diff options
Diffstat (limited to 'po/pl/katapult.po')
-rw-r--r-- | po/pl/katapult.po | 510 |
1 files changed, 0 insertions, 510 deletions
diff --git a/po/pl/katapult.po b/po/pl/katapult.po deleted file mode 100644 index 23956a9..0000000 --- a/po/pl/katapult.po +++ /dev/null @@ -1,510 +0,0 @@ -# translation of katapult.po to Polish -# -# Dawid Bednarczyk <[email protected]>, 2006. -# Krzysztof Lichota <[email protected]>, 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katapult\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-20 21:33+0000\n" -"Last-Translator: Marek W <[email protected]>\n" -"Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" -"projects/applications/katapult/pl/>\n" -"Language: pl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " -"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" - -#: _translatorinfo:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Dawid Bednarczyk" - -#: _translatorinfo:2 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected]" - -#: common/imagedisplay.cpp:272 -msgid "No items matched." -msgstr "Brak dopasowań." - -#: katapult/katapult.cpp:86 -msgid "" -"Application successfully started !\n" -"Press %1 to use it..." -msgstr "" -"Program został uruchomiony!\n" -"Naciśnij %1, by go uruchomić..." - -#: katapult/katapult.cpp:88 -msgid "Katapult Notification" -msgstr "Powiadomienia Katapulty" - -#: katapult/katapult.cpp:122 -msgid "Show Launcher" -msgstr "Pokaż program uruchamiający" - -#: katapult/katapult.cpp:122 -msgid "Shows the Katapult launcher" -msgstr "Pokazuje program uruchamiający Katapulty" - -#: katapult/katapult.cpp:132 plugins/catalogs/execcatalog/actionrun.cpp:49 -msgid "Execute" -msgstr "Wykonaj" - -#: katapult/katapult.cpp:135 -msgid "Complete Query" -msgstr "Dokończ zapytanie" - -#: katapult/katapult.cpp:136 -msgid "Show Context Menu" -msgstr "Pokaż menu kontekstowe" - -#: katapult/katapult.cpp:139 -msgid "Configure &Global Shortcuts..." -msgstr "Konfuguracja &globalnych skrótów..." - -#: katapult/confgeneral.ui:16 katapult/katapultconfigdlg.cpp:50 -#, no-c-format -msgid "General Settings" -msgstr "Ustawienia ogólne" - -#: katapult/confcatalogs.ui:16 katapult/katapultconfigdlg.cpp:67 -#: katapult/katapultconfigdlg.cpp:157 -#, no-c-format -msgid "Catalogs" -msgstr "Wtyczki" - -#: katapult/katapultconfigdlg.cpp:67 -msgid "Enabled Catalogs" -msgstr "Włączone wtyczki" - -#: katapult/confdisplay.ui:16 katapult/katapultconfigdlg.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "Display" -msgstr "Wyświetlanie" - -#: katapult/main.cpp:31 -msgid "" -"A plugin-driven utility that can launch applications, bookmarks, or anything " -"else that you can find a plugin for." -msgstr "" -"Narzędzie oparte na wtyczkach, za pomocą którego można uruchamiać programy, " -"zakładki, lub też cokolwiek innego, dla czego można znaleźć wtyczkę." - -#: katapult/main.cpp:42 -msgid "Katapult" -msgstr "Katapulta" - -#: katapult/main.cpp:43 -msgid "" -"(C) until 2005, Joe Ferris\n" -"(C) 2005, the Katapult development team" -msgstr "" -"(C) do 2005 Joe Ferris\n" -"(C) 2005 Zespół programistów Katapulty" - -#: katapult/main.cpp:44 -msgid "Project Manager" -msgstr "Menedżer projektu" - -#: katapult/main.cpp:45 -msgid "Lead Developer" -msgstr "Główny programista" - -#: katapult/main.cpp:46 -msgid "Developer" -msgstr "Programista" - -#: katapult/main.cpp:47 -msgid "Graphics" -msgstr "Grafika" - -#: katapult/main.cpp:50 -msgid "Original Author" -msgstr "Pierwotny autor" - -#: katapult/settings.cpp:93 -msgid "MyDialog1" -msgstr "MyDialog1" - -#: katapult/settings.cpp:95 -msgid "New Item" -msgstr "Nowa pozycja" - -#: katapult/settings.cpp:96 katapult/settings.cpp:97 -msgid "Tab" -msgstr "Tab" - -#: katapult/settings.cpp:99 -msgid "F1" -msgstr "F1" - -#: plugins/catalogs/amarokcatalog/actionplaysong.cpp:43 -msgid "Play Song" -msgstr "Odtwórz dźwięk" - -#: plugins/catalogs/bookmarkcatalog/actionopenbookmark.cpp:43 -msgid "Open Bookmark" -msgstr "Otwórz zakładkę" - -#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/actionevalexpr.cpp:109 -msgid "Evaluate Expression" -msgstr "Oblicz wyrażenie" - -#: plugins/catalogs/execcatalog/execcatalog.cpp:87 -msgid "" -"_: Should be short, easy and quick to type\n" -"exec" -msgstr "exec" - -#: plugins/catalogs/execcatalog/execcatalog.cpp:102 -msgid "Use with \"%1 exec query\"" -msgstr "Używaj \"%1 exec zapytanie\"" - -#: plugins/catalogs/googlecatalog/actionsearch.cpp:50 -msgid "Search Google" -msgstr "Szukaj w Google" - -#: plugins/catalogs/googlecatalog/googlecatalog.cpp:87 -msgid "" -"_: Should be short, easy and quick to type\n" -"google" -msgstr "google" - -#: plugins/catalogs/googlecatalog/googlecatalog.cpp:102 -msgid "Use with \"%1 search query\"" -msgstr "Używaj \"%1 search zapytanie\"" - -#: plugins/catalogs/programcatalog/actionrunprogram.cpp:43 -msgid "Run Program" -msgstr "Uruchom program" - -#: plugins/catalogs/spellcatalog/actioncopyspelling.cpp:48 -msgid "Parse Error" -msgstr "Błąd parsowania" - -#: plugins/catalogs/spellcatalog/spellcatalog.cpp:87 -msgid "" -"_: Should be short, easy and quick to type\n" -"spell" -msgstr "spell" - -#: plugins/catalogs/spellcatalog/spellcatalog.cpp:102 -msgid "Use with \"%1 myword\"" -msgstr "Użyj z \"%1 słowo\"" - -#: common/imagedisplaysettings.ui:16 -#: plugins/catalogs/amarokcatalog/settings.ui:16 -#: plugins/catalogs/bookmarkcatalog/settings.ui:16 -#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui:16 -#: plugins/catalogs/documentcatalog/settings.ui:16 -#: plugins/catalogs/execcatalog/settings.ui:16 -#: plugins/catalogs/googlecatalog/settings.ui:16 -#: plugins/catalogs/programcatalog/settings.ui:16 -#: plugins/catalogs/spellcatalog/settings.ui:16 -#, no-c-format -msgid "Settings" -msgstr "Ustawienia" - -#: common/imagedisplaysettings.ui:27 -#, no-c-format -msgid "Length of fade-in/fade-out:" -msgstr "Długość pokazuwania/ukrywania:" - -#: common/imagedisplaysettings.ui:58 -#, no-c-format -msgid "Display Font" -msgstr "Czcionka" - -#: common/imagedisplaysettings.ui:80 -#, no-c-format -msgid "Font face:" -msgstr "Krój czcionki:" - -#: common/imagedisplaysettings.ui:120 -#, no-c-format -msgid "Minimum font size:" -msgstr "Minimalny rozmiar czcionki:" - -#: common/imagedisplaysettings.ui:160 -#, no-c-format -msgid "Maximum font size:" -msgstr "Maksymalny rozmiar czcionki:" - -#: katapult/confgeneral.ui:35 -#, no-c-format -msgid "Executing Actions" -msgstr "Wykonywanie działań" - -#: katapult/confgeneral.ui:46 -#, no-c-format -msgid "Delay before hiding &launcher:" -msgstr "Opóźnienie ukrycia programu uruchamiającego:" - -#: katapult/confgeneral.ui:52 -#, no-c-format -msgid "How long Katapult waits before hiding the launcher" -msgstr "Jak długo Katapulta czeka przed ukryciem programu uruchamiającego" - -#: katapult/confgeneral.ui:55 -#, no-c-format -msgid "" -"After an action is performed or no results were found, the Katapult launcher " -"will be hidden.\n" -"\n" -"This sets how long Katapult will wait before hiding the launcher." -msgstr "" -"Po zakończeniu wykonywania działania lub jeśli nie znaleziono żadnych " -"rezultatów, program uruchamiający Katapulty zostanie ukryty.