diff options
author | Slávek Banko <[email protected]> | 2020-04-05 00:38:45 +0200 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <[email protected]> | 2020-04-05 00:39:22 +0200 |
commit | 00847c74b613f7c2112ce378c557247181fe3fbb (patch) | |
tree | 47ab8e463cf68d1a930218980c2739c17f82acfa /po/fr/katapult.po | |
parent | f8431c0184aef1755d6284e3d1517a66f11a0d81 (diff) | |
download | katapult-00847c74b613f7c2112ce378c557247181fe3fbb.tar.gz katapult-00847c74b613f7c2112ce378c557247181fe3fbb.zip |
Remove the original translation directory layout.
Signed-off-by: Slávek Banko <[email protected]>
(cherry picked from commit b0d144325e0a99b8a959c04bafb424781fef029d)
Diffstat (limited to 'po/fr/katapult.po')
-rw-r--r-- | po/fr/katapult.po | 522 |
1 files changed, 0 insertions, 522 deletions
diff --git a/po/fr/katapult.po b/po/fr/katapult.po deleted file mode 100644 index d06b88e..0000000 --- a/po/fr/katapult.po +++ /dev/null @@ -1,522 +0,0 @@ -# translation of katapult.po to Français -# translation of katapult.po to French -# Matthieu Robin <[email protected]>, 2006. -# Thomas Nemeth <[email protected]>, 2006. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katapult\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-08-02 17:23+0200\n" -"Last-Translator: Thomas Nemeth <[email protected]>\n" -"Language-Team: French <[email protected]>\n" -"Language: fr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" - -#: _translatorinfo:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Matthieu Robin,Thomas Nemeth" - -#: _translatorinfo:2 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected],[email protected]" - -#: common/imagedisplay.cpp:272 -msgid "No items matched." -msgstr "Aucune correspondance trouvée" - -#: katapult/katapult.cpp:86 -msgid "" -"Application successfully started !\n" -"Press %1 to use it..." -msgstr "" -"Application démarrée avec succès !\n" -"Appuyez sur %1 pour l'utiliser..." - -#: katapult/katapult.cpp:88 -msgid "Katapult Notification" -msgstr "Notification de Katapult" - -#: katapult/katapult.cpp:122 -msgid "Show Launcher" -msgstr "Afficher le lanceur" - -#: katapult/katapult.cpp:122 -msgid "Shows the Katapult launcher" -msgstr "Affiche le lanceur de Katapult" - -#: katapult/katapult.cpp:132 plugins/catalogs/execcatalog/actionrun.cpp:49 -msgid "Execute" -msgstr "Exécuter" - -#: katapult/katapult.cpp:135 -msgid "Complete Query" -msgstr "Terminer la requête" - -#: katapult/katapult.cpp:136 -msgid "Show Context Menu" -msgstr "Afficher le menu contextuel" - -#: katapult/katapult.cpp:139 -msgid "Configure &Global Shortcuts..." -msgstr "Configurer les raccourcis &globaux..." - -#: katapult/confgeneral.ui:16 katapult/katapultconfigdlg.cpp:50 -#, no-c-format -msgid "General Settings" -msgstr "Configuration générale" - -#: katapult/confcatalogs.ui:16 katapult/katapultconfigdlg.cpp:67 -#: katapult/katapultconfigdlg.cpp:157 -#, no-c-format -msgid "Catalogs" -msgstr "Catalogues" - -#: katapult/katapultconfigdlg.cpp:67 -msgid "Enabled Catalogs" -msgstr "Catalogues activés" - -#: katapult/confdisplay.ui:16 katapult/katapultconfigdlg.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "Display" -msgstr "Affichage" - -#: katapult/main.cpp:31 -msgid "" -"A plugin-driven utility that can launch applications, bookmarks, or anything " -"else that you can find a plugin for." -msgstr "" -"Un utilitaire permettant de lancer des applications, signets, ou n'importe " -"quoi d'autre si vous trouvez un module pour." - -#: katapult/main.cpp:42 -msgid "Katapult" -msgstr "Katapult" - -#: katapult/main.cpp:43 -msgid "" -"(C) until 2005, Joe Ferris\n" -"(C) 2005, the Katapult development team" -msgstr "" -"(C) until 2005, Joe Ferris\n" -"(C) 2005, l'équipe de développement de Katapult" - -#: katapult/main.cpp:44 -msgid "Project Manager" -msgstr "Gestionnaire de projets" - -#: katapult/main.cpp:45 -msgid "Lead Developer" -msgstr "Développeur principal" - -#: katapult/main.cpp:46 -msgid "Developer" -msgstr "Développeur" - -#: katapult/main.cpp:47 -msgid "Graphics" -msgstr "Graphismes" - -#: katapult/main.cpp:50 -msgid "Original Author" -msgstr "Auteur initial" - -#: katapult/settings.cpp:93 -msgid "MyDialog1" -msgstr "MyDialog1" - -#: katapult/settings.cpp:95 -msgid "New Item" -msgstr "Nouvel élément" - -#: katapult/settings.cpp:96 katapult/settings.cpp:97 -msgid "Tab" -msgstr "Onglet" - -#: katapult/settings.cpp:99 -msgid "F1" -msgstr "F1" - -#: plugins/catalogs/amarokcatalog/actionplaysong.cpp:43 -msgid "Play Song" -msgstr "Jouer le titre" - -#: plugins/catalogs/bookmarkcatalog/actionopenbookmark.cpp:43 -msgid "Open Bookmark" -msgstr "Ouvrir le signet" - -#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/actionevalexpr.cpp:109 -msgid "Evaluate Expression" -msgstr "Évaluer l'expression" - -#: plugins/catalogs/execcatalog/execcatalog.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Should be short, easy and quick to type\n" -"exec" -msgstr "" -"_: devrait être court, facile et rapide à taper\n" -"corriger" - -#: plugins/catalogs/execcatalog/execcatalog.cpp:102 -#, fuzzy -msgid "Use with \"%1 exec query\"" -msgstr "Utiliser avec \"%1 monmot\"" - -#: plugins/catalogs/googlecatalog/actionsearch.cpp:50 -msgid "Search Google" -msgstr "" - -#: plugins/catalogs/googlecatalog/googlecatalog.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Should be short, easy and quick to type\n" -"google" -msgstr "" -"_: devrait être court, facile et rapide à taper\n" -"corriger" - -#: plugins/catalogs/googlecatalog/googlecatalog.cpp:102 -#, fuzzy -msgid "Use with \"%1 search query\"" -msgstr "Utiliser avec \"%1 monmot\"" - -#: plugins/catalogs/programcatalog/actionrunprogram.cpp:43 -msgid "Run Program" -msgstr "Lancer le programme" - -#: plugins/catalogs/spellcatalog/actioncopyspelling.cpp:48 -msgid "Parse Error" -msgstr "Erreur d'analyse" - -#: plugins/catalogs/spellcatalog/spellcatalog.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Should be short, easy and quick to type\n" -"spell" -msgstr "" -"_: devrait être court, facile et rapide à taper\n" -"corriger" - -#: plugins/catalogs/spellcatalog/spellcatalog.cpp:102 -msgid "Use with \"%1 myword\"" -msgstr "Utiliser avec \"%1 monmot\"" - -#: common/imagedisplaysettings.ui:16 -#: plugins/catalogs/amarokcatalog/settings.ui:16 -#: plugins/catalogs/bookmarkcatalog/settings.ui:16 -#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui:16 -#: plugins/catalogs/documentcatalog/settings.ui:16 -#: plugins/catalogs/execcatalog/settings.ui:16 -#: plugins/catalogs/googlecatalog/settings.ui:16 -#: plugins/catalogs/programcatalog/settings.ui:16 -#: plugins/catalogs/spellcatalog/settings.ui:16 -#, no-c-format -msgid "Settings" -msgstr "Configuration" - -#: common/imagedisplaysettings.ui:27 -#, no-c-format -msgid "Length of fade-in/fade-out:" -msgstr "Longeur du fondu :" - -#: common/imagedisplaysettings.ui:58 -#, no-c-format -msgid "Display Font" -msgstr "Police d'affichage" - -#: common/imagedisplaysettings.ui:80 -#, no-c-format -msgid "Font face:" -msgstr "Police :" - -#: common/imagedisplaysettings.ui:120 -#, no-c-format -msgid "Minimum font size:" -msgstr "Taille minimum de la police :" - -#: common/imagedisplaysettings.ui:160 -#, no-c-format -msgid "Maximum font size:" -msgstr "Taille maximum de la police :" - -#: katapult/confgeneral.ui:35 -#, no-c-format -msgid "Executing Actions" -msgstr "Exécution des actions" - -#: katapult/confgeneral.ui:46 -#, no-c-format -msgid "Delay before hiding &launcher:" -msgstr "Délai avant le masquage du lanceur :" - -#: katapult/confgeneral.ui:52 -#, no-c-format -msgid "How long Katapult waits before hiding the launcher" -msgstr "Le temps que Katapult attend avant de masquer le lanceur." - -#: katapult/confgeneral.ui:55 -#, no-c-format -msgid "" -"After an action is performed or no results were found, the Katapult launcher " -"will be hidden.\n" -"\n" -"This sets how long Katapult will wait before hiding the launcher." -msgstr "" -"Lorsqu'une action a été effectuée ou lorsqu'aucun résultat n'a été trouvé, " -"le lanceur de Katapult est masqué.