summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/nl/katapult.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/nl/katapult.po')
-rw-r--r--po/nl/katapult.po512
1 files changed, 0 insertions, 512 deletions
diff --git a/po/nl/katapult.po b/po/nl/katapult.po
deleted file mode 100644
index 63433b6..0000000
--- a/po/nl/katapult.po
+++ /dev/null
@@ -1,512 +0,0 @@
-# translation of katapult.po to Dutch
-# translation of katapult.po to
-#
-# Rinse de Vries <[email protected]>, 2006.
-# Jaap Woldringh <[email protected]>, 2006.
-# Rinse de Vries <[email protected]>, 2006.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: katapult\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-31 19:06+0000\n"
-"Last-Translator: Heimen Stoffels <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
-"applications/katapult/nl/>\n"
-"Language: nl\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
-
-#: _translatorinfo:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Rinse de Vries, Heimen Stoffels"
-
-#: _translatorinfo:2
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-
-#: common/imagedisplay.cpp:272
-msgid "No items matched."
-msgstr "Geen overeenkomsten."
-
-#: katapult/katapult.cpp:86
-msgid ""
-"Application successfully started !\n"
-"Press %1 to use it..."
-msgstr ""
-"De toepassing is gestart!\n"
-"Druk op %1 om te gebruiken..."
-
-#: katapult/katapult.cpp:88
-msgid "Katapult Notification"
-msgstr "Katapult-melding"
-
-#: katapult/katapult.cpp:122
-msgid "Show Launcher"
-msgstr "Starter tonen"
-
-#: katapult/katapult.cpp:122
-msgid "Shows the Katapult launcher"
-msgstr "Opent de Katapult-starter"
-
-#: katapult/katapult.cpp:132 plugins/catalogs/execcatalog/actionrun.cpp:49
-msgid "Execute"
-msgstr "Uitvoeren"
-
-#: katapult/katapult.cpp:135
-msgid "Complete Query"
-msgstr "Zoekopdracht voltooid"
-
-#: katapult/katapult.cpp:136
-msgid "Show Context Menu"
-msgstr "Rechtermuisknopmenu tonen"
-
-#: katapult/katapult.cpp:139
-msgid "Configure &Global Shortcuts..."
-msgstr "&Globale sneltoetsen instellen..."
-
-#: katapult/confgeneral.ui:16 katapult/katapultconfigdlg.cpp:50
-#, no-c-format
-msgid "General Settings"
-msgstr "Algemene instellingen"
-
-#: katapult/confcatalogs.ui:16 katapult/katapultconfigdlg.cpp:67
-#: katapult/katapultconfigdlg.cpp:157
-#, no-c-format
-msgid "Catalogs"
-msgstr "Catalogi"
-
-#: katapult/katapultconfigdlg.cpp:67
-msgid "Enabled Catalogs"
-msgstr "Ingeschakelde catalogi"
-
-#: katapult/confdisplay.ui:16 katapult/katapultconfigdlg.cpp:87
-#, no-c-format
-msgid "Display"
-msgstr "Weergave"
-
-#: katapult/main.cpp:31
-msgid ""
-"A plugin-driven utility that can launch applications, bookmarks, or anything "
-"else that you can find a plugin for."
-msgstr ""
-"Een door plug-ins aangedreven toepassing die toepassingen, bladwijzers en al "
-"het andere waarvoor je een plug-in kunt vinden."