\n" -"\n" -"To ustawienie określa jak długo Katapulta będzie czekała przed ukryciem " -"programu uruchamiającego." - -#: katapult/confgeneral.ui:88 -#, no-c-format -msgid "Automatically perform &default action" -msgstr "Automatycznie wykonaj działanie domyślne" - -#: katapult/confgeneral.ui:91 -#, no-c-format -msgid "Whether to wait for confirmation or automatically execute actions" -msgstr "" -"Określa, czy czekać na potwierdzenie czy też automatycznie uruchamiać " -"działanie" - -#: katapult/confgeneral.ui:94 -#, no-c-format -msgid "" -"If enabled, Katapult will automatically perform the default action once all " -"items but one have been eliminated. This avoids the extra keystroke after " -"there is only one possibility." -msgstr "" -"Jeśli ta opcja jest włączona, Katapulta wykona operację domyślną wtedy, gdy " -"pozostała już tylko jedna możliwość. Poprzez to unika się dodatkowego " -"naciskania klawiszy, gdy pozostała tylko jedna możliwość." - -#: katapult/confgeneral.ui:112 -#, no-c-format -msgid "No Results" -msgstr "Brak wyników" - -#: katapult/confgeneral.ui:126 -#, no-c-format -msgid "When there are no results:" -msgstr "W przypadku braku wyników:" - -#: katapult/confgeneral.ui:134 -#, no-c-format -msgid "&Clear the query after a delay" -msgstr "Wyczyść zapytanie po opóźnieniu" - -#: katapult/confgeneral.ui:142 -#, no-c-format -msgid "&Hide the display after a delay" -msgstr "Ukryj program uruchamiający po opóźnieniu" - -#: katapult/confgeneral.ui:150 -#, no-c-format -msgid "Do ¬hing" -msgstr "Nic nie rób" - -#: katapult/confgeneral.ui:158 -#, no-c-format -msgid "&Delay before clearing or hiding:" -msgstr "Opóźnienie przed wyczyszczeniem lub ukryciem:" - -#: katapult/confgeneral.ui:202 -#, no-c-format -msgid "System Tray" -msgstr "Tacka systemowa" - -#: katapult/confgeneral.ui:220 -#, no-c-format -msgid "&Show an icon in the systray" -msgstr "Pokaż ikonę w tacce systemowej" - -#: katapult/confgeneral.ui:223 -#, no-c-format -msgid "If activated, katapult shows an icon in the System Tray when running" -msgstr "" -"Jeśli ta opcja jest włączona, Katapulta pokazuje ikonę w tacce systemowej " -"jeśli jest uruchomiona" - -#: katapult/confgeneral.ui:226 -#, no-c-format -msgid "" -"If enabled, Katapult will automatically show an Icon in the System Tray." -msgstr "" -"Jeśli ta opcja jest włączona, Katapulta będzie automatycznie pokazywać ikonę " -"w tacce systemowej." - -#: plugins/catalogs/amarokcatalog/settings.ui:35 -#: plugins/catalogs/bookmarkcatalog/settings.ui:35 -#: plugins/catalogs/documentcatalog/settings.ui:32 -#: plugins/catalogs/programcatalog/settings.ui:35 -#, no-c-format -msgid "Number of characters before searching:" -msgstr "Minimalna ilość znaków do wyszukiwania:" - -#: plugins/catalogs/amarokcatalog/settings.ui:52 -#: plugins/catalogs/bookmarkcatalog/settings.ui:49 -#: plugins/catalogs/documentcatalog/settings.ui:46 -#: plugins/catalogs/programcatalog/settings.ui:49 -#, no-c-format -msgid "" -"Katapult will not search for programs until you have typed at least this " -"many characters in the Katapult launcher." -msgstr "" -"Katapult nie rozpocznie wyszukiwania gdy zapytanie jest krótsze niż podana " -"ilość znaków." - -#: plugins/catalogs/bookmarkcatalog/settings.ui:59 -#, no-c-format -msgid "Import Mozilla bookmarks" -msgstr "Importuj zakładki Mozilli" - -#: plugins/catalogs/bookmarkcatalog/settings.ui:73 -#, no-c-format -msgid "Automatically detect bookmark file" -msgstr "Automatycznie rozpoznaj plik zakładek" - -#: plugins/catalogs/bookmarkcatalog/settings.ui:81 -#, no-c-format -msgid "Use the following file:" -msgstr "Użyj następującego pliku:" - -#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui:35 -#, no-c-format -msgid "Number of fractional digits:" -msgstr "Ilość cyfr ułamkowych:" - -#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui:55 -#, no-c-format -msgid "Katapult will show this number of fractional digits." -msgstr "Katapult będzie pokazywał następującą ilość cyfr