\n" -"\n" -"Ce paramètre définit le délai avant le masquage." - -#: katapult/confgeneral.ui:88 -#, no-c-format -msgid "Automatically perform &default action" -msgstr "Effectuer automatiquement l'action par défaut" - -#: katapult/confgeneral.ui:91 -#, no-c-format -msgid "Whether to wait for confirmation or automatically execute actions" -msgstr "Attendre une confirmation ou exécuter automatiquement les actions" - -#: katapult/confgeneral.ui:94 -#, no-c-format -msgid "" -"If enabled, Katapult will automatically perform the default action once all " -"items but one have been eliminated. This avoids the extra keystroke after " -"there is only one possibility." -msgstr "" -"Si activé, Katapult effectuera automatiquement l'action par défaut lorsque " -"tous les éléments auront été éliminés sauf un. Ceci permet d'éviter les " -"frappes claviers supplémentaires lorsqu'il n'y a plus qu'une seule " -"possibilité." - -#: katapult/confgeneral.ui:112 -#, no-c-format -msgid "No Results" -msgstr "Aucun résultat" - -#: katapult/confgeneral.ui:126 -#, no-c-format -msgid "When there are no results:" -msgstr "Lorsqu'il n'y a aucun résultat :" - -#: katapult/confgeneral.ui:134 -#, no-c-format -msgid "&Clear the query after a delay" -msgstr "Effacer la requête après un certain délai" - -#: katapult/confgeneral.ui:142 -#, no-c-format -msgid "&Hide the display after a delay" -msgstr "Masquer l'affichage après un certain délai" - -#: katapult/confgeneral.ui:150 -#, no-c-format -msgid "Do ¬hing" -msgstr "Ne rien faire" - -#: katapult/confgeneral.ui:158 -#, no-c-format -msgid "&Delay before clearing or hiding:" -msgstr "Délai avant l'effacement ou le masquage :" - -#: katapult/confgeneral.ui:202 -#, no-c-format -msgid "System Tray" -msgstr "Boîte à miniatures" - -#: katapult/confgeneral.ui:220 -#, no-c-format -msgid "&Show an icon in the systray" -msgstr "Afficher une icône dans la boîte à miniatures" - -#: katapult/confgeneral.ui:223 -#, no-c-format -msgid "If activated, katapult shows an icon in the System Tray when running" -msgstr "" -"Si activé, Katapult affiche une icône dans la boîte à miniatures lorsqu'il " -"est lancé." - -#: katapult/confgeneral.ui:226 -#, no-c-format -msgid "" -"If enabled, Katapult will automatically show an Icon in the System Tray." -msgstr "" -"Si activé, Katapult affichera automatiquement une icône dans la boîte à " -"miniatures." - -#: plugins/catalogs/amarokcatalog/settings.ui:35 -#: plugins/catalogs/bookmarkcatalog/settings.ui:35 -#: plugins/catalogs/documentcatalog/settings.ui:32 -#: plugins/catalogs/programcatalog/settings.ui:35 -#, no-c-format -msgid "Number of characters before searching:" -msgstr "Nombre de caractères avant de chercher :" - -#: plugins/catalogs/amarokcatalog/settings.ui:52 -#: plugins/catalogs/bookmarkcatalog/settings.ui:49 -#: plugins/catalogs/documentcatalog/settings.ui:46 -#: plugins/catalogs/programcatalog/settings.ui:49 -#, no-c-format -msgid "" -"Katapult will not search for programs until you have typed at least this " -"many characters in the Katapult launcher." -msgstr "" -"Katapult ne cherchera pas de programme avant que vous ayez tapé au moins " -"autant de caractères que cela dans le lanceur de Katapult." - -#: plugins/catalogs/bookmarkcatalog/settings.ui:59 -#, no-c-format -msgid "Import Mozilla bookmarks" -msgstr "Importer les signets de Mozilla" - -#: plugins/catalogs/bookmarkcatalog/settings.ui:73 -#, no-c-format -msgid "Automatically detect bookmark file" -msgstr "Détecter automatiquement le fichier de signets" - -#: plugins/catalogs/bookmarkcatalog/settings.ui:81 -#, no-c-format -msgid "Use the following file:" -msgstr "Utiliser le fichier suivant :" - -#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui:35 -#, no-c-format -msgid "Number of fractional digits:" -msgstr "Nombre de chiffres décimaux :" - -#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui:55 -#, no-c-format -msgid "Katapult will show this