-
-#: katapult/main.cpp:42
-msgid "Katapult"
-msgstr "Katapult"
-
-#: katapult/main.cpp:43
-msgid ""
-"(C) until 2005, Joe Ferris\n"
-"(C) 2005, the Katapult development team"
-msgstr ""
-"(C) tot 2005, Joe Ferris\n"
-"(C) 2005, het ontwikkelteam van Katapult"
-
-#: katapult/main.cpp:44
-msgid "Project Manager"
-msgstr "Projectbeheerder"
-
-#: katapult/main.cpp:45
-msgid "Lead Developer"
-msgstr "Hoofdontwikkelaar"
-
-#: katapult/main.cpp:46
-msgid "Developer"
-msgstr "Ontwikkelaar"
-
-#: katapult/main.cpp:47
-msgid "Graphics"
-msgstr "Grafisch werk"
-
-#: katapult/main.cpp:50
-msgid "Original Author"
-msgstr "Oorspronkelijke auteur"
-
-#: katapult/settings.cpp:93
-msgid "MyDialog1"
-msgstr "Mijndialoog1"
-
-#: katapult/settings.cpp:95
-msgid "New Item"
-msgstr "Nieuw item"
-
-#: katapult/settings.cpp:96 katapult/settings.cpp:97
-msgid "Tab"
-msgstr "Tab"
-
-#: katapult/settings.cpp:99
-msgid "F1"
-msgstr "F1"
-
-#: plugins/catalogs/amarokcatalog/actionplaysong.cpp:43
-msgid "Play Song"
-msgstr "Nummer afspelen"
-
-#: plugins/catalogs/bookmarkcatalog/actionopenbookmark.cpp:43
-msgid "Open Bookmark"
-msgstr "Bladwijzer openen"
-
-#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/actionevalexpr.cpp:109
-msgid "Evaluate Expression"
-msgstr "Expressie evalueren"
-
-#: plugins/catalogs/execcatalog/execcatalog.cpp:87
-msgid ""
-"_: Should be short, easy and quick to type\n"
-"exec"
-msgstr "uitvoeren"
-
-#: plugins/catalogs/execcatalog/execcatalog.cpp:102
-msgid "Use with \"%1 exec query\""
-msgstr "Gebruiken met \"%1 uitvoeren zoekopdracht\""
-
-#: plugins/catalogs/googlecatalog/actionsearch.cpp:50
-msgid "Search Google"
-msgstr "Zoeken op Google"
-
-#: plugins/catalogs/googlecatalog/googlecatalog.cpp:87
-msgid ""
-"_: Should be short, easy and quick to type\n"
-"google"
-msgstr "google"
-
-#: plugins/catalogs/googlecatalog/googlecatalog.cpp:102
-msgid "Use with \"%1 search query\""
-msgstr "Gebruiken met \"%1 uitvoeren zoekopdracht\""
-
-#: plugins/catalogs/programcatalog/actionrunprogram.cpp:43
-msgid "Run Program"
-msgstr "Toepassing starten"
-
-#: plugins/catalogs/spellcatalog/actioncopyspelling.cpp:48
-msgid "Parse Error"
-msgstr "Verwerkfout"
-
-#: plugins/catalogs/spellcatalog/spellcatalog.cpp:87
-msgid ""
-"_: Should be short, easy and quick to type\n"
-"spell"
-msgstr "spel"
-
-#: plugins/catalogs/spellcatalog/spellcatalog.cpp:102
-msgid "Use with \"%1 myword\""
-msgstr "Gebruiken met \"%1 mijnwoord\""
-
-#: common/imagedisplaysettings.ui:16
-#: plugins/catalogs/amarokcatalog/settings.ui:16
-#: plugins/catalogs/bookmarkcatalog/settings.ui:16
-#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui:16
-#: plugins/catalogs/documentcatalog/settings.ui:16
-#: plugins/catalogs/execcatalog/settings.ui:16
-#: plugins/catalogs/googlecatalog/settings.ui:16
-#: plugins/catalogs/programcatalog/settings.ui:16
-#: plugins/catalogs/spellcatalog/settings.ui:16
-#, no-c-format
-msgid "Settings"
-msgstr "Instellingen"
-
-#: common/imagedisplaysettings.ui:27
-#, no-c-format
-msgid "Length of fade-in/fade-out:"
-msgstr "Duur van verschijnen/verdwijnen:"
-
-#: common/imagedisplaysettings.ui:58
-#, no-c-format
-msgid "Display Font"
-msgstr "Weergavelettertype"
-
-#: common/imagedisplaysettings.ui:80
-#, no-c-format
-msgid "Font face:"
-msgstr "Lettertype:"
-
-#: common/imagedisplaysettings.ui:120
-#, no-c-format
-msgid "Minimum font size:"
-msgstr "Minimale lettergrootte:"
-
-#: common/imagedisplaysettings.ui:160
-#, no-c-format
-msgid "Maximum font size:"
-msgstr "Maximale lettergrootte:"
-
-#: katapult/confgeneral.ui:35
-#, no-c-format
-msgid "Executing Actions"
-msgstr "Uitvoeracties"
-
-#: katapult/confgeneral.ui:46
-#, no-c-format
-msgid "Delay before hiding &launcher:"
-msgstr "Vertraging voordat &starter wordt verborgen:"
-
-#: katapult/confgeneral.ui:52
-#, no-c-format
-msgid "How long Katapult waits before hiding the launcher"
-msgstr "Hoe lang Katapult wacht voordat de starter wordt verborgen"
-
-#: katapult/confgeneral.ui:55
-#, no-c-format
-msgid ""
-"After an action is performed or no results were found, the Katapult launcher "
-"will be hidden.\n"
-"\n"
-"This sets how long Katapult will wait before hiding the launcher."