ułamków." - -#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui:84 -#, no-c-format -msgid "Normal" -msgstr "Normalny" - -#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui:87 -#, no-c-format -msgid "In normal mode, katapult will never show an exponent on a number." -msgstr "W trybie normalnym Katapult będzie wyświetlał wykładnik." - -#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui:95 -#, no-c-format -msgid "Scientific" -msgstr "Naukowy" - -#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui:98 -#, no-c-format -msgid "" -"In scientific mode, katapult will show an exponent on very large or very " -"small numbers." -msgstr "" -"Tryb naukowy: Wykładnik będzie używany dla bardzo małych lub bardzo dużych " -"liczb." - -#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui:119 -#, no-c-format -msgid "Radians" -msgstr "Radiany" - -#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui:122 -#, no-c-format -msgid "" -"Trigonometric functions expect and return angles in radians (2 pi radians is " -"a full circle)." -msgstr "" -"Trygonometryczne funkcje będą zwracać i oczekiwać wartości w radianach (2 pi " -"rad = 360 stopni)." - -#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui:130 -#, no-c-format -msgid "Degrees" -msgstr "Stopnie" - -#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui:133 -#, no-c-format -msgid "" -"Trigonometric functions expect and return angles in degrees (360 degrees is " -"a full circle)." -msgstr "" -"Funkcje trygonometryczne będą zwracać i oczekiwać wartości w stopniach." - -#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui:145 -#, no-c-format -msgid "Copy to clipboard on execute" -msgstr "Kopiuj do schowka przy uruchomieniu" - -#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui:151 -#, no-c-format -msgid "" -"katapult can copy the expression or the result of the expression to the " -"clipboard if you press the key assigned to \"execute action\" (by default, " -"this is Enter)." -msgstr "" -"Katapult może skopiować do schowka wyrażenie bądź wynik po wciśnięciu " -"klawisza wykonywania akcji (domyślnie Enter)." - -#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui:170 -#, no-c-format -msgid "Copied text:" -msgstr "Kopiowany tekst:" - -#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui:188 -#, no-c-format -msgid "" -"<i>Hint:</i> %1 is replaced by the expression, %2 is replaced by the result" -msgstr "<i>Podpowiedź:</i> %1 jest zastępowane wyrażeniem, %2 wynikiem." - -#: plugins/catalogs/documentcatalog/settings.ui:56 -#, no-c-format -msgid "Show Preview for Documents?" -msgstr "Pokazywać podgląd dokumentów?" - -#: plugins/catalogs/execcatalog/settings.ui:32 -#: plugins/catalogs/googlecatalog/settings.ui:32 -#: plugins/catalogs/spellcatalog/settings.ui:32 -#, no-c-format -msgid "Trigger Word:" -msgstr "Słowo kluczowe:" - -#: plugins/catalogs/execcatalog/settings.ui:40 -#, no-c-format -msgid "Use with: \"run command\"" -msgstr "Używaj \"run polecenie\"" - -#: plugins/catalogs/googlecatalog/settings.ui:40 -#, no-c-format -msgid "Use with: \"google Search Query\"" -msgstr "Używaj: \"google Zapytanie\"" - -#: plugins/catalogs/programcatalog/settings.ui:59 -#, no-c-format -msgid "Ignore applications without icons" -msgstr "Ignoruj aplikacje bez ikony" - -#: plugins/catalogs/programcatalog/settings.ui:67 -#, no-c-format -msgid "Ignore terminal applications" -msgstr "Ignoruj programy terminala" - -#: plugins/catalogs/programcatalog/settings.ui:75 -#, no-c-format -msgid "Catalog applications by executable name" -msgstr "Kataloguj programy po nazwie pliku wykonywalnego" - -#: plugins/catalogs/spellcatalog/settings.ui:40 -#, no-c-format -msgid "Use with: \"spell myword\"" -msgstr "Użyj z \"spell słowo\"" |