diff options
Diffstat (limited to 'po/nb')
-rw-r--r-- | po/nb/katapult.po | 488 |
1 files changed, 258 insertions, 230 deletions
diff --git a/po/nb/katapult.po b/po/nb/katapult.po index 9ea9522..61a9de7 100644 --- a/po/nb/katapult.po +++ b/po/nb/katapult.po @@ -4,24 +4,83 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katapult\n" -"POT-Creation-Date: 2006-06-08 11:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-25 14:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-09 14:14+0200\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud <[email protected]>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <[email protected]>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" -#. i18n: file ./katapult/confgeneral.ui line 16 -#: katapult/katapultconfigdlg.cpp:50 rc.cpp:3 +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Bjørn Steensrud" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "[email protected]" + +#: common/imagedisplay.cpp:272 +msgid "No items matched." +msgstr "Fant ingen treff." + +#: katapult/katapult.cpp:86 +msgid "" +"Application successfully started !\n" +"Press %1 to use it..." +msgstr "" +"Programmet startet!\n" +"Trykk %1 for å bruke det ..." + +#: katapult/katapult.cpp:88 +msgid "Katapult Notification" +msgstr "Katapult-varslilng" + +#: katapult/katapult.cpp:122 +msgid "Show Launcher" +msgstr "Vis oppstarter" + +#: katapult/katapult.cpp:122 +msgid "Shows the Katapult launcher" +msgstr "Viser Katapult-oppstarteren" + +#: katapult/katapult.cpp:132 plugins/catalogs/execcatalog/actionrun.cpp:49 +msgid "Execute" +msgstr "Kjør" + +#: katapult/katapult.cpp:133 +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: katapult/katapult.cpp:134 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: katapult/katapult.cpp:135 +msgid "Complete Query" +msgstr "Fullstendig forespørsel" + +#: katapult/katapult.cpp:136 +msgid "Show Context Menu" +msgstr "Vis kontekstmeny" + +#: katapult/katapult.cpp:139 +msgid "Configure &Global Shortcuts..." +msgstr "Sett opp &Globale snarveier ..." + +#: katapult/confgeneral.ui:16 katapult/katapultconfigdlg.cpp:50 #, no-c-format msgid "General Settings" msgstr "Generelle innstillinger" -#. i18n: file ./katapult/confcatalogs.ui line 16 -#: katapult/katapultconfigdlg.cpp:67 katapult/katapultconfigdlg.cpp:157 -#: rc.cpp:62 +#: katapult/confcatalogs.ui:16 katapult/katapultconfigdlg.cpp:67 +#: katapult/katapultconfigdlg.cpp:157 #, no-c-format msgid "Catalogs" msgstr "Kataloger" @@ -30,8 +89,7 @@ msgstr "Kataloger" msgid "Enabled Catalogs" msgstr "Aktiverte kataloger" -#. i18n: file ./katapult/confdisplay.ui line 16 -#: katapult/katapultconfigdlg.cpp:87 rc.cpp:59 +#: katapult/confdisplay.ui:16 katapult/katapultconfigdlg.cpp:87 #, no-c-format msgid "Display" msgstr "Vis" @@ -41,8 +99,8 @@ msgid "" "A plugin-driven utility that can launch applications, bookmarks, or anything " "else that you can find a plugin for." msgstr "" -"Et verktøy basert på programtillegg, som kan starte programmer, bokmerker eller " -"alt annet som det finnes programtillegg for." +"Et verktøy basert på programtillegg, som kan starte programmer, bokmerker " +"eller alt annet som det finnes programtillegg for." #: katapult/main.cpp:42 msgid "Katapult" @@ -88,82 +146,138 @@ msgstr " Ny oppføring" msgid "Tab" msgstr "Tab" +#: katapult/settings.cpp:98 +msgid "&Help" +msgstr "" + #: katapult/settings.cpp:99 msgid "F1" msgstr "F1" -#: katapult/katapult.cpp:83 -msgid "" -"Application successfully started !\n" -"Press %1 to use it..." +#: katapult/settings.cpp:100 +msgid "&OK" msgstr "" -"Programmet startet!