview.cpp:27 +msgid "Progress" +msgstr "Fortschritt" + +#: kbtaskview.cpp:28 +msgid "Speed" +msgstr "" + +#: kbtaskview.cpp:29 +msgid "Percentage" +msgstr "" + +#: kbtaskview.cpp:30 +msgid "Remaining" +msgstr "" + +#: main.cpp:13 +#, fuzzy +msgid "A TDE FTP Client" +msgstr "Ein TDE Ftp Client" + +#: main.cpp:27 +msgid "kasablanca" +msgstr "" + +#: Q_bookmarkdialog.ui:131 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"This information points to the the ftp server. HOST can either be a standard " +"ip adress like 192.168.2.1 or a domain name. PORT is the port number on " +"which the ftp server listens. In most cases this is 21. Both are seperated " +"by a \":\" character. A legitimate input string would look like this: " +"\"ftp://ftp.trinitydesktop.org/:21\"." +msgstr "" +"Diese Information zeigt auf den Ftp-Server. HOST kann entweder eine Standard-" +"IP-Adresse wie 192.168.2.1 oder ein Domain-Name sein. PORT ist die Port-" +"Nummer auf der Ftp-Server 'lauscht'. In den meisten Fällen ist dies 21. " +"Beide sind durch ein \":\" getrennt. Ein zulässiger Wert wäre etwa \"ftp.kde." +"org:21\"." + +#: Q_customconnectdialog.ui:92 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"This information points to the the ftp server. HOST can either be a standard " +"ip adress like \"192.168.2.1\" or a domain name. PORT is the port number on " +"which the ftp server listens. In most cases this is 21. Both are seperated " +"by a \":\" character. A legitimate input string would look like this: " +"\"ftp://ftp.trinitydesktop.org/:21\"." +msgstr "" +"Diese Information zeigt auf den Ftp-Server. HOST kann entweder eine Standard-" +"IP-Adresse wie 192.168.2.1 oder ein Domain-Name sein. PORT ist die Port-" +"Nummer auf der Ftp-Server 'lauscht'. In den meisten Fällen ist dies 21. " +"Beide sind durch ein \":\" getrennt. Ein zulässiger Wert wäre etwa \"ftp.kde." +"org:21\"." + +#: Q_generalpreferencesdialog.ui:118 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"This field can hold an executable and its arguments which will be run, when " +"last item of in queue has finished transferring. For example, on TDE " +"desktops the entry \"dcop ksmserver ksmserver logout 0 0 0\" would shutdown " +"the computer automatically." +msgstr "" +"Dieses Feld kann eine ausführbare Datei und ihre Argumenten beinhalten, " +"welche ausgeführt werden, sobald die letze Aufgabe in der Warteschlange " +"übertragen wurde. Auf TDE Desktops würde zum Beispiel ein Eintrag von \"dcop " +"ksmserver ksmserver logout 0 0 0\" den Computer automatisch herunterfahren." + +#: kasablancaui.rc:8 +#, no-c-format +msgid "Connect" +msgstr "Verbinden" + +#: kasablancaui.rc:10 +#, no-c-format +msgid "Action" +msgstr "Aktion" + +#: kbconfig.kcfg:6 +#, no-c-format msgid "A RegExp which describes the items to skip at transfer." msgstr "" -#: rc.cpp:119 +#: kbconfig.kcfg:9 +#, no-c-format msgid "A RegExp which describes the items to transfer first." msgstr "" -#: rc.cpp:120 +#: kbconfig.kcfg:51 +#, no-c-format msgid "The font for the logwindow." msgstr "" -#: rc.cpp:121 +#: kbconfig.kcfg:57 +#, no-c-format msgid "The color value for local messages on the logging window." msgstr "" -#: rc.cpp:122 +#: kbconfig.kcfg:61 +#, no-c-format msgid "The color value for successful remote messages on the logging window." msgstr "" -#: rc.cpp:123 +#: kbconfig.kcfg:65 +#, no-c-format msgid "The color value for the background on the logging window." msgstr "" -#: rc.cpp:124 +#: kbconfig.kcfg:69 +#, no-c-format msgid "The color value for failed remote messages on the logging window." msgstr "" +#~ msgid "Enter sitename" +#~ msgstr "Servernamen eingeben" + +#~ msgid "Enter username" +#~ msgstr "Benutzernamen eingeben" + +#~ msgid "Enter hostname" +#~ msgstr "Hostnamen eingeben" |