number of fractional digits." -msgstr "Katapult montrera ce nombre de chiffres décimaux." - -#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui:84 -#, no-c-format -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui:87 -#, no-c-format -msgid "In normal mode, katapult will never show an exponent on a number." -msgstr "En mode normal, katapult ne montrera jamais d'exposant sur un nombre." - -#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui:95 -#, no-c-format -msgid "Scientific" -msgstr "Scientifique" - -#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui:98 -#, no-c-format -msgid "" -"In scientific mode, katapult will show an exponent on very large or very " -"small numbers." -msgstr "" -"En mode scientifique, katapult montrera un exposant sur les très grands ou " -"très petits nombres." - -#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui:119 -#, no-c-format -msgid "Radians" -msgstr "Radians" - -#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui:122 -#, no-c-format -msgid "" -"Trigonometric functions expect and return angles in radians (2 pi radians is " -"a full circle)." -msgstr "" -"Les fonctions trignonométriques attendent et renvoient des angles en radians " -"(2 PI radians est un cercle complet)." - -#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui:130 -#, no-c-format -msgid "Degrees" -msgstr "Degrés" - -#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui:133 -#, no-c-format -msgid "" -"Trigonometric functions expect and return angles in degrees (360 degrees is " -"a full circle)." -msgstr "" -"Les fonctions trignonométriques attendent et renvoient des angles en degrés " -"(360 degrés est un cercle complet)." - -#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui:145 -#, no-c-format -msgid "Copy to clipboard on execute" -msgstr "Copier dans le presse-papier à l'exécution" - -#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui:151 -#, no-c-format -msgid "" -"katapult can copy the expression or the result of the expression to the " -"clipboard if you press the key assigned to \"execute action\" (by default, " -"this is Enter)." -msgstr "" -"Katapult peut copier l'expression ou son résultat dans le presse-papier si " -"vous appuyez sur la touche assignée à \"éxecuter l'action\" (par défaut " -"c'est la touche Entrée)." - -#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui:170 -#, no-c-format -msgid "Copied text:" -msgstr "Texte copié :" - -#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui:188 -#, no-c-format -msgid "" -"<i>Hint:</i> %1 is replaced by the expression, %2 is replaced by the result" -msgstr "" -"<i>Astuce :</i> %1 est remplacé par l'expression, %2 est remplacé par le " -"résultat" - -#: plugins/catalogs/documentcatalog/settings.ui:56 -#, no-c-format -msgid "Show Preview for Documents?" -msgstr "Prévisualisation des documents ?" - -#: plugins/catalogs/execcatalog/settings.ui:32 -#: plugins/catalogs/googlecatalog/settings.ui:32 -#: plugins/catalogs/spellcatalog/settings.ui:32 -#, no-c-format -msgid "Trigger Word:" -msgstr "Mot déclencheur :" - -#: plugins/catalogs/execcatalog/settings.ui:40 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Use with: \"run command\"" -msgstr "Utiliser avec \"%1 monmot\"" - -#: plugins/catalogs/googlecatalog/settings.ui:40 -#, no-c-format -msgid "Use with: \"google Search Query\"" -msgstr "" - -#: plugins/catalogs/programcatalog/settings.ui:59 -#, no-c-format -msgid "Ignore applications without icons" -msgstr "Ignorer les applicatin sans icône" - -#: plugins/catalogs/programcatalog/settings.ui:67 -#, no-c-format -msgid "Ignore terminal applications" -msgstr "Ignorer les applications terminal" - -#: plugins/catalogs/programcatalog/settings.ui:75 -#, no-c-format -msgid "Catalog applications by executable name" -msgstr "Cataloguer les application par nom d'exécutable" - -#: plugins/catalogs/spellcatalog/settings.ui:40 -#, no-c-format -msgid "Use with: \"spell myword\"" -msgstr "Utiliser avec : \"spell monmot\"" |