\n" -"Trykk %1 for å bruke det ..." -#: katapult/katapult.cpp:85 -msgid "Katapult Notification" -msgstr "Katapult-varslilng" +#: katapult/settings.cpp:102 +msgid "&Cancel" +msgstr "" -#: katapult/katapult.cpp:119 -msgid "Show Launcher" -msgstr "Vis oppstarter" +#: plugins/catalogs/amarokcatalog/actionplaysong.cpp:43 +msgid "Play Song" +msgstr "Spill melodi" -#: katapult/katapult.cpp:119 -msgid "Shows the Katapult launcher" -msgstr "Viser Katapult-oppstarteren" +#: plugins/catalogs/bookmarkcatalog/actionopenbookmark.cpp:43 +msgid "Open Bookmark" +msgstr "Åpne bokmerke" -#: katapult/katapult.cpp:129 -msgid "Execute" -msgstr "Kjør" +#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/actionevalexpr.cpp:109 +msgid "Evaluate Expression" +msgstr "Evaluer uttrykket" -#: katapult/katapult.cpp:132 -msgid "Complete Query" -msgstr "Fullstendig forespørsel" +#: plugins/catalogs/documentcatalog/actionopendocument.cpp:47 +msgid "Open" +msgstr "" -#: katapult/katapult.cpp:133 -msgid "Show Context Menu" -msgstr "Vis kontekstmeny" +#: plugins/catalogs/execcatalog/execcatalog.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Should be short, easy and quick to type\n" +"exec" +msgstr "stav" -#: katapult/katapult.cpp:136 -msgid "Configure &Global Shortcuts..." -msgstr "Sett opp &Globale snarveier ..." +#: plugins/catalogs/execcatalog/execcatalog.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Use with \"%1 exec query\"" +msgstr "Bruk med «%1 mitt_ord»" + +#: plugins/catalogs/googlecatalog/actionsearch.cpp:50 +msgid "Search Google" +msgstr "" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: plugins/catalogs/googlecatalog/googlecatalog.cpp:87 +#, fuzzy msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Bjørn Steensrud" +"_: Should be short, easy and quick to type\n" +"google" +msgstr "stav" + +#: plugins/catalogs/googlecatalog/googlecatalog.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Use with \"%1 search query\"" +msgstr "Bruk med «%1 mitt_ord»" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: plugins/catalogs/programcatalog/actionrunprogram.cpp:43 +msgid "Run Program" +msgstr "Kjør program" + +#: plugins/catalogs/spellcatalog/actioncopyspelling.cpp:48 +msgid "Parse Error" +msgstr "Tolkingsfeil" + +#: plugins/catalogs/spellcatalog/spellcatalog.cpp:87 msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected]" +"_: Should be short, easy and quick to type\n" +"spell" +msgstr "stav" -#: common/imagedisplay.cpp:272 -msgid "No items matched." -msgstr "Fant ingen treff." +#: plugins/catalogs/spellcatalog/spellcatalog.cpp:102 +msgid "Use with \"%1 myword\"" +msgstr "Bruk med «%1 mitt_ord»" + +#: common/imagedisplaysettings.ui:16 +#: plugins/catalogs/amarokcatalog/settings.ui:16 +#: plugins/catalogs/bookmarkcatalog/settings.ui:16 +#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui:16 +#: plugins/catalogs/documentcatalog/settings.ui:16 +#: plugins/catalogs/execcatalog/settings.ui:16 +#: plugins/catalogs/googlecatalog/settings.ui:16 +#: plugins/catalogs/programcatalog/settings.ui:16 +#: plugins/catalogs/spellcatalog/settings.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Settings" +msgstr "Innstillinger" + +#: common/imagedisplaysettings.ui:27 +#, no-c-format +msgid "Length of fade-in/fade-out:" +msgstr "Lengde på inn/utblending:" + +#: common/imagedisplaysettings.ui:58 +#, no-c-format +msgid "Display Font" +msgstr "Skrift for visning" + +#: common/imagedisplaysettings.ui:80 +#, no-c-format +msgid "Font face:" +msgstr "Skrift:" -#. i18n: file ./katapult/confgeneral.ui line 35 -#: rc.cpp:6 +#: common/imagedisplaysettings.ui:120 +#, no-c-format +msgid "Minimum font size:" +msgstr "Minste skriftstørrelse:" + +#: common/imagedisplaysettings.ui:160 +#, no-c-format +msgid "Maximum font size:" +msgstr "Største skriftstørrelse:" + +#: katapult/confgeneral.ui:35 #, no-c-format msgid "Executing Actions" msgstr "Handlinger utføres" -#. i18n: file ./katapult/confgeneral.ui line 46 -#: rc.cpp:9 +#: katapult/confgeneral.ui:46 #, no-c-format msgid "Delay before hiding &launcher:" msgstr "Forsinkelse før &oppstarter skjules:" -#. i18n: file ./katapult/confgeneral.ui line 52 -#: rc.cpp:12 +#: katapult/confgeneral.ui:52 #, no-c-format msgid "How long Katapult waits before hiding the launcher" msgstr "Hvor lenge Katapult venter for den skjuler oppstarteren" -#. i18n: file ./katapult/confgeneral.ui line 57 -#: rc.cpp:15 +#: katapult/confgeneral.ui:55 #, no-c-format msgid "" "After an action is performed or no results were found, the Katapult launcher " @@ -176,327 +290,241 @@ msgstr "" "\n" "Dette bestemmer hvor lenge Katapult venter før starteren skjules." -#. i18n: file ./katapult/confgeneral.ui line 88 -#: rc.cpp:20 +#: katapult/confgeneral.ui:88 #, no-c-format msgid "Automatically perform &default action" msgstr "Utfør stan&dardhandling automatisk" -#. i18n: file ./katapult/confgeneral.ui line 91 -#: rc.cpp:23 +#: katapult/confgeneral.ui:91 #, no-c-format msgid "Whether to wait for confirmation or automatically execute actions" msgstr "Om handlinger skal utføres automatisk eller vente på bekreftelse" -#. i18n: file ./katapult/confgeneral.ui line 94 -#: rc.cpp:26 +#: katapult/confgeneral.ui:94 #, no-c-format msgid "" "If enabled, Katapult will automatically perform the default action once all " -"items but one have been eliminated. This avoids the extra keystroke after there " -"is only one possibility." +"items but one have been eliminated. This avoids the extra keystroke after " +"there is only one possibility." msgstr "" "Hvis dette er slått på vil Katapult automatisk utføre standardhandlingen når " -"det bare er ett element igjen. Dette sparer et ekstra tastetrykk når det bare " -"er én mulighet." +"det bare er ett element igjen. Dette sparer et ekstra tastetrykk når det " +"bare er én mulighet." -#. i18n: file ./katapult/confgeneral.ui line 112 -#: rc.cpp:29 +#: katapult/confgeneral.ui:112 #, no-c-format msgid "No Results" msgstr "Ingen resultater" -#. i18n: file ./katapult/confgeneral.ui line 126 -#: rc.cpp:32 +#: katapult/confgeneral.ui:126 #, no-c-format msgid "When there are no results:" msgstr "Når det ikke er noen resultater:" -#. i18n: file ./katapult/confgeneral.ui line 134 -#: rc.cpp:35 +#: katapult/confgeneral.ui:134 #, no-c-format msgid "&Clear the query after a delay" msgstr "&Tøm forespørselen etter en pause" -#. i18n: file ./katapult/confgeneral.ui line 142 -#: rc.cpp:38 +#: katapult/confgeneral.ui:142 #, no-c-format msgid "&Hide the display after a delay" msgstr "&Skjul visningen etter en pause" -#. i18n: file ./katapult/confgeneral.ui line 150 -#: rc.cpp:41 +#: katapult/confgeneral.ui:150 #, no-c-format msgid "Do ¬hing" msgstr "Ikke gjør &noe" -#. i18n: file ./katapult/confgeneral.ui line 158 -#: rc.cpp:44 +#: katapult/confgeneral.ui:158 #, no-c-format msgid "&Delay before clearing or hiding:" msgstr "&Pause før tømming eller skjuling:" -#. i18n: file ./katapult/confgeneral.ui line 202 -#: rc.cpp:47 +#: katapult/confgeneral.ui:202 #, no-c-format msgid "System Tray" msgstr "Systemkurv" -#. i18n: file ./katapult/confgeneral.ui line 220 -#: rc.cpp:50 +#: katapult/confgeneral.ui:220 #, no-c-format msgid "&Show an icon in the systray" msgstr "Vi&s et ikon i systemkurven" -#. i18n: file ./katapult/confgeneral.ui line 223 -#: rc.cpp:53 +#: katapult/confgeneral.ui:223 #, no-c-format msgid "If activated, katapult