-msgstr ""
-"Als een actie is uitgevoerd, of als er geen resultaten zijn gevonden, "
-"verbergt de starter zichzelf.\n"
-"\n"
-"Dit bepaalt hoelang Katapult wacht voordat de starter wordt verborgen."
-
-#: katapult/confgeneral.ui:88
-#, no-c-format
-msgid "Automatically perform &default action"
-msgstr "Stan&daardactie automatisch uitvoeren"
-
-#: katapult/confgeneral.ui:91
-#, no-c-format
-msgid "Whether to wait for confirmation or automatically execute actions"
-msgstr ""
-"Of er wordt gewacht op bevestiging, of dat acties automatisch worden "
-"uitgevoerd"
-
-#: katapult/confgeneral.ui:94
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If enabled, Katapult will automatically perform the default action once all "
-"items but one have been eliminated. This avoids the extra keystroke after "
-"there is only one possibility."
-msgstr ""
-"Als je dit inschakelt, dan zal Katapult automatisch de standaardactie "
-"uitvoeren nadat alle overeenkomsten op één na zijn geëlimineerd. Dit "
-"vermijdt de extra toetsaanslag nadat er slechts één mogelijkheid over is."
-
-#: katapult/confgeneral.ui:112
-#, no-c-format
-msgid "No Results"
-msgstr "Geen resultaten"
-
-#: katapult/confgeneral.ui:126
-#, no-c-format
-msgid "When there are no results:"
-msgstr "Als er geen resultaten zijn:"
-
-#: katapult/confgeneral.ui:134
-#, no-c-format
-msgid "&Clear the query after a delay"
-msgstr "Zoekopdracht &wissen na vertraging"
-
-#: katapult/confgeneral.ui:142
-#, no-c-format
-msgid "&Hide the display after a delay"
-msgstr "Weergave &verbergen na vertraging"
-
-#: katapult/confgeneral.ui:150
-#, no-c-format
-msgid "Do &nothing"
-msgstr "&Niets doen"
-
-#: katapult/confgeneral.ui:158
-#, no-c-format
-msgid "&Delay before clearing or hiding:"
-msgstr "Ver&traging voor wissen of verbergen:"
-
-#: katapult/confgeneral.ui:202
-#, no-c-format
-msgid "System Tray"
-msgstr "Systeemvak"
-
-#: katapult/confgeneral.ui:220
-#, no-c-format
-msgid "&Show an icon in the systray"
-msgstr "Pictogram tonen in &systeemvak"
-
-#: katapult/confgeneral.ui:223
-#, no-c-format
-msgid "If activated, katapult shows an icon in the System Tray when running"
-msgstr ""
-"Als je dit inschakelt, dan toont Katapult een pictogram in het systeemvak "
-"als Katapult draait"
-
-#: katapult/confgeneral.ui:226
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If enabled, Katapult will automatically show an Icon in the System Tray."
-msgstr ""
-"Als je dit inschakelt, dan toont Katapult automatisch een pictogram in het "
-"systeemvak."
-
-#: plugins/catalogs/amarokcatalog/settings.ui:35
-#: plugins/catalogs/bookmarkcatalog/settings.ui:35
-#: plugins/catalogs/documentcatalog/settings.ui:32
-#: plugins/catalogs/programcatalog/settings.ui:35
-#, no-c-format
-msgid "Number of characters before searching:"
-msgstr "Aantal tekens voordat er wordt gezocht:"
-
-#: plugins/catalogs/amarokcatalog/settings.ui:52
-#: plugins/catalogs/bookmarkcatalog/settings.ui:49
-#: plugins/catalogs/documentcatalog/settings.ui:46
-#: plugins/catalogs/programcatalog/settings.ui:49
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Katapult will not search for programs until you have typed at least this "
-"many characters in the Katapult launcher."
-msgstr ""
-"Katapult zoekt niet naar toepassingen totdat je minimaal dit aantal tekens "
-"hebt ingetypt in de starter."
-
-#: plugins/catalogs/bookmarkcatalog/settings.ui:59
-#, no-c-format
-msgid "Import Mozilla bookmarks"
-msgstr "Mozilla-bladwijzers importeren"
-
-#: plugins/catalogs/bookmarkcatalog/settings.ui:73
-#, no-c-format
-msgid "Automatically detect bookmark file"
-msgstr "Bladwijzerbestand automatisch detecteren"
-
-#: plugins/catalogs/bookmarkcatalog/settings.ui:81
-#, no-c-format
-msgid "Use the following file:"
-msgstr "Gebruik het volgende bestand:"
-
-#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui:35
-#, no-c-format
-msgid "Number of fractional digits:"
-msgstr "Aantal decimalen:"
-
-#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui:55
-#, no-c-format
-msgid "Katapult will show this number of fractional digits."