shows an icon in the System Tray when running" msgstr "" "Hvis dette er slått på viser Katapult et ikon i systemkurven når det kjører" -#. i18n: file ./katapult/confgeneral.ui line 226 -#: rc.cpp:56 +#: katapult/confgeneral.ui:226 #, no-c-format msgid "" "If enabled, Katapult will automatically show an Icon in the System Tray." msgstr "Hvis dette er på vil Katapult automatisk vise et ikon i systemkurven." -#. i18n: file ./common/imagedisplaysettings.ui line 16 -#: rc.cpp:65 rc.cpp:83 rc.cpp:101 rc.cpp:113 rc.cpp:122 rc.cpp:131 rc.cpp:178 -#, no-c-format -msgid "Settings" -msgstr "Innstillinger" - -#. i18n: file ./common/imagedisplaysettings.ui line 27 -#: rc.cpp:68 -#, no-c-format -msgid "Length of fade-in/fade-out:" -msgstr "Lengde på inn/utblending:" - -#. i18n: file ./common/imagedisplaysettings.ui line 58 -#: rc.cpp:71 -#, no-c-format -msgid "Display Font" -msgstr "Skrift for visning" - -#. i18n: file ./common/imagedisplaysettings.ui line 80 -#: rc.cpp:74 -#, no-c-format -msgid "Font face:" -msgstr "Skrift:" - -#. i18n: file ./common/imagedisplaysettings.ui line 120 -#: rc.cpp:77 -#, no-c-format -msgid "Minimum font size:" -msgstr "Minste skriftstørrelse:" - -#. i18n: file ./common/imagedisplaysettings.ui line 160 -#: rc.cpp:80 -#, no-c-format -msgid "Maximum font size:" -msgstr "Største skriftstørrelse:" - -#. i18n: file ./plugins/catalogs/bookmarkcatalog/settings.ui line 35 -#: rc.cpp:86 rc.cpp:104 rc.cpp:116 rc.cpp:181 +#: plugins/catalogs/amarokcatalog/settings.ui:35 +#: plugins/catalogs/bookmarkcatalog/settings.ui:35 +#: plugins/catalogs/documentcatalog/settings.ui:32 +#: plugins/catalogs/programcatalog/settings.ui:35 #, no-c-format msgid "Number of characters before searching:" msgstr "Antall tegn før det søkes:" -#. i18n: file ./plugins/catalogs/bookmarkcatalog/settings.ui line 49 -#: rc.cpp:89 rc.cpp:107 rc.cpp:119 rc.cpp:184 +#: plugins/catalogs/amarokcatalog/settings.ui:52 +#: plugins/catalogs/bookmarkcatalog/settings.ui:49 +#: plugins/catalogs/documentcatalog/settings.ui:46 +#: plugins/catalogs/programcatalog/settings.ui:49 #, no-c-format msgid "" -"Katapult will not search for programs until you have typed at least this many " -"characters in the Katapult launcher." +"Katapult will not search for programs until you have typed at least this " +"many characters in the Katapult launcher." msgstr "" "Katapult leter ikke etter programmer før du har tastet minst så mange tegn i " "Katapult-starteren." -#. i18n: file ./plugins/catalogs/bookmarkcatalog/settings.ui line 59 -#: rc.cpp:92 +#: plugins/catalogs/bookmarkcatalog/settings.ui:59 #, no-c-format msgid "Import Mozilla bookmarks" msgstr "Importer Mozilla-bokmerker" -#. i18n: file ./plugins/catalogs/bookmarkcatalog/settings.ui line 73 -#: rc.cpp:95 +#: plugins/catalogs/bookmarkcatalog/settings.ui:73 #, no-c-format msgid "Automatically detect bookmark file" msgstr "Oppdag bokmerkefil automatisk" -#. i18n: file ./plugins/catalogs/bookmarkcatalog/settings.ui line 81 -#: rc.cpp:98 +#: plugins/catalogs/bookmarkcatalog/settings.ui:81 #, no-c-format msgid "Use the following file:" msgstr "Bruk følgende fil:" -#. i18n: file ./plugins/catalogs/documentcatalog/settings.ui line 56 -#: rc.cpp:110 -#, no-c-format -msgid "Show Preview for Documents?" -msgstr "Forhåndsvis dokumenter?" - -#. i18n: file ./plugins/catalogs/spellcatalog/settings.ui line 32 -#: rc.cpp:125 -#, no-c-format -msgid "Trigger Word:" -msgstr "Utløserord:" - -#. i18n: file ./plugins/catalogs/spellcatalog/settings.ui line 40 -#: rc.cpp:128 -#, no-c-format -msgid "Use with: \"spell myword\"" -msgstr "Bruk med: «spell mitt_ord»" - -#. i18n: file ./plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui line 35 -#: rc.cpp:134 +#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui:35 #, no-c-format msgid "Number of fractional digits:" msgstr "Antall desimalsifre:" -#. i18n: file ./plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui line 55 -#: rc.cpp:137 +#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui:55 #, no-c-format msgid "Katapult will show this number of fractional digits." msgstr "Katapult viser så mange sifre etter desimalkomma." -#. i18n: file ./plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui line 84 -#: rc.cpp:141 +#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui:84 #, no-c-format msgid "Normal" msgstr "Normal" -#. i18n: file ./plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui line 87 -#: rc.cpp:144 +#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui:87 #, no-c-format msgid "In normal mode, katapult will never show an exponent on a number." msgstr "I normal visning viser Katapult aldri en eksponent for et tall." -#. i18n: file ./plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui line 95 -#: rc.cpp:147 +#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui:95 #, no-c-format msgid "Scientific" msgstr "Vitenskapelig" -#. i18n: file ./plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui line 98 -#: rc.cpp:150 +#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui:98 #, no-c-format msgid "" -"In scientific mode, katapult will show an exponent on very large or very small " -"numbers." +"In scientific mode, katapult will show an exponent on very large or very " +"small numbers." msgstr "" -"I vitenskapelig visning vil Katapult vise eksponent på svært store eller svært " -"små tall." +"I vitenskapelig visning vil Katapult vise eksponent på svært store eller " +"svært små tall." -#. i18n: file ./plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui line 119 -#: rc.cpp:154 +#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui:119 #, no-c-format msgid "Radians" msgstr "Radianer" -#. i18n: file ./plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui line 122 -#: rc.cpp:157 +#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui:122 #, no-c-format msgid "" -"Trigonometric functions expect and return angles in radians (2 pi radians is a " -"full circle)." +"Trigonometric functions expect and return angles in radians (2 pi radians is " +"a full circle)." msgstr "" "Trigonometriske funksjoner forventer og returnerer vinkler i radianer (2 pi " "radianer er en hel sirkel)." -#. i18n: file ./plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui line 130 -#: rc.cpp:160 +#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui:130 #, no-c-format msgid "Degrees" msgstr "Grader" -#. i18n: file ./plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui line 133 -#: rc.cpp:163 +#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui:133 #, no-c-format msgid "" -"Trigonometric functions expect and return angles in degrees (360 degrees is a " -"full circle)." +"Trigonometric functions expect and return angles in degrees (360 degrees is " +"a full circle)." msgstr "" -"Trigonometriske funksjoner forventer og returnerer vinkler i grader (360 grader " -"er en hel sirkel)." +"Trigonometriske funksjoner forventer og returnerer vinkler i grader (360 " +"grader er en hel sirkel)." -#. i18n: file ./plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui line 145 -#: rc.cpp:166 +#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui:145 #, no-c-format msgid "Copy to clipboard on execute" msgstr "Kopier til utklippstavle ved kjøring" -#. i18n: file ./plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui line 151 -#: rc.cpp:169 +#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui:151 #, no-c-format msgid "" "katapult can copy the expression or the result of the expression to the " -"clipboard if you press the key assigned to \"execute action\" (by default, this " -"is Enter)." +"clipboard if you press the key assigned to \"execute action\" (by default, " +"this is Enter)." msgstr "" -"Katapult kan kopiere uttrykket eller resultatet av uttrykket til utklippstavla " -"hvis du trykker tasten som er tilordnet «utfør handling» (som standard er dette " -"Enter)." +"Katapult kan kopiere uttrykket eller resultatet av uttrykket til " +"utklippstavla hvis du trykker tasten som er tilordnet «utfør handling» (som " +"standard er dette Enter)." -#. i18n: file ./plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui line 170 -#: rc.cpp:172 +#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui:170 #, no-c-format msgid "Copied text:" msgstr "Kopiert tekst:" -#. i18n: file ./plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui line 188 -#: rc.cpp:175 +#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui:188 #, no-c-format msgid "" "<i>Hint:</i> %1 is replaced by the expression, %2 is replaced by the result" msgstr "<i>Hint:</i> %1 erstattes av uttrykket, %2 erstattes av resultatet" -#. i18n: file ./plugins/catalogs/programcatalog/settings.ui line 59 -#: rc.cpp:187 +#: plugins/catalogs/documentcatalog/settings.ui:56 +#, no-c-format +msgid "Show Preview for Documents?" +msgstr "Forhåndsvis dokumenter?" + +#: plugins/catalogs/execcatalog/settings.ui:32 +#: plugins/catalogs/googlecatalog/settings.ui:32 +#: plugins/catalogs/spellcatalog/settings.ui:32 +#, no-c-format +msgid "Trigger Word:" +msgstr "Utløserord:" + +#: plugins/catalogs/execcatalog/settings.ui:40 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use with: \"run command\"" +msgstr "Bruk med «%1 mitt_ord»" + +#: plugins/catalogs/googlecatalog/settings.ui:40 +#, no-c-format +msgid "Use with: \"google Search Query\"" +msgstr "" + +#: plugins/catalogs/programcatalog/settings.ui:59 #, no-c-format msgid "Ignore applications without icons" msgstr "Ignorer programmer uten ikoner" -#. i18n: file ./plugins/catalogs/programcatalog/settings.ui line 67 -#: rc.cpp:190 +#: plugins/catalogs/programcatalog/settings.ui:67 #, no-c-format msgid "Ignore terminal applications" msgstr "Ignorer terminalprogrammer" -#. i18n: file ./plugins/catalogs/programcatalog/settings.ui line 75 -#: rc.cpp:193 +#: plugins/catalogs/programcatalog/settings.ui:75 #, no-c-format msgid "Catalog applications by executable name" msgstr "Katalogiser programmer etter navnet på programfila" -#: plugins/catalogs/bookmarkcatalog/actionopenbookmark.cpp:43 -msgid "Open Bookmark" -msgstr "Åpne bokmerke" - -#: plugins/catalogs/amarokcatalog/actionplaysong.cpp:43 -msgid "Play Song" -msgstr "Spill melodi" - -#: plugins/catalogs/spellcatalog/actioncopyspelling.cpp:48 -msgid "Parse Error" -msgstr "Tolkingsfeil" - -#: plugins/catalogs/spellcatalog/spellcatalog.cpp:87 -msgid "" -"_: Should be short, easy and quick to type\n" -"spell" -msgstr "stav" - -#: plugins/catalogs/spellcatalog/spellcatalog.cpp:102 -msgid "Use with \"%1 myword\"" -msgstr "Bruk med «%1 mitt_ord»" - -#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/actionevalexpr.cpp:109 -msgid "Evaluate Expression" -msgstr "Evaluer uttrykket" - -#: plugins/catalogs/programcatalog/actionrunprogram.cpp:43 -msgid "Run Program" -msgstr "Kjør program" +#: plugins/catalogs/spellcatalog/settings.ui:40 +#, no-c-format +msgid "Use with: \"spell myword\"" +msgstr "Bruk med: «spell mitt_ord»" |