-msgstr "Katapult toont dit aantal cijfers achter de komma."
-
-#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui:84
-#, no-c-format
-msgid "Normal"
-msgstr "Normaal"
-
-#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui:87
-#, no-c-format
-msgid "In normal mode, katapult will never show an exponent on a number."
-msgstr "Standaard toont Katapult getallen niet in exponentiële notatie."
-
-#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui:95
-#, no-c-format
-msgid "Scientific"
-msgstr "Wetenschappelijk"
-
-#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui:98
-#, no-c-format
-msgid ""
-"In scientific mode, katapult will show an exponent on very large or very "
-"small numbers."
-msgstr ""
-"In de wetenschappelijke modus toont Katapult zeer grote en zeer kleine "
-"getallen in exponentiële notatie."
-
-#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui:119
-#, no-c-format
-msgid "Radians"
-msgstr "Radialen"
-
-#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui:122
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Trigonometric functions expect and return angles in radians (2 pi radians is "
-"a full circle)."
-msgstr ""
-"Goniometrische functies verwachten en geven hoeken terug in radialen (2 pi "
-"radialen in een volledige cirkel)."
-
-#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui:130
-#, no-c-format
-msgid "Degrees"
-msgstr "Graden"
-
-#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui:133
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Trigonometric functions expect and return angles in degrees (360 degrees is "
-"a full circle)."
-msgstr ""
-"Goniometrische functies verwachten en geven hoeken terug in graden (360 "
-"graden in een volledige cirkel)."
-
-#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui:145
-#, no-c-format
-msgid "Copy to clipboard on execute"
-msgstr "Naar klembord kopiëren bij uitvoeren"
-
-#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui:151
-#, no-c-format
-msgid ""
-"katapult can copy the expression or the result of the expression to the "
-"clipboard if you press the key assigned to \"execute action\" (by default, "
-"this is Enter)."
-msgstr ""
-"Katapult kan de expressie of het resultaat van de expressie kopiëren naar "
-"het klembord als je op de knop drukt die is toegewezen aan de actie \""
-"uitvoeren\". Standaard is dit de Enter-toets."
-
-#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui:170
-#, no-c-format
-msgid "Copied text:"
-msgstr "Gekopieerde tekst:"
-
-#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui:188
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<i>Hint:</i> %1 is replaced by the expression, %2 is replaced by the result"
-msgstr "<i>Tip:</i> %1 wordt vervangen door de expressie; %2 door het resultaat"
-
-#: plugins/catalogs/documentcatalog/settings.ui:56
-#, no-c-format
-msgid "Show Preview for Documents?"
-msgstr "Voorbeeld van documenten tonen?"
-
-#: plugins/catalogs/execcatalog/settings.ui:32
-#: plugins/catalogs/googlecatalog/settings.ui:32
-#: plugins/catalogs/spellcatalog/settings.ui:32
-#, no-c-format
-msgid "Trigger Word:"
-msgstr "Trefwoord:"
-
-#: plugins/catalogs/execcatalog/settings.ui:40
-#, no-c-format
-msgid "Use with: \"run command\""
-msgstr "Gebruiken met \"opdracht uitvoeren\""
-
-#: plugins/catalogs/googlecatalog/settings.ui:40
-#, no-c-format
-msgid "Use with: \"google Search Query\""
-msgstr "Gebruiken met \"google zoekopdracht\""
-
-#: plugins/catalogs/programcatalog/settings.ui:59
-#, no-c-format
-msgid "Ignore applications without icons"
-msgstr "Toepassingen zonder pictogrammen negeren"
-
-#: plugins/catalogs/programcatalog/settings.ui:67
-#, no-c-format
-msgid "Ignore terminal applications"
-msgstr "Terminaltoepassingen negeren"
-
-#: plugins/catalogs/programcatalog/settings.ui:75
-#, no-c-format
-msgid "Catalog applications by executable name"
-msgstr "Toepassingen catalogiseren op naam van uitvoerbaar bestand"
-
-#: plugins/catalogs/spellcatalog/settings.ui:40
-#, no-c-format
-msgid "Use with: \"spell myword\""
-msgstr "Gebruik meten met \"spell mijnwoord\""